Перевод "medusa" на русский

English
Русский
0 / 30
medusaмедуза
Произношение medusa (модьюсо) :
mədjˈuːsə

модьюсо транскрипция – 30 результатов перевода

I was with another woman, so I kind of cheated on her, which to be honest with you, it really wouldn't have been that big of a deal except it turned out that the other woman was a raging lunatic,
when she found out that I cheated on her, she freaked out, turned Amara into stone, like, literally, Medusa
Dude, are you, like, ok?
Я был с другой женщиной, так что я вроде как изменил ей. , чтобы быть честным с вами, это на самом деле не было большой проблемой, за исключением того факта, что та вторая девушка была двинутой психопаткой, так что, когда она узнала, что я ей изменил,
она взбесилась и превратила Амару в камень, буквально, как Медуза.
Чувак, с тобой типа все нормально?
Скопировать
My father is long dead.
My name is Medusa.
Why do you look at me like that? Your name...
- Мой отец давно мертв. - Ты не Деметра?
- Нет, меня зовут Медуза.
- Почему ты так смотришь на меня?
Скопировать
She is not my woman.
I have affection only for Medusa.
And does Sophia know that?
Она не моя женщина.
Я увлечен лишь Медузой.
А София знает об этом?
Скопировать
Have you had enough?
We've got Medusa to thank for this, haven't we?
Yes, we have.
Еще недостаточно?
Нам нужно поблагодарить Медузу за это, не так ли?
Да, нужно.
Скопировать
The kind... that if you were to look into her eyes, she would turn you into stone.
They called her Medusa.
And what?
Таком... что стоит тебе только взглянуть ей в глаза, как она тут же обращает тебя в камень.
Они звали ее Медузой
И что с того?
Скопировать
You thought we could turn Regina to stone, how?
- By capturing this Medusa?
- No, no, no, no.
Думаешь, мы могли бы превратить Реджину в камень? Как?
- Захватив Медузу?
- Нет, нет, нет.
Скопировать
I believe the Gods brought us together.
If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that
For it holds the Song of the Sirens.
Я верю... боги свели нас вместе.
Если хочешь, чтобы Медуза влюбилась в тебя, нет сильнее заклятия, чем то, что заключено в этом кувшине.
Ведь в нем Песня Сирен.
Скопировать
Treasures for my...
Medusa?
I'll be all right.
Украшения для моей...
- Медуза?
- Все в порядке.
Скопировать
I'll be all right.
Medusa!
What's wrong with her?
- Все в порядке.
Медуза!
Что с ней такое?
Скопировать
I must seek out Circe again.
I cannot sit here and watch Medusa die.
You would trust this Circe after all she has done?
Я снова должен отправиться к Цирцее.
Я не могу сидеть и смотреть, как Медуза умирает.
Ты доверишься Цирцее после всего, что она сделала?
Скопировать
Who gave you this?
Medusa.
And no-one else knows?
- Кто дал тебе это?
- Медуза.
Никто не знает?
Скопировать
I was having the most glorious dream.
Medusa and I...
I really don't want to know.
У меня бы такой чудный сон.
Медуза и я...
Я не хочу знать.
Скопировать
Man's eternal optimism.
Does this mean there is hope for Medusa?
You have hope for her.
Вечный человеческий оптимизм.
Это значит, у Медузы есть надежда?
И у тебя есть надежда.
Скопировать
Alcestis and Admetus.
It would seem there is a cure for Medusa...
How?
Аклестида и Адмет.
Похоже, Медузу можно избавить от проклятия...
Как?
Скопировать
And his bag.
He's gone to see Medusa.
Surely Crios will know where Hercules has gone.
И его сумки.
Он ушел увидеться с Медузой.
Криосу наверняка известно, куда направился Геркулес.
Скопировать
They were not very happy about it.
You must think me a fool for going to see Medusa without a cure.
I can picture her now - that smile, her little nose.
И им это не очень понравилось.
Вы наверное думаете, что я дурак, раз отправился к Медузе без лекарства.
Я вижу ее перед глазами - ее улыбку, маленький нос.
Скопировать
All right, yeah.
I'm sorry I haven't found a cure for Medusa.
I hope you're not angry with me.
Хорошо.
Прости, что не нашел лекарство для Медузы.
Надеюсь, ты не злишься на меня.
Скопировать
Hmm?
I thought you'd be more excited... to see Medusa.
Oh, I am...
- Хм?
- Я думаю, ты будешь очень взволнован... увидев Медузу.
- О, я ...
Скопировать
They've been turned to stone.
Medusa.
She's waiting for you.
Они были обращены в камень.
Медуза.
Она ждет тебя.
Скопировать
Not until I see Medusa first.
Medusa!
Hercules!
Сначала покажи нам Медузу.
- Медуза!
- Геркулес!
Скопировать
The box.
Medusa?
Medusa!
Ящик.
Медуза?
Медуза!
Скопировать
Please.
Medusa...
I am cursed.
Пожалуйста.
Медуза...
Я проклята.
Скопировать
When all seems lost, hope still remains.
There is a way to kill Medusa.
No, no, no!
Когда все кажется потерянным, надежда продолжает жить.
Существует способ убить Медузу.
Нет, нет, нет!
Скопировать
Jason!
My name is Medusa.
Previously on Teen Wolf...
Ясон!
Меня зовут Медуза.
Ранее в сериале...
Скопировать
She's very pretty.
Is Medusa a common name?
I don't ever recall meeting anyone with that name.
Она очень симпатичная.
Медуза - это популярное имя?
Я не припоминаю, что встречал кого-то с таким именем. А почему ты спрашиваешь?
Скопировать
Not to mention slim.
Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance.
Does she know that?
Да и слишком стройна.
Между мной и Медузой есть связь, которая выходит за рамки внешнего вида.
Она об этом знает?
Скопировать
Much as I would love to take you into my arms, there is something I must ask of you first.
Medusa, I would not ask for your help if there were any other way.
Jason's life is in grave danger.
Как бы сильно я ни хотел обнять тебя сначала мне нужно кое о чем тебя попросить.
Медуза, я не стал бы просить тебя о помощи, если бы существовал другой вариант.
Жизнь Ясона в смертельной опасности.
Скопировать
You look exhausted.
Medusa!
If you were going to buy food for a child, what would you buy?
- Ты выглядишь растерянным.
- Медуза!
Если бы ты собиралась купить еды для ребенка, что бы ты взяла?
Скопировать
He SHOULD sleep for a while now.
What about you, Medusa?
I didn't mean... I meant... are you hungry?
Сейчас он должен поспать немного.
Что насчёт тебя, Медуза?
Я не имею в виду...я имею в виду...
Скопировать
Careful.
Where's Medusa?
Medusa?
Осторожно.
Где Медуза?
Медуза?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов medusa (модьюсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medusa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модьюсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение