Перевод "Lagerfeld" на русский
Произношение Lagerfeld (ладжофэлд) :
lˈadʒəfˌɛld
ладжофэлд транскрипция – 15 результатов перевода
You have violated my closet-vag.
Is it true that Karl Lagerfeld is your uncle and he restocks this closet every year?
Well, he's not really my uncle.
Ты изнасиловала мой шкаф-вагину.
Это правда, что Карл Лагерфельд - твой дядя и он пополняет этот шкаф каждый год?
Он на самом деле не мой дядя.
Скопировать
She's a decent woman.
Oh, excuse me, at some point in the evening, can you let me know that I have a call from Karl Lagerfeld
Schmidt.
Она приличная женщина.
Прошу прощения, не могли бы вы мне в течение вечера сообщить, что мне звонил Карл Лагерфельд?
Шмидт.
Скопировать
We have the best photographer.
We have pins in Lagerfeld and house of McQueen to design the first shoot.
Listen, you're charming. But, uh... - If you're looking for an investor--
У нас есть лучший фотограф.
У нас есть договоренность с дизайнерским домом МакКвин и у Лагерфельда. на право дизайна первой фотосессии.
Послушайте, Вы очаровательны, но ... если вы ищете инвестора...
Скопировать
That has proven to be a cash cow for a lot of fashion labels.
Lagerfeld at hm.
Missoni at target.
Это идеальные дойные коровы для большинства модных лейблов.
Лагерфельд в HM
Миссони в Target.
Скопировать
This must be hard for you.
It's like what sir Ian McKellen said to me the day I sold my boat to Karl Lagerfeld:
"Parting is such sweet sorrow."
Для тебя это наверняка тяжело.
Всё, как тогда, когда Иэн Маккеллен сказал мне в день, когда я продала свою яхту Карлу Лагерфельду:
"Расставание - такая приятная грусть".
Скопировать
Can I tell you about the person that changed my life?
Was it Karl Lagerfeld?
No, actually, his name is Jesus.
Хотите, расскажу вам о человеке, который изменил мою жизнь?
Это есть Карл Лагерфельд?
Нет, на самом деле его зовут Иисус.
Скопировать
Giorgio Armani.
Karl Lagerfeld was the first.
I got roses last evening with a beautiful letter, fantastic and now,
От Джорджо Армани.
Первым прислал Карл Лагерфельд.
Вчера я получил от него розы с красивой запиской, просто бесподобные.
Скопировать
I can't believe it. Our creation.
Lagerfeld?
Come see something you're going to love.
Наше детище.
- Где господин Лагерфельд? - Он внизу.
Пойдём, тебе понравится. Валентино! ..
Скопировать
No.
And Miranda missed Lagerfeld just before he boarded a 17-hour flight to Australia.
She now works at TV Guide.
Нет.
И Миранда не успела поговорить с Лагерфельдом до его семнадцатичасового перелета в Австралию.
Теперь она работает в "Телегиде".
Скопировать
You are working at the place that published some of the greatest artists of the century:
Halston, Lagerfeld, de la Renta.
And what they did, what they created, was greater than art.
А вы знаете, что попали в журнал с которым сотрудничали величайшие мастера эпохи?
Холстон, Лагерфельд, Де Ла Рента.
А их работы, их творения - больше чем искусство.
Скопировать
We'll finish this interview later.
I had a meeting with Karl Lagerfeld. Theoretically, a journalist mustn't embellish reality
In my case, embellishing reality is a necessity.
Мы закончим это интервью попозже. Я уже знаю, что напишу.
Теоретически, журналист не должен приукрашивать жизнь.
В моем случае, приукрашивание жизни просто необходимо.
Скопировать
- Yeah.
- And Lagerfeld?
- Yep.
Да.
- И Лагерфельда?
Ага.
Скопировать
Well, you know what Paris does to me.
Dior, Lagerfeld.
You should see their ateliers.
Ты знаешь, что для меня значит Париж.
Диор, Лагерфельд.
Ты видел их ателье.
Скопировать
Breitling.
Karl Lagerfeld.
Everything.
Брайтлинг.
Карл Лагерфельд.
Все.
Скопировать
You spend six hours a day with her, and I have yet to receive one text being, like,
"Hey, I'm talking poverty with Bono," or-or tales of lunch at Balthazar with Karl Lagerfeld or Condi
It's not like that at all.
Ты проводишь с ней шесть часов в день, и я всё жду СМСки типа
"Привет, я разговариваю о нищете с Боно." Или истории о ланчах в "Бальтазар" с Карлом Лагерфельдом или Кондолизой Райс.
Всё совсем не так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lagerfeld (ладжофэлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lagerfeld для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладжофэлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение