Перевод "Королевский синий" на английский

Русский
English
0 / 30
Королевскийroyal regal kingly
синийblue dark blue rinse in blue
Произношение Королевский синий

Королевский синий – 8 результатов перевода

Шеф, я принес несколько образцов краски для убойной комнаты, как вы просили.
Я больше склоняюсь к "айсбергу" или "королевскому синему", хотя, должен признать, что "изумрудный" очень
Шеф Джонсон?
Chief, I have the different-colored paint chips You asked me to get for the murder room.
I-I'm leaning toward the, uh, "iceberg" or the "royal blue." although, I have to say, "viridian" is, um...
Hmm? Chief Johnson?
Скопировать
Вот держи.
из лучших, 3- скоростной, алюминиевая рама, ленточки на рукоятке, и звонок, и как ты заметишь, это королевский
У меня зеленые глаза.
Here you go.
Top of the line, three-speed, aluminum frame, handle-bar ribbons and a bell. And it's royal blue to match your pretty little eyes.
My eyes are green.
Скопировать
Ты с помощью демонстративного сигнала заставишь ее перейти к светло-желтому.
Когда я рассказывал о драгоценностях, ты заметил, как я подчеркнул королевский синий?
Ты выставил большой палец.
You'll guide her toward the canary using a simulated trigger.
When I was describing our gems, did you notice how I pointed out the royal blue?
You gave it a thumbs up.
Скопировать
Он был всего лишь в часе езды от Ловерсофта.
100км осталось, и я бы сказал, что чернильная темнота ночи стала королевско-синего сорта.
Я не предполагаю, что солнце рано взойдет, не так ли?
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} He was now just over {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} one hour from Lowestoft.
and I would say {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} that the inky blackness of night... {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} ..has become sort of royal blue.
would it?
Скопировать
- Привет.
"назовите меня королевским синим цветом"
Ты можешь во все это поверить?
Hi.
♪ Call me royal blue
Can you believe all this?
Скопировать
Я возвращаю его за вознаграждение.
Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий.
Да?
I'm returning it for the reward.
My computer's navy blue; that one's royal blue.
Yeah?
Скопировать
готов для небольшой рутины?
Королевский синий и хромированные бамперы.
Коллекционеры называют эту самую модель самой желанной моделью mg из всех.
You ready for a little bit of trivia?
Royal blue and chrome bumpers.
Collectors call that model right there the most desirable mg ever made.
Скопировать
Ой, а вот эта — самая любимая.
Королевский синий хирург.
500 долларов.
Oh, there's my prize.
The royal blue tang fish.
$500.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Королевский синий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Королевский синий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение