Перевод "Riverside" на русский
Произношение Riverside (ривасайд) :
ɹˈɪvəsˌaɪd
ривасайд транскрипция – 30 результатов перевода
Never trust old men, old showmen, old wankers.
I'm gonna take you down the riverside.
I might powder you.
Никогда не доверяй старикам, старым шоуменам, старым козлам.
Я отведу тебя к реке.
Я могла бы тебя припудрить.
Скопировать
We should be there by nine.
Wait for me down by the riverside.
I live here with my Riga relatives.
B дeвять мы дoлжны быть тaм.
Пoдoжди мeня внизy, y peки.
Я здecь живy y cвoиx pижcкиx poдcтвeнникoв.
Скопировать
They were off at 21.
Last call on the third at Riverside Park.
They're at the post.
...принес 5.40, 3.80 и 2.40.
Они уже не старте.
В Гавр Де Гра победитель Тусклый Сплетник,..
Скопировать
Take all of it.
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... calling the third race at Riverside.
This is a claiming race for $1,500 for three-year-olds and up.
Бери всё.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Это забег на $1,500 и выше.
Скопировать
You should've had your money on Wrecking Crew.
It's raining and the track is sloppy at Riverside Park.
At Belmont, the winner, Wrecking Crew... paid $6, 4.20 and 2.80.
Надо было ставить на Разрушительную Команду.
Начался дождь над Парком Риверсайд.
В Бельмонте, победитель Разрушительная Команда,.. ...принес $6, 4.20 и 2.80.
Скопировать
We got one, Billie.
- Place it on Lucky Dan... third race at Riverside Park.
1:11 and 3/5ths seconds.
Есть одна, Билли. Начинаем.
- Ставь на Удачливого Дэна,..
Осталось чуть больше минуты.
Скопировать
- Blacksod... - $500,000 to win.
Lucky Dan, third race at Riverside.
- Post time for the third race... - You heard me.
- Темная Земля-- - $500,000 на победу.
На Удачливого Дэна, третий забег в Риверсайд.
Вы меня слышали?
Скопировать
What's your problem?
I'm putting half a million dollars on Lucky Dan to win... third race at Riverside.
Can't lay that off in time. A bet like that could break us.
Я ставлю полмиллиона долларов на победу Удачливого Дэна на третий забег в Риверсайд.
Не могу позволить.
Такая ставка в случае выигрыша разорит нас.
Скопировать
He must make quite an income blackmailing weak-minded noodles.
Walton is quite a large place for a riverside town, but only the tiniest corner comes down to the water
Caesar, of course had a little place at Walton.
ќн должно быть неплохо зарабатывает, шантажиру€ слабохарактерных простофиль.
"олтон достаточно крупное место дл€ речного городка, но только крошечный его уголок спускаетс€ к реке.
" ÷езар€ конечно было свое местечко в "олтоне.
Скопировать
I had to help 'em.
- All the way to Riverside. - Oh.
- Wanna go to lunch with me?
Надо было помочь.
Отвезти все в Риверсайд.
- Пойдем на ланч вместе?
Скопировать
Your townsfolk.
Where have you been since you quit the riverside, Phillip?
I cannot tell you.
Ваш горожанин.
Где вы были, после того, как ушли с берега, Филлип.
Не могу вам сказать.
Скопировать
CADFAEL: You remember that well enough
Yesterday at the riverside, Phillip, you had your work blade with you.
Where is it now?
- Это вы хорошо помните
Вчера на берегу, Филлип, вы размахивали клинком.
А где он сейчас?
Скопировать
Who is murdered?
The wine merchant from the riverside.
Master Thomas.
Кто убит?
Виноторговец, остановившийся на берегу реки.
Господин Томас
Скопировать
Four o 'clock.
There's a place in Riverside Park where the path curves and there's a garden.
Brinkley and I will be waiting.
В четыре часа.
В парке Риверсайд, там где поворачивает дорожка, есть сад.
Мы с Бринкли будем ждать вас.
Скопировать
I know.
In Riverside Park.
That would mean he's a Westsider.
Да.
Парк Риверсайд.
Похоже, он живёт в Вест Сайде.
Скопировать
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where they await trial along with General Leo Sklarov.
. as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside
He made no threat to contact you in the future?
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка.
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
Скопировать
I got you back from Madame.
I remember you said at the riverside...
Life is short.
Я забрала тебя у мадам.
Помню, как ты сказала тогда у реки:
жизнь коротка.
Скопировать
Testing.
Good evening, Riverside.
This is the news at five.
Проверка.
Добрый вечер, побережье.
Это - новости в пять.
Скопировать
Sometimes you just wanna put loose change somewhere, or keys.
There's this TV station, Riverside. They're looking for a weekend anchor.
They've asked me to audition next week.
Иногда так хочется поймать упущенный шанс хоть как-нибудь,... или ключи.
Эта телестанция, "прибрежная полоса".
Они ищут кого-то для уик-энда. И они попросили меня озвучивать на следующей неделе.
Скопировать
Well, more bad news, Jerry.
The police found another victim of the Lopper in Riverside Park.
I saw the photo and it looked a lot like you.
Опять плохие новости, Джерри.
Полиция обнаружила еще одну жертву Секатора в Риверсайд Парке.
Я видел фото. Он очень похож на тебя.
Скопировать
Where do you live?
84th Street, right off Riverside Park.
Riverside Park.
Где живешь?
84-я улица, сразу за Риверсайд Парком.
Риверсайд Парк.
Скопировать
84th Street, right off Riverside Park.
Riverside Park.
-I thought we were going--
84-я улица, сразу за Риверсайд Парком.
Риверсайд Парк.
- Я думала, мы идем...
Скопировать
So you slept with her?
She lives right off Riverside Park.
I was scared of the Lopper, so I let her stay over.
Так ты с ней переспал?
Она живет за Риверсайд Парком.
Я боялся Секатора, поэтому позволил ей переночевать у себя.
Скопировать
What's going on, Gordon?
Riverside sheriff found a dog breeder in Woodcrest.
Three years ago, she had a buyer... for an albino shepherd pup.
Что происходит, Гордон?
Шериф прибрежной полосы нашел селекционера собак в Woodcrest..
Три года назад у него был покупатель... который купил щенка пароды овчарки, альбиноса.
Скопировать
Is it here?
No, we can only get up to here by taxi, but the entrance is on Riverside walk.
Wow, it's so beautiful.
Это здесь?
На машине можно только сюда, подъезд находится на Рива Сайд Вок.
Ух ты! Это так красиво!
Скопировать
Concluding sexual intercourse with Ms. Kono, you left and then called her
perhaps... hid and waited for her to leave at which time you hunted her down and killed her by the riverside
Isn't that the truth! ?
Закончив сексуальное сношение с госпожой Коно, вы ушли и затем позвонили ей,
или возможно... спрятались и подождали, пока она выйдет, после чего вы поймали её и убили на берегу реки.
Разве не так?
Скопировать
Isn't there some other place?
Then, let's go to the riverside.
We won't find any people there at this time of day.
Куда в таком случае?
Тогда, пожалуй, к реке.
В это время суток там нет никого.
Скопировать
I'm from Almagro I'm from Almagro
I'm from the rich riverside Where embroidery is made
Where eggplant is cooked
Я – дочь Альмагро.
Я – дочь богатого берега, там красиво вяжут
И готовят баклажаны...
Скопировать
My name is Dr. Mingus.
You're in the Acute Care Ward at Riverside Hospital.
You were found five days ago by the boat basin in Central Park.
Меня зовут доктор Мингус.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
Вас нашли 5 дней назад в пруду Центрального парка.
Скопировать
We have to be quiet. You're not paralyzed.
You're not at Riverside Hospital.
This is Triphase. You're not paralyzed.
Ты не парализован.
Тебе сделали местную анестезию мозга и позвоночника.
Дай я сниму.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Riverside (ривасайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Riverside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ривасайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
