Перевод "Бухгалтерский баланс" на английский

Русский
English
0 / 30
Бухгалтерскийaccount book-keeping
балансpulpwood balance-sheet balance paper wood
Произношение Бухгалтерский баланс

Бухгалтерский баланс – 31 результат перевода

Для меня все не так очевидно.
Откровенно говоря, компания получала скидки, когда с бухгалтерским балансом было туго.
Не думаю, что для блага компании будет правильно совать нос в это дело.
From what I can gather, it seems like a gray area.
Look, to be honest, the company's getting a discount at a tough time in our balance sheet,
I don't know that the right thing to do for the company is to turn our noses up at that.
Скопировать
Для меня все не так очевидно.
Откровенно говоря, компания получала скидки, когда с бухгалтерским балансом было туго.
Не думаю, что для блага компании будет правильно совать нос в это дело.
From what I can gather, it seems like a gray area.
Look, to be honest, the company's getting a discount at a tough time in our balance sheet,
I don't know that the right thing to do for the company is to turn our noses up at that.
Скопировать
По ходу рассмотрения дела президент банка, мистер Морган, стоял на своём.
президент банка, признал создание денег и кредитов вместе с Банком Федерального Резерва сверх своего баланса
Деньги и кредит появились тогда, когда они их создали.
As the court case progressed, the bank's president Mr. Morgan took the stand.
And in the judge's personal memorandum, he recalled that the Plaintiff - bank's president - admitted that, in combination with the Federal Reserve Bank did create the money and credits upon its books by bookkeeping entry.
The money and credit first came into existence when they created it.
Скопировать
Во-первых, загладить урон многих лет англо-французской вражды.
А затем работать над новым балансом сил в Европе.
Разграбление Рима, пленение папы - все это дестабилизирует ситуацию во всем мире.
Firstly, to heal the wounds caused by years of Anglo-French hostility.
And then to work towards a new balance of power in Europe.
The sacking of Rome, the imprisonment of the Pope these things have destabilized the whole of Europe.
Скопировать
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Скопировать
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Скопировать
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Скопировать
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек...
Его мочевой пузырь.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Скопировать
- Зачем?
- Ему нужно помочь с балансом дорожных счетов.
Ты уверена, что он звал меня?
- About what?
- He needs help balancing some travel receipts.
Are you sure he wants me?
Скопировать
У тебя там есть бутылка с водой?
Мой водно-солевой баланс сбивается, когда потею.
Она твоя жена.
Do you have any bottled water over there?
My electrolytes get all wacky when I sweat.
She's your wife.
Скопировать
Бритт, выпиши Эве чек на три тысячи крон.
Запиши в бухгалтерскую книгу.
Ты хочешь работу, так?
Britt, make a check of 3000kr for Eva.
Book keep it as a consultant.
You want a job, right?
Скопировать
- Да так, ничего.
- Нет, это же бухгалтерские отчеты.
Ричард разрешил тебе их посмотреть.
-It's nothing.
-No, those are the books.
Richard's letting you look at the books.
Скопировать
Что с ней случилось?
Она вышла замуж за Балансая.
Твой отец написал мне.
What happened to her?
Oh, she married Belansai.
Your father wrote me a letter.
Скопировать
- Я не знаю, что сказать.
- Теперь это сын Балансая.
Он женился на мне, зная, что я беременна.
I don't know what to say.
He's Belansai's son now.
He marry me even though he knew I was pregnant.
Скопировать
Инфекция, мир, и все такое.
Там смогут поддерживать ее водный баланс до тех пор, пока вы найдете лекарство.
- Мы окружены.
Infecting the world and all.
They can keep her hydrated until you come up with a cure.
- We're surrounded.
Скопировать
Только не думала, что их так много.
Спорим, если б я сейчас достала свою чековую книжку, сразу 12 парней помогли бы мне свести баланс.
13, если будешь стоять возле нужного корпуса.
I just didn't realize how many.
I bet if I pulled my checkbook out now, twelve guys could help me balance it.
Thirteen if you were near the right building.
Скопировать
..
Подведение балансов заставляет ваше сердце биться чаще? Да нет, сэр.
Не особенно.
DOES BALANCING THE BOOKS
MAKE YOUR HEART BEAT FASTER?
NOT REALLY.
Скопировать
Он вроде брата для Намана.
Легенда гласит, что однажды он выступит против Намана и вместе они будут балансом между добром и злом
Кто это?
He's like a brother to Naman.
Legend has it one day he'll turn against Naman... and together they'll be the balance between good and evil.
Who's that?
Скопировать
Ведь именно этим я и занимаюсь.
Восстанавливаю баланс в этой стране.
И от тебя я сейчас хочу того же.
Because that's what I do.
I restore the balance to this country.
And that is what I would like from you right now.
Скопировать
И от тебя я сейчас хочу того же.
Помоги сохранить баланс, нажав на курок.
- Ты хочешь, чтобы я убил повара?
And that is what I would like from you right now.
Help keep the balance by pulling the trigger.
-You want me to shoot the cook?
Скопировать
- О, нет.
Ведь он - тот хороший кусок свинины, который нужно снять с баланса.
Говорю "" попытка"", так как не хотим мы, чтобы Маркез захватил власть.
-Oh, no.
The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out.
I say "attempted" because we don't want Marquez taking power.
Скопировать
Я не могу сердиться ни на кого сегодня вечером.
Вы знаете эти моменты, когда свет очень яркий... когда чаши весов начинают качаться, ... стремясь к балансу
- Где Стелла?
I couldn't be angry with anyone tonight.
You know those moments when the light is very clear, When the scales at last swing Into perfect balance.
Where is Stella?
Скопировать
Сделай доставку в частный высотный дом в центре.
Я буду ждать в пентхаузе, а потом мы подведем баланс твоей оплаты.
Который, как мы оба знаем, будет иметь намного больше нулей в конце, верно?
Make the delivery to a private high-rise downtown.
I'll be in the penthouse, and we'll transfer the balance of your fee.
Which is going to have a lot more zeros on the end of it, right?
Скопировать
Они обкрадывают и обманывают тебя.
Проверь бухгалтерские книги, в них кое-что не сходится.
Думаешь, ты можешь действовать безнаказанно, и тебя спасут твои деньги?
They're ripping you off, making a fool out of you.
Check the records, Sparacino, because something doesn't add up.
You think you can operate unchecked? - Yeah. That your money and your underworld influence will keep you safe?
Скопировать
Я был в ужасе, когда понял, что совершил столь серьёзный просчёт.
Просчёт – это когда в вашей чековой книжке баланс не сходится.
- А это было...
I WAS JUST HORRIFIED WHEN I REALIZED THAT I'D MADE SUCH A... REALLY SERIOUS MISCALCULATION.
A MISCALCULATION IS WHEN YOU CAN'T BALANCE YOUR CHECKBOOK.
THIS WAS...
Скопировать
- Неправда.
Я разложила ленточки, почистила кассу и часа два рылась в бухгалтерских книгах.
- Это не твоя работа.
-That is not true.
Why, just today I reorganized the ribbons, I cleaned the inside of the cash register... and I spent a couple of hours looking at the books.
-That is not your job.
Скопировать
Я возьму Селиму, она знает много языков.
И Балансая. Мы справимся.
Ему не стоит идти.
Well, I'll take Selima. She speaks half a dozen languages.
And Belansai, no one's going to tangle with him.
Send that idiot Shipperly.
Скопировать
Сканирует? Что это значит?
Температура - 27, кислотный баланс - в норме.
Здорово.
What does that mean?
Temperature 82 degrees, pH balance normal.
Nice.
Скопировать
И ему представился случай блеснуть.
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс
Венди шла как на казнь и тут - судьба!
And now his opportunity had arrived.
Sir Edward Quiller Couch, the president of the bank was a man who enjoyed small talk almost as much as a good balance sheet.
Wendy walked as one condemned. And then fate!
Скопировать
Я становилась более спокойной.
Цзен бухгалтерских книг.
Я полюбила это бессмысленное, но сладострастное занятие.
I became quieter and quieter.
I reached "invoice serenity", a sort of Zen of accounting.
I embraced this mindless but voluptuous activity.
Скопировать
"Разразился шторм.
Баланс будет колебаться... Пока вампир с душой не выпьет из Чаши Бесконечного Мучения. "
- Еще метафора.
"Storm unleashed.
The balance will falter... until the vampire with the soul drinks from the Cup of Perpetual Torment."
- More metaphor.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бухгалтерский баланс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бухгалтерский баланс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение