Перевод "B-R-E-E" на русский
Произношение B-R-E-E (биарии) :
bˈiːˈɑːɹˈiːˈiː
биарии транскрипция – 32 результата перевода
- Not like the cheese.
- B-R-E-E like breed or...
- Breech. Without the "c-h."
Бри.
Но не как сыр. Б р и, как...
Бриз, только без "з".
Скопировать
This is Lemon Breeland.
B-R-E-E-land.
Okay, thank you.
Это Лемон Бриланд.
Б-Р-И-ланд.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
- Albert?
- A-l-b-e-r-t.
- Do we have to stand here all day?
- Альберт?
- A-л-ь-б-е-р-т.
- Нам тут что, весь день стоять?
Скопировать
B...
B- e-r...
B-u-r...
Б...
Б-Е-Р- - Б-И-Р--
Б-
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
- Not like the cheese.
- B-R-E-E like breed or...
- Breech. Without the "c-h."
Бри.
Но не как сыр. Б р и, как...
Бриз, только без "з".
Скопировать
- No, Bergman.
B-E-R-G-M-A-N.
- I'm a producer for 60 Minutes.
Нет, Бергман.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н.
Я продюсер программы "60 минут".
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
O-R-D-E-L-L...
R-O-B-B-I-E.
1436 Florence Boulevard,
Орделл ..
Робби.
1436 Флоренция бульвар,
Скопировать
Along the way, he met a ferocious bear... and killed him with his bare hands.
That's " B-A-R-E" hands.
Although modern historians recently uncovered evidence... that the bear, in fact, probably killed him.
По дороге он встретил свирепого медведя... и убил его голыми руками.
Г-о-л-ы-м-и руками.
Хотя современные историки недавно обнаружили доказательства... того, что медведь убил его.
Скопировать
A number for a Ryan Bracker.
B-r-a-c-k-e-r.
I was given this number for a Roger Erickson of the US Marine Corps. - Yeah, speaking.
Данные, пожалуйста?
Номер Райана Брэкера.
Да, здравствуйте, это был номер Роджера Эриксона,... раньше служившего в Корпусе Морской Пехоты США.
Скопировать
Notify his survivors.
B-E-N-D-E-R
Bender
Известите его родственников.
Б-Е-Н-Д-Е-Р!
Бендер!
Скопировать
Bender
B-E-N-D-E-R, Bender
Saying B-E-N-D!
Бендер!
Б-Е-Н-Д-Е-Р, Бендер!
Скажите Б-Е-Н-Д!
Скопировать
She had every letter except for the "L".
"B-A-R-R-E", blank, "I-N-G" down the road".
"B-A-R-R-E", blank, "I-N-G down the road".
Она отгадала все буквы кроме "ц".
У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге".
"Про - пропуск - ессия шла по дороге".
Скопировать
She had... "B-A-R-R-E", blank, "I-N-G" down the road".
"B-A-R-R-E", blank, "I-N-G down the road".
And all she had was "L" for "barreling down the road".
У нее получилось "про - пропуск - ессия - шла по дороге".
"Про - пропуск - ессия шла по дороге".
Ей нужно было сказать "ц", чтобы получилось "процессия".
Скопировать
If I am not Boner Champ... I don't know who I am.
Well, you know, maybe you're the wise, old guy that the new, B-O-N-E-R Champ looks up to.
You know, you could just...
Если я не Бонэр Чэмп, то я не знаю, кто я такой.
Ну, знаешь, может, ты поумневший, повзрослевший парень, новый ты, на которого тот Бонэр Чэмп смотрит с уважением.
Знаешь, ты просто можешь...
Скопировать
and yellow.
and i see the letter "l," "r," "s," "t," "w," "e," and "b."
so basically, everyone's first eight guesses in hangman?
И жёлтый.
И я вижу буквы Б, Р, С, У, Е и К.
То есть, первые буквы, которые все называют, играя в "Виселицу"?
Скопировать
"Libraries"...
- l-I-b-r-a-r-I-e-s. "Libraries."
- It's almost Max's turn.
Библиотека.
- Б-И-Б-Л-И-О-Т-Е-К-А. Библиотека.
- Скоро очередь Макса.
Скопировать
Try "Barrett."
B-A-R-R-E-T-T.
How do you know that?
Попробуй "Барретт".
Б-А-Р-Р-Е-Т-Т.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
Try Boreman.
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Тогда Боримен.
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Скопировать
B-o-r-e-e-m-a-n?
- B-o-r-e-m-a-n? - Um...
Any other... another name?
Б-о-р-и-м-е-н?
Б-о-р-и-м-е-н?
Нет... может, другое имя?
Скопировать
This is Lemon Breeland.
B-R-E-E-land.
Okay, thank you.
Это Лемон Бриланд.
Б-Р-И-ланд.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
- Yeah. - Check your pockets, homie.
You are B-R-O-K-E, broke, so come on, let's go.
Wait, what are you doing?
- Посмотри у себя в карманах.
У тебя нет ни гроша, так что пошли отсюда.
Постой, что ты делаешь?
Скопировать
Do me a favor. Tell him that Detective Sullivan is gonna take the case and she's on her way.
B-A-K-E-R! Yes, like in a bakery. A Baker.
Thank you.
Передайте, что детектив Салливан берет дело.
Б Э Й К Е Р. как теннисист Бейкер.
Спасибо.
Скопировать
E-L-U-C...
U-B-R-A-T-E.
- Correct. - Bah, no way that kid's nine.
К-О-Р...
-П-Е-Т-Ь. - Верно.
- Быть не может, ребенку только девять.
Скопировать
The quarterback for the Atlanta Falcons is Bobby Hebert, no R which I find fascinating.
You know, it's Herbert H-E-R-B-E-R-T Hebert, H-E-B-E-R-T.
Hebert.
Защитника у "Atlanta Falcons" зовут Бобби Геберт, без Р я нахожу это очаровательным.
Понимаешь, Герберт Г - E-Р-Б-E-Р-T Геберт, Г-E-Б-E-Р-T.
Геберт.
Скопировать
-How do you spell the last name? ETHAN:
T-R-E-M-B-L-A-Y.
Here we go.
- Как пишется ваша фамилия?
- Т-Р-А-М-Б-Л-Е.
Вот так.
Скопировать
My wife, Lara Brennan, she was sent up here.
-Brennan, B-R-E-N-N-A-N.
-I'm sorry, but she can't have visitors.
Моя супруга, Лора Бреннан...
Ее к вам доставили. Бреннан...
Б-Р-Е-Н-Н-Н-А-Н. - Ей посещения запрещены.
Скопировать
Yes, hi, my last name is Bernard, and I would like to cancel a wedding cake that I had ordered.
B-E-R-N-A-R-D.
Yeah, one shaped like a sailboat.
Моя фамилия Бернард. Я бы хотел отменить заказ на свадебный торт.
Б-Е-Р-Н-А-Р-Д.
Тот, что в форме парусника.
Скопировать
- Bare girl is misleading I think.
- B-E-A-R.
I imagine a lot of people paid their money and went,
— Голая девица вводит в заблуждение.
— Мед-ведь!
Представляю, как куча народу заплатила деньги, а потом:
Скопировать
White "board"?
"White-bored, " spelled b-o-r-e-d.
It's conceptual.
Белая "доска"?
Не, не. "Скука-белая", произносится ску-ка.
Это концептуально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов B-R-E-E (биарии)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B-R-E-E для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биарии не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение