Перевод "jingle bell" на русский
Произношение jingle bell (джингол бэл) :
dʒˈɪŋɡəl bˈɛl
джингол бэл транскрипция – 27 результатов перевода
Well, we couldn't quite agree, so we ended up with a mixed bag.
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief
Well.
Мы так и не сошлись во мнениях, так что всего понемножку.
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
Так.
Скопировать
♪ Now the jingle hop has begun ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
*Этот звон только начинается! *
*Колокольный звон*
*Перезвон колокольчиков, колокольное время*
Скопировать
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
♪ Dancing and prancing in jingle bell square ♪
♪ In the frosty air ♪
*Перезвон колокольчиков, колокольное время*
*Танцы и прыжки в на площади колокольчиков*
*На морозном воздухе*
Скопировать
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell ♪
♪ Rock. ♪
*Колокольный звон*
*Колокольный звон*
*Колокольный звон*
Скопировать
How much of what you tell me is a lie?
"Jingle bell rock"...
is that even a real song?
Как много из того, что ты мне говоришь - ложь?
" Колокольчики рока звенят"...
это хотя бы реальная песня?
Скопировать
"Let's go to santana," "The santana banana,"
"Santana me always," "Jingle bell rock."
Okay.
"Давай пойдём на Сантана", "Сантана-банана",
"Сантана меня всегда", "Колокольчик рока звенит"
Ясно.
Скопировать
I thought I told you to wear something red to stand out when you wear white or beige.
It's called the Summer Jingle Bell concept.
These are red.
вместо этих блёклых цветов.
Тема же "Летнее Рождество"?
Вот - красные.
Скопировать
- Okay, listen.
Even I'll admit that my girl-loving vagina is feeling a little jingle bell from you, but, uh, we don't
Okay, well, then...
- Ладно, слушай.
Даже, несмотря на то, что я из-за тебя слышу звон колокольчиков даже в своей вагине, обойдёмся без твоей помощи.
Ну ладно...
Скопировать
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
♪ Dancing and prancing in jingle bell square ♪
*Колокольный звон*
*Перезвон колокольчиков, колокольное время*
*Танцы и прыжки в на площади колокольчиков*
Скопировать
♪ To rock the night away ♪
♪ Jingle bell time is a swell time ♪
♪ To go gliding in a one-horse sleigh ♪
*Зажигать всю ночь! *
*Колокольное время самое лучшее*
*Чтобы покататься в санках на лошадях! *
Скопировать
♪ That's the jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell chime in jingle bell time ♪
*Это – колокольный звон*
*Колокольный звон*
*Перезвон колокольчиков, колокольное время*
Скопировать
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell chime in jingle bell time ♪
♪ Snowing and blowing up bushels of fun ♪
*Колокольный звон*
*Перезвон колокольчиков, колокольное время*
*Снег вызывает взрывы веселья*
Скопировать
♪ Mix and a-mingle in the jingling beat ♪
♪ That's the jingle bell, that's the jingle bell ♪
♪ That's the jingle bell rock ♪
*Соединяется и смешивается в звенящих колокольчиках*
*Это колокольный*
*Это колокольный звон! *
Скопировать
♪ That's the jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell ♪
*Это колокольный звон! *
*Колокольный звон*
*Колокольный звон*
Скопировать
And since the world is gonna end before Christmas, in the meantime, this will have to do.
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪
И раз конец света наступит перед рождеством, вот, что мы должны сделать перед этим..
*Колокольный звон*
*Колокольчики болтаются и звенят*
Скопировать
♪ Mix and a-mingle in the jingling beat ♪
♪ That's the jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
*Соединяется и смешивается в звенящих колокольчикаx*
*Это – колокольный звон*
*Колокольный звон*
Скопировать
♪ That's the jingle bell, that's the jingle bell ♪
♪ That's the jingle bell rock ♪
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
*Это колокольный*
*Это колокольный звон! *
*Колокольный звон*
Скопировать
It reminds me of my planet!
Jing, jingle,jingle bell, bell Jing, jingle, jingle.
Hey, how come everybody's dying?
Я видел тебя в ветряном туннеле.
Всю эту неделю мне надирали задницу только потому что ты сказал что мы вместе пройдем через это.
- Сынок, успокойся. - Я не собираюсь успокаиваться!
Скопировать
- Master!
- ¶¶ ["Jingle Bell Rock"] - [ Charlie ] How's this?
This look centered? [ Mac ] Uh, no, you gotta move it a little to the left.
- Учитель!
Ну как? По центру? **Канун Рождества**
Э, нет, сдвинь немножко влево.
Скопировать
- Merry Christmas.
¶ Dancin' and prancin' in Jingle Bell Square ¶ ¶ In the frosty air ¶ ¶ What a bright time It's the right
Good morning.
- Счастливого Рождества.
перевод: hvblack
Доброе утро.
Скопировать
Well, by all means... We'd love to hear.
Jingle bells jingle bell... jingle... all the... way... oh, what fun...
What fun indeed.
Ну, тогда... мы с радостью послушаем.
Колокольчики звенят Колокольчики звенят звенят всю дорогу какое веселье...
Действительно, какое веселье.
Скопировать
♪ You may think I look great, but I'm 28. ♪
♪ Each jingle bell is a requiem knell. ♪
♪ And while you think it's swell we are toiling in Hell. ♪
Знаешь, сколько мне лет? - Тридцатника нет!
Каждый отдел заводской потускнел.
Пока ты не поспел, я в аду здесь горел.
Скопировать
I have to go to Regina's to practice for the talent show. - We're doing a dance to this song...
- "Jingle Bell Rock."
You guys know that song?
..чтобы отрепетировать для какого-то конкурса талантовю Мы танцуем..
Джингл бел рок.
- Вы об этом знаете?
Скопировать
Switch.
And finally, please welcome to the stage Santa's Helpers doing "Jingle Bell Rock".
That was the best it ever went!
Поменяйся с ней.
И в заключении прошу поприветствовать Снегурочек Санты с песней Джингл Белс Рок.
Это было здорово!
Скопировать
Well, I guess I'm gonna have to be Sexy Santa next year.
Yeah, just got to jingle bell rock.
You know what I mean?
Видимо, мне придется быть Сексуальным Сантой в следующем году.
Да, пусть колокольчики позвенят.
Ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
David's troll is gorgeous, this party is gonna rock.
- Jingle Bell Rock
- Well it better, 'cos I'm keeping a list and I'm checking it twice, and if anything that is on here is not out there,
О, из Дэвида получился отличный тролль, эта вечеринка будет потрясной
- Рождественски потрясной
- Чтож, так лучше, потому что я составила список и дважды его проверила и если хоть что нибудь из того, что есть в нем, не будет исполнено,
Скопировать
Half-brother?
Have you seen the jingle bell napkin rings?
Does it make a difference?
Сводным братом?
Ты видела кольца для салфеток с колокольчиками?
Это имеет какое-то значение?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jingle bell (джингол бэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jingle bell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джингол бэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение