Перевод "Winkel" на русский
Произношение Winkel (yинкол) :
wˈɪŋkəl
yинкол транскрипция – 29 результатов перевода
Seems to show he wasn't in much pain.
Dr Winkel told me that.
Dr Winkel? Who's he?
Видимо, это показывает, что он не сильно мучился.
Доктор Винкель сказал мне.
Доктор Винкель?
Скопировать
Is Dr Winkel in?
- Dr Winkel. I'm sorry.
I don't speak German. - Nein.
Доктор Винколь дома?
Доктор Винколь?
Извините, я не говорю по-немецки.
Скопировать
Please, won't you say that I'm a friend of Harry Lime?
- Dr Winkel?
- "Winkel."
Прошу вас, скажите ему, что я друг Гарри Лайма.
Вы доктор Винколь?
Винкель.
Скопировать
- "Winkel."
Uh, Dr Winkel.
Quite a collection of, uh... collection.
Винкель.
А, доктор Винкель.
Интересная коллекция. Коллекция.
Скопировать
Harry's doctor?
- Dr Winkel.
- What do you want to see a doctor for?
Как зовут этого врача?
Доктор Винкель.
Зачем вам нужен врач?
Скопировать
You wait here, Miss Schmidt.
Is Dr Winkel in?
- Dr Winkel. I'm sorry.
Подождите здесь, мисс Шмидт.
Доктор Винколь дома?
Доктор Винколь?
Скопировать
Could he have been... Could he have been... Pushed, Dr Winkel?
"Winkel."
I cannot give an opinion.
Могли ли его могли ли его... толкнуть, доктор Винколь?
Винкель...
Я не могу ответить на этот вопрос.
Скопировать
Come up.
Winkel, look who is here.
I want to speak to you, Kurtz.
Поднимайтесь.
Винкель, смотрите, кто пришел.
Я хочу поговорить с вами, Куртс.
Скопировать
Dr Winkel told me that.
Dr Winkel? Who's he?
A doctor Harry used to go to. He was passing just after it happened.
Доктор Винкель сказал мне.
Доктор Винкель?
Врач, к которому ходил Гарри, он проходил по улице, как раз когда это случилось.
Скопировать
- Dr Winkel?
- "Winkel."
Uh, Dr Winkel.
Вы доктор Винколь?
Винкель.
А, доктор Винкель.
Скопировать
"Dear Ottoline,
Herr Schwinckel-Winkel, hard at it on universals and particulars.
He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him.
Дорогая Отолина.
Гер Швинкель-Винкель - очень редкий экземпляр.
Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю.
Скопировать
Please wait here.
Winkel.
- Wait here and have a drink.
Подождите, пожалуйста.
Это пан Винкель.
- Налей себе и подожди в холле.
Скопировать
It should take a couple of days...
Winkel, this isn't a live broadcast... and I don't give a shit about your witty answers.
Have you gotten inside?
Это займет пару дней...в некотором роде
Пан Винкель, я не редактор Пивоварчик с телевидения, и такие блистательные речи знаешь куда посылаю?
- У вас есть доступ?
Скопировать
Who was at the funeral besides you?
Only his doctor, Dr Winkel.
Wasn't there a girl there?
Кто был на похоронах, кроме вас?
Только его врач, доктор Винкель.
Кажется...
Скопировать
Was it possible that his death might have been not accidental?
Pushed, Dr Winkel?
"Winkel."
Возможно ли, что его смерть была не случайной?
Могли ли его могли ли его... толкнуть, доктор Винколь?
Винкель...
Скопировать
But you will.
Our friend Dr Winkel said you had called.
- Wasn't he helpful?
Но вы докажете.
Наш друг, доктор Винкель, сказал, что вы заходили.
Он не смог вам помочь?
Скопировать
Tell him I'll wait by that wheel there.
Or do ghosts only rise by night, Dr Winkel?
You got an opinion on that?
Скажите ему, что я буду ждать возле этого колеса.
Или призраки ходяттолько по ночам, доктор Винкель?
Есть у вас мнение на этот счет?
Скопировать
You resemble him..
Winkel did the story on your father.
- Why'd you cover up his murder?
Похож на него.
Это пан Винкель тогда послал меня в Гданьск, когда делали репортаж о твоем отце.
- Почему ты тогда не сказал мне, что он погиб?
Скопировать
We already have.
Winkel...
Why are you so worried?
Вы уже это сделали.
БАДЕЦКИЙ:
Чем вы так огорчены?
Скопировать
Sign here.
Winkel?
Mr. Winkel?
И подпишите мне тут.
Пан Винкель, вы помните, что это все останется между нами?
Пан Винкель?
Скопировать
I don't quite understand.
Winkel... when it starts, we're going to nail Tomczyk's ass.
Your reportage will help us do that.
Для дальнейшей работы? Не вполне понимаю.
Винкель, когда начнется, схватим Томчика за жопу, появится легенда, которую надо... развеять.
И поможет разветь эту легенду ваш репортаж.
Скопировать
- Come in.
Winkel.
Close the door.
- Все в порядке!
[ВИРСКИЙ:] Это номер 1303, а вас зовут редактор Винкель.
Закройте двери.
Скопировать
- You'll get a pass.
Winkel?
Hello, please come with me.
- У вас будет пропуск.
Вы пан Винкель?
Здравствуйте. Проходите.
Скопировать
This all stays between us, right Mr. Winkel?
Winkel?
I'm your driver.
Пан Винкель, вы помните, что это все останется между нами?
Пан Винкель?
Я приехал за вами.
Скопировать
I warned you.
Winkel.
That's right.
Я только предупреждаю вас.
Мы забронировали номер на фамилию Винкель.
Правильно.
Скопировать
Because he was illegitimate?
Winkel, it's the 20th century!
That wasn't it.
Из-за этой ситуации вне брака?
Э, пан редактор, сейчас на дворе ХХ век!
Дело было не в этом.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee...
Winkel... /'m waiting downstairs in the restaurant.
Wrong number.
Радуйся Мария, полная благодати, Господь с Тобою...
- ГОЛОС ПЕРВОГО ЗАМЕСТИТЕЛЯ: Винкель? Спускайтесь вниз, жду в ресторане.
Вы ошиблись номером.
Скопировать
Only foreigners are let in.
Winkel... if I could get in there myself, I wouldn't ask you... nor pay for this hotel.
I don't want any part of this!
Туда пускают только "интуристов".
Дорогой Пан Винкель, если бы я мог войти туда официально, то тебя бы не просил и не оплачивал бы тебе такую гостиницу.
А я не хочу!
Скопировать
Secretary's office.
Hello, Winkel here.
I'd like to talk to the boss.
Слушаю, секретариат председателя Комитета по теле и радиовещанию.
Здравствуйте, это Винкель.
Можно поговорить с шефом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Winkel (yинкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Winkel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение