Перевод "Fielder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fielder (филдо) :
fˈiːldə

филдо транскрипция – 30 результатов перевода

What do you think you're doing?
I'm the substitute right fielder.
You ought to be ashamed of yourself... playing around with kids, smashing people's windows. A big grown-up man.
- И что это вы творите?
- Я заменял игрока на правом поле.
Постыдились бы, играете с детьми, стекла бьете, а ведь взрослый уже.
Скопировать
Listen, I think I know why you're here.
My sister told me you want me to write a letter to Georgetown for Fielder?
- Meadow.
Слушай, Кармэла, кажется, я знаю, почему ты здесь.
По словам моей сестры, ты хочешь, чтобы я написала письмо в Джорджтаун для... Филдер, верно?
- Мэдоу.
Скопировать
I must kill the Queen.
Frank, it's the right-fielder!
You're the worst umpire I've ever seen.
Я должен убить Королеву...
Фрэнк, это правый полузащитник!
Вы худший из всех судей, которых я когда-либо встречал...
Скопировать
- "Fancy Dan:
"A fielder who puts an extra flourish on his movements
"to gain the approval of the spectators. "
- "Фэнси Дэн:
"Игрок который делает трюки
"на потеху болельщикам. "
Скопировать
Why?
Ty Cobb called him the greatest left fielder of all time.
He said his glove was the place where triples go to die.
Но почему?
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Он говорил, что в перчатке Джо трехбазовые броски встречают свою смерть.
Скопировать
Watch Joe's feet.
A good left fielder knows what pitch is coming.
He can tell from the bat's angle which way the ball's heading.
Смотри на ноги Джо.
Хороший левый полевой всегда знает какая подача сейчас последует.
Он может по положению биты определить, куда полетит мяч.
Скопировать
I'm afraid all those players have retired... and, uh, passed on.
In fact, your right fielder has been dead for 1 30 years.
Damnation! Find me some good players-- living players.
Кажется, что эти игроки уже на пенсии и давно не играют.
Ваш правый защитник умер 130 назад. Чёрт побери!
Хорошо, найдите мне хороших игроков.
Скопировать
- That was close.
Bob Fielder. Edgar Poe.
You know, I just had her a couple months.
-Плохие тормоза.
Боб Филдер.
Я жутко испугался.
Скопировать
That was the Berkeley soccer coach.
An incoming freshman mid-fielder just shattered his ankle skateboarding, which means they have one more
I'm going to Berkeley!
Это был футбольный тренер из Беркли.
Поступивший к ним полузащитник сломал лодыжку, катаясь на скейте, а это значит, что у них освободилось место в команде, и его займу я!
Я поступаю в Беркли!
Скопировать
It goes deep!
The right fielder gives up.
He got a come-from-behind three run homer landing in the middle of the right-field seats. 3 to 2 for the Giants.
Мяч набирает высоту!
Но правый защитник на месте.
Хоум раннер в прыжке приземляется на сренюю базу, но уже слшком поздно.
Скопировать
Both: help me, nathan.
- My name is Nathan Fielder,
And I graduated from one of Canada's top business schools With really good grades.
Я владею пицца-рестораном. - Помоги мне, Натан.
- Помоги мне, Натан. Меня зовут Натан Филдер...
И я закончил одну из лучших канадских школ бизнеса с очень высокими оценками.
Скопировать
Freddy!
- MY NAME IS NATHAN FIELDER, AND I GRADUATED FROM ONE OF CANADA'S TOP BUSINESS SCHOOLS
WITH REALLY GOOD GRADES. NOW, I'M USING MY KNOWLEDGE
Фредди!
Меня зовут Натан Филдер.
И я закончил одну из лучших канадских школ бизнеса с очень высокими оценками.
Скопировать
OK.
Who is the right fielder for the Cleveland Indians 1959?
Sir Douglas big stick or something.
Хорошо.
Кто был правым полевым игроком у Кливлендских Индейцев в 1959?
Сэр Дуглас Тупица или что-то типа того.
Скопировать
Whitney Houston and Bobby Brown.
Amy Winehouse and Blake Fielder-Civil.
Britney Spears and K-Fed.
Уитни Хьюстон и Бобби Браун.
Эми Уайнхаус и Блейк Филдер-Сивил.
Бритни Спирс и Кей Фед.
Скопировать
Okay, now I feel like I'm being interrogated.
Is your name Miles Fielder?
Yes.
Хорошо, но теперь я чувствую себя как на допросе.
- Вас зовут Майлс Филдер?
- Да.
Скопировать
he's the bowler, he has to throw the ball and hit one of the 3 wickets.
If a fielder catches the ball, he's "fried. "
Indians are all "fried. "
Он называется "булер". Его надо кинуть так, чтобы сбиты три палки - "мика".
Если защитники ловят мяч в воздухе, он считается сгоревшим.
А у них все такие, так какая разница?
Скопировать
- It is not fake.
There is not a team that could get along without their backup far right fielder.
OK, come on. Let's go practice.
Она не ненастоящая.
Я не знаю ни одной команды, в которой не было бы запасного крайнего правого принимающего игрока.
Так, пошли со мной, будем практиковаться.
Скопировать
Even McGee.
Center fielder.
Right on the list.
Даже МакГи.
Верно, мечтал стать центральным принимающим.
Одна из моих "мечт".
Скопировать
Yeah, I know about baseball, too.
Doesn't make me center fielder for the Dodgers.
Oh, there she is.
В бейсболе я тоже разбираюсь.
Однако я не центральный принимающий в Доджерс.
А вот и она.
Скопировать
"into the gap in right center!
"Right fielder Jones goes for the ball!
"But can't quite make it! Gordon erupts from second!"
Мяч летит высоко в незащищённый правый угол поля!
Правый принимающий Джонс спешит за мячом!
Но не совсем успевает!
Скопировать
The meeting's been canceled, Hector.
Mitch Fielder told us that you knew exactly what you were buying.
That's a lie.
Совещание отменяется, Гектор.
Митч Филдер сказал нам, что вы знали, что именно вы покупали.
Это ложь.
Скопировать
Local boy makes good first time back in a visiting uniform.
Runner on first with one out to the lanky left fielder.
And the pitch.
Местный паренек играет хорошо. Он впервые играет здесь в составе команды гостей.
Раннер на первой базе после первой попытки, между правым и левым филдером.
Подача.
Скопировать
Do you see what I'm wearing?
I had intercourse with that right fielder like 18 hours ago.
All right, that's good. That is good.
Видишь, что на мне?
Я спала вон с тем игроком часов 18 назад.
Ну ладно, хорошо.
Скопировать
DANIEL: Spin bowler.
GABRIEL: Fielder, boundary.
Still. I hope I can enlist you for the challenge match.
- А в крученых подачах?
- Крайний принимающий.
Надеюсь, я могу взять вас в команду на важный матч.
Скопировать
Can you come and take a look at it before your delivery guy fills the tank?
Mitch Fielder.
My name is Lieutenant Caine.
Можешь приехать и взглянуть пока емкость не заполнена?
Митч Филдер.
Меня зовут лейтенант Кейн.
Скопировать
We're prepared to make a sizable financial commitment.
The Mets are gonna stand behind Billy because we expect him to be our big-league center fielder.
This check here represents the offer that the New York Mets would be making to Billy.
Мы готовы взять на себя существенные финансовые обязательства.
"Метс" полностью поддержит Билли. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
В этом чеке указана определённая сумма, которую "Нью-Йорк Метс" готовы предложить Билли.
Скопировать
Unfortunately, he can't do Stanford and professional baseball. He would have to pick one or the other.
If he wants to be center fielder for the Mets wants to be a baseball player he really needs to accept
We're all told at some point we can no longer play the children's game. We just don't know when that's gonna be.
К сожалению, он не сможет совмещать Стэнфорд и профессиональный бейсбол, и ему придётся выбрать либо то, либо другое.
Если он хочет быть центральным принимающий "Нью-Йорк Метс", если он хочет быть бейсболистом, надо понять, что это главное занятие в его жизни, в его карьере.
В определённый момент жизни нам всем говорят, что пора завязывать с детскими играми, мы только не знаем, когда это произойдёт.
Скопировать
- Here we go, Oakland!
Now batting, number 18 left fielder Raúl Ibañez.
Safe.
Программки! Вперёд, "Окленд"!
Теперь с битом №18, левый филдер Рауль Ибанис.
Сэйв!
Скопировать
The only good thing- -Who's the headhunter?
Derek Fielder.
Let me get this through my head, just real quick.
Как его зовут?
Дерек Филдер.
Давай-ка освежим память.
Скопировать
- Oh. Hey, be careful with that. It's very powerful.
Fielder.
I know a little something about boners.
- Поосторожнее с этим они очень мощные.
Хорошо, спасибо, мистер Филдер.
Я немного в стояке разбираюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fielder (филдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fielder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение