Перевод "Starter kits" на русский
Starter
→
стартёр
kits
→
обмундирование
выкладка
Произношение Starter kits (стате китс) :
stˈɑːtə kˈɪts
стате китс транскрипция – 32 результата перевода
You're blowing my gig here.
- Starter kits are for pussies.
- Well, you think you can handle a full order?
Ты портишь мое собрание.
- Стартовый набор - это для профурсеток.
- Ну как, вы потянете полный комплект?
Скопировать
I'm good.
These are your mediation starter kits.
- They contain an overview and calendar and session agendas, et cetera.
Не нужно.
Это ваши пособия для начинающих.
– В них вы найдёте общие данные, календари, повестки встреч и так далее.
Скопировать
You're blowing my gig here.
- Starter kits are for pussies.
- Well, you think you can handle a full order?
Ты портишь мое собрание.
- Стартовый набор - это для профурсеток.
- Ну как, вы потянете полный комплект?
Скопировать
Mine was.
Pence one of our starter diabetes kits and extra syringes till she has time to get to the pharmacy?
Will do.
Моя была.
Таво, ты не выдашь миссис Пенс комплект для диабетиков и дополнительные шприцы, пока она не попадет в аптеку?
Конечно.
Скопировать
I'm good.
These are your mediation starter kits.
- They contain an overview and calendar and session agendas, et cetera.
Не нужно.
Это ваши пособия для начинающих.
– В них вы найдёте общие данные, календари, повестки встреч и так далее.
Скопировать
Hit that switch there.
Hit your battery and your starter.
Come on, baby.
Так, так.
А теперь включим батареи и стартер.
Давай, крошка!
Скопировать
- Grilled turbot.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter.
Why are you smiling?
- Жареная камбала.
Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
- Чему ты улыбаешься?
Скопировать
Contact.
Starter.
I don't like the women who take the initiative.
Контакт...
Стартер...
Я не люблю женщин с инициативой.
Скопировать
Is the gearbox automatic?
No, that's the engine starter.
- Get in, I want to learn driving.
Коробка передач автоматическая?
Нет, обычный стартер.
- Залезай, я хочу поучиться водить. - Идет.
Скопировать
No, doubt it.
Nothing but survival rations and medical kits.
Medical kit, ooh.
Нет, в этом сомневаюсь.
Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки.
Аптечка, ох.
Скопировать
But you've got to be careful.
He's a slow starter, but he finishes fast.
So watch out.
Но вам нужно быть осторожнее.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает.
Так что берегитесь.
Скопировать
- Yes, very.
- I brought you VIP press kits. Oh, thank you.
You're welcome.
Да, очень.
Я принесла вам пресс-релизы.
- Спасибо. - Пожалуйста.
Скопировать
You know what it could be?
That damn starter motor.
You getting good compression?
Знаешь в чем может быть дело
В стартере
Компрессия нормальная?
Скопировать
Can't be too careful when we're dealing with your type, can we?
Would sir care for a starter? Some garlic bread perhaps?
No, thank you.
С людьми Вашего типа, сэр... осторожность никогда не бывает излишней, не так ли?
Не желает ли сэр легкой закуски вначале?
Возможно, немного чесночного хлеба?
Скопировать
Choose fixed-interest mortgage repayments.
Choose a starter home.
Choose your friends.
Выбери закладные с фиксированной ставкой.
Выбери первый дом.
Выбери друзей.
Скопировать
I'm going to be just like you.
compact disc, and electrical tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Я буду такой же, как и вы.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Скопировать
We couldn't move quickly enough with them.
0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo."
We could hear contacts in the distance.
С ними мы не могли двигаться быстро.
В наших поясных сумках было лишь то, без чего не обойтись - вода и патроны.
Мы слышали звуки погони далеко позади.
Скопировать
Are you sure?
I was told i need a new starter.
Lady, as much as i might wish to rob you... even i wouldn't try to replace a new starter with another.
Вы уверены?
Мне сказали, что надо ставить новый стартер.
Леди, мне очень хочется вас ограбить, но все-таки я не буду менять ваш новый стартер на другой такой же.
Скопировать
I was told i need a new starter.
Lady, as much as i might wish to rob you... even i wouldn't try to replace a new starter with another
- What do you mean "new"?
Мне сказали, что надо ставить новый стартер.
Леди, мне очень хочется вас ограбить, но все-таки я не буду менять ваш новый стартер на другой такой же.
- Что значит " новый"?
Скопировать
Who would've thought?
Slow starter, then turns out to be a genius in bed.
Ladies and gentlemen, Nick Marshall is a sex god!
"Кто бы мог подумать?
Такое вялое начало. А в постели оказался гением.
"Дамы и господа, Ник Маршалл - Бог Секса!"
Скопировать
That's the first time she did it, okay?
Yeah, but I had all the kits by then. Because she didn't take the kettle, so I was stuck.
Do you want me to take the kettle, Samuel?
И танцует неважно.
Я закончила про котят.
Она не взяла чайник, и я растерялась.
Скопировать
Why do you ask me questions you know I'm not gonna answer?
- Good conversation starter.
- I can't date you.
Ну почему, почему ты задаешь мне вопросы, на которые я никогда не отвечу.
- Хорошее начало беседы.
- Я не могу пойти на свидание с тобой, Денни.
Скопировать
Fuck.
It's the starter.
I'll call the garage.
Черт!
Стартер полетел.
Я позвоню в гараж.
Скопировать
But our car's fucked.
Just the starter!
It'll be fixed in three days.
Но наша машина - действительно развалина!
Там сломан только стартер!
Через три дня ее починят.
Скопировать
What's wrong with your car?
It's having the starter fixed.
Who's the friend?
- А что с твоей машиной?
- Она в гараже.
- И что это за друг?
Скопировать
If you wanna know the truth, I'm not sure he did really love me.
- There's a conversation starter.
God. A smart person would just get so very drunk now.
Если честно, я и не уверенна, что он меня любил.
Не плохое начало для беседы.
Для умного человека сейчас самое время напиться.
Скопировать
If a vampire came here right now, we'd all do sign of the cross, we'd do stake through the heart, then we'd do garlic bread.
Perhaps garlic bread as a starter, then stake through the heart, dessert.
Steak in the middle, of course, then...
Если вампир придет сюда прямо сейчас, мы все бы сделали крестное знамение, мы вбили бы ему кол в сердце, затем сделали бы чесночный хлеб.
Возможно чесночный хлеб и в начале, тогда кол в сердце на десерт.
Между ними стейк конечно, затем...
Скопировать
Change the machines around, whatever you do... You could make other things, couldn't you?
Field kits, mess kits.
Army contracts.
Меняем оборудование... и уже можно производить нечто иное, как по-Вашему?
Котелки, посуду для полевых кухонь.
Военные заказы.
Скопировать
It's Muriel.
In the past two weeks, she's bought two kits from me at a cost of $40 each.
If she'd sold both kits for the recommended price, she'd make $110.
Я о Мюриэл.
За последние две недели она купила у меня два набора по 40 долларов каждый.
Если она продала их по оптимальной цене, то получила 1 10 долларов, то есть 30 долларов прибыли.
Скопировать
In the past two weeks, she's bought two kits from me at a cost of $40 each.
If she'd sold both kits for the recommended price, she'd make $110.
Leaving her a profit of 30... $30.
За последние две недели она купила у меня два набора по 40 долларов каждый.
Если она продала их по оптимальной цене, то получила 1 10 долларов, то есть 30 долларов прибыли.
Всего лишь.
Скопировать
We'll look for it while we're setting up.
Get the tools and bomb kits.
Let's get started.
Будем искать бомбу и занимать позиции.
Приготовь саперный комплект.
Начали.
Скопировать
And relatives sending gifts they'll send back anyway.
How many toiletry kits does a man need?
Then what?
И родственники, посылающие подарки, которые потом отошлют обратно.
Сколько наборов для бритья нужно человеку в жизни?
И что потом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Starter kits (стате китс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Starter kits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стате китс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
