Перевод "Моника" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Моника

Моника – 30 результатов перевода

Я слишком молода, чтобы зваться бабулей.
Говори "Моника".
Моника.
I'm too young to be called Granny.
Say "Monica".
Monica.
Скопировать
Моника.
Моника.
Почему бог не будет помогать мне?
Monica.
Monica.
Why won't God help me?
Скопировать
Спальня, вероятно, не самое подходящее место встречи.
Ты тоже, Моника.
Я думаю, вам нужен зрелый советчик.
The bedroom probably isn't the most appropriate venue, considering.
You an' all, Monica.
I thought you might need a mature head.
Скопировать
Фрэнк?
Я, наверное, не достаточно говорил тебе, Моника, но я люблю тебя.
- Эй.
Frank?
I probably didn't tell you enough, Monica, but I love you.
- Hey.
Скопировать
♪ Калифорния-ия, Суперкруто бездомным,
♪ В городе, Город Санта-Моника,
♪ Много богатых людей, подающих мелочь бездомным
In the city
City of Santa Monica Lots of rich people giving change to the homeless
Change?
Скопировать
Говори "Моника".
Моника.
Моника.
Say "Monica".
Monica.
Monica.
Скопировать
И наконец, кое-что, что я скрывал всю мою жизнь. и, я надеюсь, не очернит твою память обо мне.
Моника, на вечеринке в честь твоего 21-летия, когда ты валялась пьяная на куртках, я трахнул твою мать
Я был опусташен, но она нет - грязная корова.
(Frank) And finally, something I've always guarded with me life and, I hope, won't sully your memory of me.
Monica, at your 21st birthday party, when you were passed out on the coats, I shagged your mother, God rest her soul.
I was wasted, but she wasn't - dirty cow.
Скопировать
Он здесь.
Я звоню по поводу Моники Галлахер.
Некоторые люди необязательные. Иэн!
He's in.
I'm calling about Monica Gallagher.
(Carl) 'Some people can't do commitment.' lan!
Скопировать
Блядская...
Моника, ты собираешься меня поддержать?
Ты должен извиниться перед Мэнди.
Fucking...
Monica, you gonna back me up here?
You owe Mandy an apology.
Скопировать
Ребенок просто не был готов выйти.
Моника, милая, ты хочешь что-нибудь от стресса?
Может, вы оставите меня в покое, пожалуйста?
Baby just wasn't ready to come out.
Monica, love, do you want something for the stress?
Can you leave me alone, please?
Скопировать
- Да.
Моника, здесь 2 места.
отправляется со второй платформы.
- Yes.
Monica, there are two over here.
is leaving from platform two.
Скопировать
Моника.
Моника.
Скажи маме, что я позвоню ей.
Monica.
Monica.
Tell Mom I'll call her.
Скопировать
Да!
О, посмотри на это, Моника.
Я только что побила твои рекорды. Как жаль.
Yes!
Would you look at that.
I knocked off all your top scores.
Скопировать
И клянусь, он её вторая половинка.
Ты ведь не думаешь, что в мире есть человек, более подходящий Монике, чем я?
Ну и какой он?
I swear he's her other half.
You don't think there's somebody better suited for Monica than me?
Well, what's he like?
Скопировать
Здравствуйте, сэр.
Вы знакомы с Моникой.
- Эй, я могу войти?
Hello, sir.
You know Monica.
- Hey, uh, is it okay to come in?
Скопировать
Вы были в одно месте, так?
Да, когда мы с Моникой были в Лондоне, мы оба были в Лондоне.
Знаешь, что?
You were both in the same place.
Yes, when Monica and I were in London, we were both in London.
This is a bad idea.
Скопировать
Господи!
Привет, Моника. Возвращаю тебе утюг.
Так он был у тебя?
Oh, God!
I brought back your iron.
I thought I lost it.
Скопировать
Мне жаль.
У Чендлера с Моникой всё получилось, но это бывает редко.
Я знаю.
I'm sorry.
Things worked out for Chandler and Monica, but that's rare.
I know.
Скопировать
Мы сейчас все вместе.
Моника?
Здесь нет Чендлера.
We're all together now.
Uh, Mon?
Chandler's not here.
Скопировать
Прости меня.
Я сказал, что остаюсь в Талсе, потому что хотел провести вечер с Моникой. ...и я не знаю...
Я подумал, что ты не поймешь.
I'm sorry.
I told you I was in Tulsa because I wanted to spend the night with Monica and I didn't know...
I didn't think you'd understand.
Скопировать
Спорим, Чендлер закажет цыпленка табака.
А спорим, Моника закажет фаршированную мегеру.
- Я дам вам еще минуту.
Oh, well, I suppose that Chandler will have the smoked duck.
And I suppose that Monica will have the manipulative shrew.
- I'll give you another minute.
Скопировать
- Что?
Здесь кассета с именем Моники.
Кассета с именем девчонки, наверняка на ней секс.
- What?
There's a tape here with Monica's name on it.
Ooh. A tape with a girl's name on it. It's probably a sex tape.
Скопировать
Погоди-ка.
Здесь написано "Моника".
А это квартира Ричарда.
Wait a minute.
This says "Monica. "
And this is Richard's apartment.
Скопировать
This is my sister, Amy.
Это Чендлер, Джоуи, Фиби, Монику ты знаешь.
Боже мой.
This is my sister, Amy.
This is Chandler, Joey, Phoebe, and you know Mon.
Oh, my God.
Скопировать
Джоуи, мне было бы проще продолжать этот разговор наедине.
Моника, по-моему между нами уже не осталось никаких секретов.
Не готовы шутить по этому поводу?
Joey, I would feel more comfortable if this conversation were in private.
Ha, ha, Monica, look, I don't think you and I have any secrets anymore.
Not ready to joke about it yet?
Скопировать
Это потрясающе.
Сейчас скажу Монике.
- Алло?
That is so cool.
I'll let Monica know.
- Hello?
Скопировать
Что случилось?
Не знаю, как сказать тебе, но мне кажется, Моника тебе изменяет.
Я говорил, не надо жениться на ком-то, кто красивей тебя.
What's going on?
I don't know how to tell you this, but, uh, I think Monica's cheating on you.
I told you you shouldn't have married someone so much hotter than you.
Скопировать
Мне нужно, что бы ты помог мне с шуткой.
Когда Моника придет, спроси меня о пожарных машинах.
Не знаю, Чендлер.
I need you to set me up for a joke.
When Monica's around, ask me about fire trucks.
Ooh, I don't know, Chandler.
Скопировать
Нэнси?
Привет, это Моника Геллер.
Я хорошо.
Hi, Nancy?
Hi, it's Monica Geller.
I'm good.
Скопировать
- Может, у Моники есть заколка.
- Да, конечно, у Моники.
Ну, и как протекает твоя неуместная влюбленность в Рейчел?
- Maybe Monica has a bobby pin.
- Oh, sure, "Monica."
So how's the inappropriate crush on Rachel coming?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Моника?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение