Перевод "paleontologist" на русский

English
Русский
0 / 30
paleontologistпалеонтолог
Произношение paleontologist (пэйлиоунтолоджист) :
pˌeɪliːəʊntˈɒlədʒˌɪst

пэйлиоунтолоджист транскрипция – 30 результатов перевода

- Hello everyone.
Ivo Steadman, our paleontologist.
"Hello everyone!
Всем здравствуйте.
Рядом с ним гость из Англии, доктор Айво Стедман, наш палеонтолог.
- Здравствуйте.
Скопировать
You'll come down with a fever of some sort.
Ben Beeler, the paleontologist who discovered your dog. Or as some call it, the Beelersaurus.
So do I get Seymour back?
Ты сляжешь с лихорадкой или ещё чем-нибудь подобным!
Я - доктор Бен Билер, палеонтолог, который обнаружил вашу собаку, или, как мы её называем "билерозавра."
Так я получу Сеймура?
Скопировать
Tell us about yourself, Ross.
Well, I'm a paleontologist.
I live in New York.
Расскажи немного о себе, Росс.
Хорошо, я палеонтолог.
Живу в Нью-Йорке.
Скопировать
- Yeah.
- My cousin's a paleontologist. - Ah.
Well, he and I would probably have a lot to talk about.
- Да!
Мой двоюродный брат - палеонтолог.
Ну, мы с ним могли бы многое обсудить.
Скопировать
LEMME SEE.
WELL, IT'S AN EXCELLENT RIMMING SCENE BETWEEN A PALEON- TOLOGIST AND A STEGOSAURUS.
"FORREST DUMP". SOME IDIOT GIVES NIXON A PLATE JOB IN THE OVAL OFFICE.
Дайте посмотрю...
"Римзилла" - великолепная сцена римминга между палеонтологом и стегозавром.
"Дерьмо и еще дерьмее" - какой-то идиот подъедает за Никсоном в Овальном кабинете.
Скопировать
I chose those.
I'm a paleontologist.
Really?
Я их выбирал.
Я палеонтолог.
Правда?
Скопировать
Sweetie, can you hold this for a second?
Sorry, you had a paleontologist on your face.
But it's gone now.
Дорогая, ты можешь подержать это секундочку?
Извини, у тебя там палеонтолог был на лице.
Уже нет.
Скопировать
Of course, no. And I'm gonna contact the other three members of your team, and I'm gonna stop them from going.
Who's the paleontologist, by the way? You didn't say. She came to me, I want you to know this.
Who did?
Ни за что, и... я свяжусь с остальными тремя членами вашей команды, и отговорю их, пока не поздно.
А, кстати, вы не сказали, кто палеонтолог?
Имейте это ввиду.
Скопировать
There are those who want to be astronomers and those who want to be astronauts.
The astronomer, or the paleontologist gets to study these amazing things from a place of complete safety
But then you never get to go into space. Exactly.
Те, кто желают быть астрономами, и те, кто желают быть астронавтами.
Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места.
Но зато никогда не летает в космос.
Скопировать
Tell him I won't lose the Jack Horner quote.
My editor thinks he's a paleontologist.
Hey, Mark!
Скажи ему что я оставлю цитату Джека Хорнера.
Мой редактор думает что он палеонтолог.
Привет Марк.
Скопировать
Come on.
You're a paleontologist.
Dig a little deeper.
Да ладно тебе.
Ты же палеонтолог.
Копни глубже.
Скопировать
Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.
I did give up a career in basketball to become a paleontologist!
-Phoebe..
Только если ты не будешь рассказывать, как бросил баскетбол ради палеонтологии.
Но я действительно бросил карьеру баскетболиста ради палеонтологии!
- Фибс...
Скопировать
I don't know, Ross.
Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.
I did give up a career in basketball to become a paleontologist!
Не знаю, Росс.
Только если ты не будешь рассказывать, как бросил баскетбол ради палеонтологии.
Но я действительно бросил карьеру баскетболиста ради палеонтологии!
Скопировать
This is actually good because if we lose Ross, we have a spare. Oh!
You are the paleontologist.
Yes.
Вобще это хорошо ибо если мы потеряем Росса, у нас будет чем заменить.
А! Так ты палеонтолог.
Да.
Скопировать
-My new beeper.
Why does a paleontologist need a beeper?
Is it for dinosaur emergencies? Help.
-Мой новый пейджер.
Зачем палеонтологу пейджер?
Это для экстренных ситуаций с динозаврами?
Скопировать
You are a tough guy.
The toughest paleontologist I know.
Ross can take care of himself.
Ты жесткий парень.
Самый жесткий палеонтолог из всех мне знакомых.
Росс сможет о себе позаботиться.
Скопировать
Eddie Carr, who's a field equipment expert.
We have our paleontologist, and I was hoping that perhaps you might be the fourth.
We've been on the verge of Chapter 11 ever since that accident in the park.
Эдди Карр, механик, мастер на все руки.
..также у нас есть палеонтолог. И я надеялся, что, возможно... вы станете четвертым.
Понимаете, после той катастрофы в парке... мы находимся на грани закрытия.
Скопировать
We'll talk about something else.
- So you're a paleontologist, right?
- Yeah.
Поговорим о чем-нибудь другом.
- Ты палеонтолог, так?
- Да!
Скопировать
- I could tell you work out.
A paleontologist who works out.
You're like Indiana Jones.
- Я могу помочь вам подкачаться.
Накачанный палеонтолог.
Вы прямо как Индиана Джонс.
Скопировать
Okay, that definitely captures my imagination.
You know, it's not too late for you to be a paleontologist.
Some things are better enjoyed from a distance.
Да, это действительно поражает мое воображение.
Знаешь, тебе еще не поздно стать палеонтологом.
На некоторые вещи лучше смотреть издалека.
Скопировать
It's fine.
Yeah, my uncle is a paleontologist.
He collects dinosaur bones.
Нормально.
Да, мой дядя - палеонтолог.
Он собирает кости динозавров.
Скопировать
Be a sweetheart and make it cash And throw in some singles.
I'm chasing down a paleontologist in vegas.
Well, who's this guy, and how do I get his job?
Будь душкой и дай налом. И помельче купюры.
Я щас выслеживаю палеонтолога в Вегасе.
Кто он такой? Хочу его работу.
Скопировать
The first step to prevent the demise of our species might be to bring another one back from the dead.
On her day off, molecular paleontologist Beth Shapiro likes to drink in the abundance of nature.
You would, too, if your day job...
Эти клетки, как он считает, стимулируют в Доминике ощущение присутствия кого-то или чего-то.
Мы выдвинули гипотезу о том, что поскольку человек развил способность к осознанию своей конечности, своей смерти, что само по себе в состоянии породить чрезвычайный страх, то возникла еще одна концепция, позволяющая противостоять этому страху.
И какой бы она ни была, у нее есть определенные характеристики.
Скопировать
- And this is Joey Tribbiani.
- Are you a paleontologist?
No, God, no, no.
- А это Джоуи Триббиани.
- Вы палеонтолог?
Нет, Боже, нет, нет.
Скопировать
Why are you laughing?
Just seeing what it'd be like to be a paleontologist.
It's fun.
А ты почему смеёшься?
Просто представил себе, каково это быть палеонтологом.
Это весело.
Скопировать
Let me start again.
I'm a paleontologist.
You'll be there with us, and the touching refers only to bones... Fossils!
Начну сначала.
Я - палеонтолог.
Вы пойдёте с нами, и трогать он будет только кости.
Скопировать
All right:
Uh, paleontologist Georges Cuvier discovered that species could go extinct.
Uh, he carried a handkerchief with a gold embroidered dragonfly.
Итак: возможные причины.
Натуралист Жорж Кювье обнаружил, что некоторые виды могут прекратить свое существование.
Он носил носовой платок с вышитой золотой стрекозой. Погоди, погоди.
Скопировать
-Charlie will be joining my department.
- You're a paleontologist too?
- Yeah.
- Чарли будет работать на моём факультете.
- Ты тоже палеонтолог?
- Да.
Скопировать
"Paleontologists Do lt In The Dirt."
I'm a paleontologist.
I'll save one of you!
"Палеонтологи грязи не боятся".
Я - палеонтолог.
Я спасу хоть одного!
Скопировать
Sir, you're inside an Allosaurus.
I demand to speak to my paleontologist!
Can I buy lunch early?
Сэр, но вы внутри Аллозавра.
Мне нужно посоветоваться со своим палеонтологом!
Могу я купить Лэнса Эрла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paleontologist (пэйлиоунтолоджист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paleontologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйлиоунтолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение