Перевод "залп" на английский
Произношение залп
залп – 30 результатов перевода
Разрушительные батареи, вычислить орбиту звездолета.
Готовьте залп полной мощности.
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
Planetary disrupter banks, calculate orbit of star cruiser now circling.
Stand by to fire, full power.
Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Скопировать
Они все могут пользоваться нашими удобствами.
обычной скоростью, используя наши обычные протоколы, но они уничтожили наши бластерные пушки с первого залпа
Потом мы уже были беспомощны.
They're all welcome to use our facilities. You know that, sir.
They came in, space normal speed, using our regular approach run, but they knocked out our phaser batteries with their first salvo.
From then on, we were helpless.
Скопировать
Попробуй.
Не залпом!
Глотай понемногу за раз.
Try it.
Don't gulp it!
Sip it. A little at a time.
Скопировать
Если бы не приказ Моргана...
Я дал бы залп по его корпусу.
Ну, если не ответят на наши сигналы, разнесем их на куски.
If it weren't for Morgan's orders...
I'd throw a broadside into his hull.
Well, if he doesn't answer our signals, let's blow him apart.
Скопировать
Ясно.
На рассвете дадим бортовые залпы.
- А как же эта стена?
Right.
Broadsides at dawn.
- What about this wall?
Скопировать
Пора их будить.
Дать залп.
Орудия правого борта, огонь!
Time to wake them up.
Give them a broadside.
Starboard guns, fire!
Скопировать
Шесть!
Семь залпов это сигнал их успеха.
Моя свобода была рядом, рядом был и Пятница.
Six!
Seven canon shoots was the signal of their succeed.
I had the hunch my freedom was near and Friday was with me to share it.
Скопировать
Пли!
Раздался расстрельный залп.
Хорошо, кто хочет попробовать
Fire!
There was firing a volley.
Well, who wants to try
Скопировать
Что ты делаешь?
Вот, выпей всё залпом!
- Что это?
What are you doing?
Drink it all in one go!
- What is it?
Скопировать
- Как это пьют?
-Залпом.
-Здорово. Дайте мне фаршированной капусты.
How do we drink this?
-In one hit.
Give me cabbage too.
Скопировать
Это дает все основания полагать что дни Шакала из Науэльторо сочтены.
В качестве расплаты за ужасные злодеяния его уже ждет восьмиорудийный залп.
Имя?
So we can assume that the Nahueltoro Jackal's days are numbered.
Eight rifles are waiting for him to pay with his life for the horrible crime committed.
What's your name?
Скопировать
Щиты упали до 26%.
Еще один залп может прикончить нас.
Значит, нам стоит убедиться, что они не попадут.
Shields down to 25 percent.
One more hit could finish us.
Then we'll have to make sure we don't get hit.
Скопировать
Лично я думаю, было бы лучше устроить орбитальную бомбардировку командного центра Гаурона.
Залп фотонных торпед позаботится о нем, клингонском Верховном Командовании и обо всех в радиусе нескольких
Вам следует взять отпуск у Дуката.
Personally, I think we'd be better off launching an orbital assault on Gowron's Command Center.
A full spread of photon torpedoes would take care of him, the Klingon High Command and everyone else within a few hundred kilometers.
Ha! You should ask Dukat for some shore leave.
Скопировать
"Спустя шесть недель"
Залп поверх голов.
Пошел!
Six Weeks
Fire over their heads!
Gates!
Скопировать
Они в худшем состоянии.
Один хороший залп прикончит их.
И убьет всех на борту.
They're in worse shape.
One good hit will probably finish them.
And kill everyone on board.
Скопировать
Ладно, с меня хватит.
Тувок, дайте по ним залп из передней фазерной батареи.
Не уничтожайте их, просто покажите, что мы тут не будем сидеть как утки.
AII right, that's enough.
Tuvok, give them a phaser sweep with the forward array.
Don't destroy any of them, just let them know we're not going to sit here like ducks.
Скопировать
Вражеский корабль по левому борту!
Г-н Экклстон, дайте залп, как только они подставятся.
Есть, сэр.
Enemy ship to larboard!
Fire as they bare, Mr. Eccleston.
Aye, aye, sir.
Скопировать
Огонь!
Залп, как будете готовы!
Правый борт!
Fire!
Fire as you bear!
Starboard side!
Скопировать
Не удалось покувыркаться с Шерри этим вечером, не так ли?
Сделали два залпа, но без фейерверка?
Очень смешно.
Not too limber with Sherry this evening, were we?
Two hips but no hooray?
Very funny.
Скопировать
"илл, посмотри-ка на это!
ѕосле такого залпа террорист должен быть мертв.
ћожет, если тут разгрести, мы его обнаружим.
Will, take a look at this!
A hit like this... this guy should be dead.
Oh, maybe if we scrape up little more, we'll find him.
Скопировать
Да.
Кажется мисс Лангер могла дать мне лучшее оружие для моего начального залпа.
Посмотрим, что избиратели подумают о женщине которая подвергает гонениям хромого бывшего полицейского и его преданную собачку.
Yes.
I think Ms. Langer may have given me the very ammunition I need for my opening salvo.
We'll just see how the voters feel about a woman who tries to persecute a disabled ex-policeman and his loyal little dog.
Скопировать
Мушкеты, в линию.
Это залп.
Они вас обстреливают.
Muskets, line troops.
It's volley fire.
They've bumped you.
Скопировать
- Большая часть прячется.
- Дай по ним залп, потом беги.
Первый ряд, целься!
- They're most of them hid.
- Give them two volleys, then run.
First rank, present!
Скопировать
(ит) Мы богаты!
Следующий залп подальше от лодок.
(ит) Подлецы!
Siamo ricchi.
Fire the next one away from the boats.
Vigliacchi!
Скопировать
Салют Победы!
Залп!
Проклятье!
Thousand Radiance Magic Ball...
Strike!
Damn!
Скопировать
Харпер, а ты иди в дом.
Как с тобой поравняется голова колонны, дай по ним залп.
Тогда выскакиваем и атакуем.
Harper, you get yourself in that farmhouse.
When the head of the column reaches you, give 'em a volley.
Then it's up and at 'em.
Скопировать
Они войдут во двор.
Надеюсь, наших залпов хватит, чтоб нагнать на них страху Божьего.
- А если наши выстрелы их не остановят?
We'll get them into the courtyard.
I hope our volleys are enough to put the fear of God into them.
- And if our volleys don't stop them?
Скопировать
Шигуре!
Следующий залп убьет всех, Кто остался.
Кто сможет догадаться, что Это я сговорился с Каджики, несчастным ублюдком?
Shigure!
The next volley will kill the rest of them.
Who would have guessed that I would conspire with Kajiki, the poor bastard?
Скопировать
Колонна лягушатников наступает.
Личные волонтеры принца Уэльского, дадим по ним 3 залпа.
Потом стрелять без команды.
Frog column advancing!
Prince of Wales's Own Volunteers we'll give 'em three volleys.
Then fire at will.
Скопировать
Тогда узнайте, сколько он хочет, чтобы прекратить этот нонсенс!
Шаттл сбит залпом из космоса, источник неизвестен.
Возможно, ракета класса земля-воздух, но тогда были бы обломки...
Then find out what it will take to end this nonsense.
The Shuttle was brought down by an external blast of unknown origin.
Circular burns. It could be a SAM, although that would leave fragmentation.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов залп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы залп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
