Перевод "движение транспорта" на английский
Произношение движение транспорта
движение транспорта – 16 результатов перевода
Мы едем на окрестные участки для локализации бунта.
Наша задача перекрыть движение транспорта на улицы, где царят беспорядки и защитить общественную собственность
Вы вооружены, на вас полная амуниция но вы не должны пользоваться оружием.
We are being sent to a peripheral safe area.
Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property.
You will have live ammunition... but there will be no call to use it.
Скопировать
Он тут как произведение искусства.
И в срочных местных новостях: жители округа столкнулись с нарушением движения транспорта...
Общественное телевидение.
It's, like, art.
Andin breaking localnews, area residents face traffic disruptions...
Public television.
Скопировать
- Лучше он пройти и не мог.
Джордж остановил движение транспорта, улёгшись на кушетке посредине дороги.
Операторам это понравилось.
- It couldn't have gone better.
George stopped traffic by lying across the road on a psychiatrist's couch.
- The cameramen sure loved that.
Скопировать
Мы получили подтверждение, что ураган Лорен не доберётся до побережья Флориды.
Движение транспорта нарушено не будет, и тысячи домов уцелеют.
Проклятье!
And it's now confirmed that Hurricane Lauren will miss the Atlantic coast of Florida.
Air traffic will proceed normally and thousands of homes will be spared.
Ugh! Damn it.
Скопировать
Господин Тивари,..
...всё движение транспорта на два часа было парализовано.
Это не означает, что люди должны встречать аплодисментами и поддерживать таких бешеных офицеров полиции.
Mr. Tiwari..
Entire transportation came to a standstill for two hours.
That doesn't mean people should applaud.. ...and encourage such crazy police officers.
Скопировать
У меня там низкий уровень сахара в крови-
По всей стране нарушилось движение транспорта и была объявлена тревога заражения сибирской язвой после
Вероятно, причиной паники стал сбой работы компьютеров на бирже.
I've got really low blood sugar... - Sir?
As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, the stock market found itself in a selling frenzy.
The FTC believes this panic might have been triggered by a computer malfunction in the stock exchange.
Скопировать
Ребенок выйдет, если ты не найдешь что-нибудь еще.
Я попросила Департамент Транспорта предоставить все снимки с камер движение транспорта в районе,
Перед и после дорожного происшествия.
Kid's gonna walk if you don't find something else.
I had d.O.T. Pull all the photos from the traffic cameras In the neighborhood,
Before and after the hit and run.
Скопировать
Слушайте, мне надо бежать.
Я должен контролировать движение транспорта на хэмптонском полуфинале по поло.
Но запомните... мы закончим с этим позже.
Look, I gotta run.
I gotta go reroute traffic for the Bridgehamptons Polo Semifinals.
But remember... we'll finish this later.
Скопировать
Ребята, заметьте что вы больше не слышите сверчков по ночам?
Движение транспорта?
Или самолёты воздухе?
Guys, ever notice how you never hear crickets at night anymore?
Traffic?
Or jets in the air?
Скопировать
Поэтому нужна любая ваша помощь.
Обеспечивайте непрерывное движение транспорта, чтобы мы смогли безопасно разгрузить грузовики.
В каждой большой коробке 10 маленьких, в которых по 50 пайков.
So, I need everyone to help out in any way that you can. All right?
Keep the traffic moving and out of the way so that we can unload these trucks safely.
Now, each large box contains 10 smaller ones holding 50 MREs.
Скопировать
Он устраивал протесты то тут, то там, управлял множеством бот-сетей, используя для DDoS-атак программы с открытым исходным кодом, положил не мало веб-сайтов религиозных фанатиков и любителей концепции превосходства белых.
совершил череду жестоких атак, кульминацией которых стало отключение системы электросетевого управления движением
17 автомобильных аварий за две минуты.
Protesting here and there, coordinating multiple botnets using low orbit lon Cannon attacks, taking down the websites from religious fanatics or white supremacists.
And then, one day, he turned bad, perpetrating a string of violent attacks that culminated in shutting down the traffic power grid in the nation's capital.
17 car accidents in two minutes.
Скопировать
Да.
Необходимо остановить движение транспорта и пешеходов в радиусе 10-ти кварталов.
Куда вы идете?
Yeah.
We need all vehicular and pedestrian traffic stopped in a 10-block radius.
Hey, where you going?
Скопировать
Тебя могут оштрафовать за слишком низкую скорость.
Это называется "препятствовать движению транспорта".
Я вообще не понимаю, почему я не могу вести машину.
You can get a ticket for going too slow, you know.
It's called impeding traffic.
I don't see why I can't drive anywhere.
Скопировать
Недавно было большое наступление на пешмергу.
В результате могла нарушиться связь и движение транспорта.
Может, поэтому у вас и нет новостей.
There was a big offensive against the Peshmerga.
It must have upset communications and road travel.
That's probably why you have no news.
Скопировать
Так, разворачиваем самолёт и летим в Северную Каролину.
Режим чрезвычайной ситуации в моём штате помешает движению транспорта и обойдётся в несколько миллионов
Мы можем подождать несколько часов?
Okay, we're turning this plane around, we're heading to North Carolina.
Governor: A state of emergency in my state would shut down travel, cost millions.
Can we wait a few hours?
Скопировать
(теледиктор)
Прилегающие улицы закрыты для движения транспорта.
Местные жители эвакуированы.
- At a distance of about a kilometer from the object, erected defenses.
The surrounding streets are closed to traffic.
Local residents evacuated.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов движение транспорта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы движение транспорта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение