Перевод "microscope" на русский

English
Русский
0 / 30
microscopeмикроскоп микроскопический микроскопичный
Произношение microscope (майкроскоуп) :
mˈaɪkɹəskˌəʊp

майкроскоуп транскрипция – 30 результатов перевода

He'd have had two more months of agony.
Do you want to take a look under the microscope?
No.
У него бы было еще два месяца агонии.
Хотите взглянуть на это под микроскопом?
Нет.
Скопировать
These are artificial crystals.
Here you can see it bigger, under microscope.
Thank you, please trun on the light.
А вот это уже искусственный кристалл.
Здесь вы его видите в увеличенном виде под микроскопом.
Спасибо, попрошу зажечь свет.
Скопировать
The station's closed till tomorrow.
I left a microscope and a box of slides down there.
There's only the emergency lights left on now.
Станция закрыта до завтра.
Но мне нужно зайти, я оставила микроскоп и коробку со слайдами там внизу.
Но там неполадки с электричеством.
Скопировать
One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance.
Working beyond the compass... of our most powerful microscope,
could the poet have devined the truth... before science, when he wrote;
Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств
И я задумался, неужели это правда, что обстановка дома, влияние общества, которому подвержен человек, порождают неврастеников и психопатов... или быть может это ошибка в наборе хромосом, которая существует за пределами восприятия наших самых лучших микроскопов
Мог ли преположить поэт о правдивости своих строк до того как это подтвердила наука, написав:
Скопировать
- Widgers on parade!
Bring a microscope!
- I don't see why the chuff not!
"Парад членов.
Приходите со своим микроскопом".
Я не понимаю, почему ты прикалываешься, Джеральд.
Скопировать
It's perfect.
The first time I looked in a microscope, I knew I wanted to be a doctor.
Okay, let me have your hand.
Прекрасно.
Я первый раз смотрела в микроскоп и решила: буду врачом.
Хорошо, дай мне руку.
Скопировать
What an old fool!
What a load of pathetic twaddle just for a slice of tumor in a microscope!
Maybe I am a romantic old fool.
что за старый дурак!
Что за жалкий вздор, ради куска какой-то опухоли под микроскопом.
Может быть я романтический старый дурак.
Скопировать
We discovered an additional anomaly relating to the hair follicles in his scalp.
even begin to guess at the nature of it until we can run it... ..through the transmission electron microscope
Sounds very interesting.
Мы обнаружили ещё одну аномалию в волосяных фоликулах скальпа.
Но... я боюсь даже строить догадки, пока не посмотрю на большом электронном микроскопе.
Надо же, как интересно.
Скопировать
Yes, that's a good idea, Roz.
Of course, I don't want to make it seem like she's under the family microscope.
You know, maybe you could come along.
- Да, хорошая идея, Роз.
Разумеется, это не должно выглядеть, будто мы её изучаем.
Ты тоже могла бы прийти.
Скопировать
What is this obsessive need you have to make everybody agree with you?
I think maybe it's time you put Ross under the microscope.
Is there blood coming out of my ears?
Что за дурная манера заставлять всех соглашаться с собой?
Мой тебе совет, Росс, засунь себя под микроскоп и рассмотри хорошенько.
У меня еще не пошла кровь из ушей?
Скопировать
What was it you wanted?
A phase contrast microscope.
... A phase contrast microscope. Hmm?
- Как это..?
- Фазово-контрастный микроскоп.
Фазово-контрастный микроскоп.
Скопировать
A phase contrast microscope.
A phase contrast microscope. Hmm?
Great. See you later.
- Фазово-контрастный микроскоп.
Фазово-контрастный микроскоп.
Зашибись.
Скопировать
Hello.
Thanks for the microscope.
I´m not busy tonight.
Привет.
Спасибо за микроскоп.
Я не занята сегодня вечером.
Скопировать
He said I had to be careful not to spill sperm in hand.
We put a little in the microscope and found some crazy moves!
I do not believe that make us be deaf.
Он сказал, что я должен быть осторожным, когда моя сперма попадает на мои руки.
Мы смотрели на его сперму под микроскопом и увидели много сумасшедшей деятельности!
Лично я не думаю, что это сделает нас глухими.
Скопировать
Or what, Hook?
He has withdrawn my funds for a phase contrast microscope.
He says savings must be made.
Так, Крогсхой?
Он завернул мою просьбу о покупке фазово-контрастного микроскопа.
Сказал, что нужно экономить.
Скопировать
Report to the cage.
You said Helmer had taken away your microscope?
I can apply again next year.
Заполнишь анкету.
Ну что, говоришь Хельмер отказал тебе с микроскопом?
- Да, в следующем году попробую снова.
Скопировать
Jeez, Mr. Sol, I can't tell the difference.
You'd need a neutron microscope.
Identical, to Ben Franklin's stubble.
Господи, мистер Сол, я не вижу никакой разницы.
Тебе потребуется нейтронный микроскоп.
На ощупь как стодоллоровые купюры
Скопировать
Even without you, I would've bought it.
You know why Mr Microscope ?
Sense of smell.
.. Я бы и без тебя её купил.
А знаешь почему, "мсье Микроскоп"?
Нюх.
Скопировать
What methods did you use?
I studied the document under low-power stereoscopic microscope... to determine background tone.
In addition, I did a photo study and handwriting analysis... using all scientifically accepted methods.
Какие методы вы использовали?
Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона.
В добавление к этому я произвел исследование фотографии и анализ почерка, используя все доступные методы.
Скопировать
But you'll never never reach a man's soul through a lens.
That rather depends which end of the microscope you're on, doesn't it.
Stop him!
Вы не хотите, чтобы люди отличались друг от друга. Но Вы никогда... не сможете добраться до души ...с помощью микроскопа.
Смотря с какой стороны в него посмотреть.
Остановите его!
Скопировать
After you separate them, you'll find an embryo.
This is what we'll look at under the microscope.
So take the plant, the seed, your scalpels and start to take off the outer skin, the first layer, and...
Когда вы их разрежете, то обнаружите зародыш.
Это то, что мы сможем рассмотреть под микроскопом.
Итак. Берём стекло, семя, свой скальпель и начинаем отделять верхний слой. Верхний слой, то есть кожуру.
Скопировать
Get going.
...a dry seed and a seed soaked in water to see it better under the microscope.
"NEED A WOODEN CRATE ABOUT SIX FEET LONG"
Иди.
Семя сухое и семя влажное нам лучше рассмотреть под микроскопом.
"Нужен срочно деревянный ящик длиной 2 метра".
Скопировать
Spray her finger.
Albert, get your microscope.
All right.
Брызни на палец.
Альберт, твой микроскоп!
Давай, потерпи, Ронетт. Дыши, детка.
Скопировать
Once I have him here, on this table,... ..dismembered and scrutinised in minute detail,... ..I shall know the answer with certainty to questions... ..that now I can only speculate on.
Yeah, but it's not possible that under the microscope... ..there's something that you could never see
What are you implying?
Когда я заполучу его сюда, на этот стол... .. расчлененного и тщательно исследованного в мельчайших деталях, ... .. я получу точный ответ на вопросы... ..о которых сейчас только спекулирую.
Да, но не может ли быть что под микроскопом ... .. существует что-то, что вам никогда не разглядеть?
На что вы намекаете?
Скопировать
ADRIC: I don't suppose it's any use speaking to this lot either.
Look, an electron microscope.
ADRIC: What's this?
Думаю, с ними тоже нет смысла разговаривать.
Смотри, электронный микроскоп.
А это что?
Скопировать
And to see why it's so frail, one has to look inside the stem.
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section.
The cells are thin-walled with no rigidity to them, unable to support a tall plant.
Чтобы увидеть, почему растение такое хрупкое, нужно смотреть в стебле.
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ.
Ячейки являются тонкостенными, не жесткими , неспособными поддерживать высокое растение.
Скопировать
They're just thin branching filaments, but they'll show up even better if I wet this slab.
tiny moss filaments, but when these flattened, 400 million-year-old stems are sectioned, the electron microscope
These have much thicker walls, forming tubes in the stem.
Это - тонкие ветвящиеся нити, но они обнаружатся еще лучше, если я увлажню эту плиту.
Они похожи на крошечные нити мха, возраст окаменелости 400 миллионов лет и электронный микроскоп показывает большие различия внутреннего строения.
У них есть намного более толстые стенки, сформированные сосуды в стебле.
Скопировать
Then, as now, they developed a hard outer skin to prevent desiccation.
Under the microscope, you can see minute pores through which the plant breathes, taking in carbon dioxide
There was a third kind of plant that grew with the giant horsetails and the clubmoss trees in the first forests:
Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание.
Под микроскопом Вы можете видеть поры, через который растение дышит, забирая углекислый газ и выделяя кислород.
Был еще третий вид растений, который рос с гигантскими хвощами и плаунами в первых лесах:
Скопировать
These are all questions that I would like to see answered and wish would help me to understand why he lives the way he does and analyze him.
I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence.
- Do you understand ?
На все эти вопросы я бы хотел найти ответы чтобы понять, почему он так живёт и проанализировать это.
Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности.
- Понимаешь?
Скопировать
Where are those glasses?
Each lens is a microscope!
Good morning.
Где очки?
О, мой Бог, каждая линза- микроскоп.
Доброе утро?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов microscope (майкроскоуп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microscope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроскоуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение