Перевод "space sex" на русский
Произношение space sex (спэйс сэкс) :
spˈeɪs sˈɛks
спэйс сэкс транскрипция – 31 результат перевода
Well then, it looks like we need to start repopulating.
♪ Meg and Kent are having space sex ♪
♪ We can't show it
Ну что ж, похоже, мы должны возродить человечество.
Мэг и Кент занимаются космосексом.
Мы не можем показать космосекс.
Скопировать
And it's clearly just her fantasy, right?
Yes, she is creating the space for having sex.
Good.
И это просто ее фантазии?
Да, она создает обстановку для секса.
Хорошо!
Скопировать
We're 40, Laurie.
For us, getting ready for sex is like... prepping for a space mission.
Well, I already scheduled your mani-pedi.
Нам 40, Лори!
Для нас, подготовка к сексу это как... подготовка к космической миссии.
Ну, я уже записала тебя на маникюр-педикюр.
Скопировать
Now, Nick, I want you - to give me some space. - You got it.
All this space allows me opportunity to have as much sex as we want.
Smartest guy I know.
Ник, а теперь мне нужно немного свободы.
- Ясно. Вся эта свобода дает мне возможность заниматься сексом столько, сколько мы с тобой захотим.
Умнейший парень из всех, кого я знаю.
Скопировать
You know what "space" means, right?
That's space to have sex with other people.
No, space means you go to Mexico, and you do not have sex with other people.
Ты же знаешь, что значит "свобода", верно?
Это значит, можно спать с другими людьми.
Нет, "свобода" значит, что ты летишь в Мексику и не спишь с другими людьми.
Скопировать
That's space to have sex with other people.
No, space means you go to Mexico, and you do not have sex with other people.
Watch this.
Это значит, можно спать с другими людьми.
Нет, "свобода" значит, что ты летишь в Мексику и не спишь с другими людьми.
Зацени.
Скопировать
Yeah.
I've had sex in space with green women.
Sure, you've had sex with blue women, because unlike you, they couldn't handle their drugs.
Да.
У меня был секс с зелёными женщинами в космосе!
Конечно, у тебя был секс с синими женщинами, так как в отличие от тебя они не так хорошо справлялись с наркотиками!
Скопировать
Well then, it looks like we need to start repopulating.
♪ Meg and Kent are having space sex ♪
♪ We can't show it
Ну что ж, похоже, мы должны возродить человечество.
Мэг и Кент занимаются космосексом.
Мы не можем показать космосекс.
Скопировать
He worked three nights a week and made more money than most people make in a month.
The rest of the week he spent staring off into space and having sex with random people.
But despite his easy life,
Он работал три вечера в неделю и зарабатывал больше, чем многие люди за месяц.
В остальное время он плевал в потолок и занимался случайным сексом.
Несмотря на беззаботность своей жизни,
Скопировать
I say we finish on Drunk Off Our Asses.
And I think we should do Sex in Space.
It's 20 minutes long, but it's really good.
Предлагаю закончить на "Пьяных до усрачки".
И думаю, нам стоит спеть "Секс в космосе".
Она длится 20 минут, но она очень хорошая.
Скопировать
You asked us to use our imagination.
I asked you to reimagine a primary life experience, not write a kinky sex fantasy set in space.
It's not just sex. It's love.
Вы просили нас использовать наше воображение.
Я попросила вас представить пережитый жизненный опыт, а не описать извращенную секс-фантазию в космосе.
Это не просто секс, это любовь!
Скопировать
Can I, uh, practice some sex talk I've been working on?
Take off your space pants, I want to do sex with you over this video thing.
Don't overthink it.
над которыми я работаю?
что ты Рейган. я хочу заняться с тобой сексом через эту видео-штуку.
- Не зацикливайся над этим.
Скопировать
Hey, buddy, we doing all right?
Aly saw my ass in space, Reagan still wants to have phone sex with me, and I just panic-ordered $200
You know what, man? That's on me, I... I pushed you to use my style when I should have encouraged you to use your own.
все в порядке?
лучше не бывает. я в панике заказал китайской еды на двести долларов.
я... когда должен был рекомендовать использовать свой собственный. чтобы использовать моего лучшего друга для электронного секса. когда я знаю где ты".
Скопировать
This is normal since part of your brain needs to come out somewhere.
Some people with Space Bugs report an aversion to sex and also alcohol, plus an interest in vegetables
♪ Get the Space Bugs in your head ♪
Совершенно нормально, что части Вашего мозга необходимо будет удалиться.
Некоторые люди испытывают отвращение к сексу и алкоголю, проявляют интерес к овощам, овощным сокам и лечебным свойствам соков в целом.
♪ Инопланетного жучка в головушке своей ♪
Скопировать
Max, where were you?
You're late, we lost the space, and I had to learn that our real estate agent wants to have sex with
Please understand me.
Макс, где ты была?
Ты опоздала, мы потеряли место, и я узнала, что наш агент по недвижимости хочет заняться сексом с Ханом, но остаться при этом... фронтальной девственницей.
Пожалуйста, пойми меня.
Скопировать
Well, it's not going anywhere if I can help it. I think it's kind of perfect right where it is.
He has his space, I have my space. Great sex one flight away. No headache, no strings.
I don't know why I ever got married in the first place. I should have been doing this from the very beginning.
- Да никуда они не зайдут, пока это в моих силах, - мне всё и так нравится.
Он живет у себя, я у себя, отличный секс этажом ниже – без головной боли, без обязательств.
Не знаю, зачем я вообще выходила замуж, - надо было так и жить с самого начала.
Скопировать
What about you, you know?
be this, like, cool girl, you know, who doesn't follow the rules of how things go, but then we have sex
Surprise!
А ты сама?
Притворяешься такой... клевой девчонкой, которая всегда против правил, но потом мы занимаемся сексом, и ты сразу превращаешься в обычную телку, прилипчивую и не дающую парню прохода.
Сюрприз!
Скопировать
Hi.
Uh, as you know, this meeting is a safe space for people struggling with issues surrounding sex and love
So if you guys could help me welcome our speaker tonight.
Привет.
Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви.
Так что, не могли бы вы ребята, помочь мне, поприветствовать наших новых участников.
Скопировать
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Скопировать
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the
Look out General!
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Осторожно генерал!
Скопировать
We'll have to find it fast Charles.
I'm convinced it's a space problem.
Then you'll want to take a look at this.
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Я уверен, что эта проблема идет из космоса,
Тогда ты захочешь взглянуть на это,
Скопировать
It's from Schmidt's team.
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Это отчет команды Шмидта,
У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
Bonton.
... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1.
God help us.
Бонтон, ... недавно законченный Нейтронный дефлектор
На космический командный пост Гамма 1.
Да поможет нам Бог.
Скопировать
Right.
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth.
Правильно,
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Скопировать
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space
Now...
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,
Теперь...
Скопировать
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
Janet.
...SAMU has placed its total space transport facility at the disposal of interplanetary...
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
Дженет,
Командование передало все свои транспортные средства в распоряжение межпланетных...
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Скопировать
Echo come in. There's distortion in your signal.
Rod, are we trapped up here in space?
Terry, don't say things like that.
Эхо ответьте, от вас поступает искаженный сигнал
Род, Мы что пойманы в ловушку здесь в космосе?
Тэрри, Не говори этого,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов space sex (спэйс сэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
