Перевод "Pels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pels (пэлз) :
pˈɛlz

пэлз транскрипция – 26 результатов перевода

The problem is you're using too much sugar.
VAN PELS: Too much nutmeg.
Not enough coriander.
Проблема в том, что ты кладешь слишком много сахара.
Слишком много мускатного ореха.
Не достаточно кориандра.
Скопировать
That's high praise indeed, Mr. Kugler.
Van Pels has an infallible nose.
Anne, a joke for you.
Это высшая похвала, в самом деле, мистер Куглер.
Как вы знаете, у мистера Ван Пелса непогрешимый нюх.
Анна, шутка для тебя.
Скопировать
Edith, the children, and I are going into hiding.
Van Pels and his family will join us.
I'm not going to wait for the Nazis to drag us away.
Эдит, дети, и я уйдем в укромное место.
Мистер Ван Пелс и его семья присоединяться к нам.
Я не буду ждать, пока нацисты выволокут, нас наружу.
Скопировать
Upstairs, there's a larger room with a kitchen.
The Van Pels sleep there at night... but during the day, it's a big living room.
We have to stay upstairs... as long as the workers are still in the building.
Вверх по лестнице, там большая комната с кухней.
Ван Пелс спит там ночью... Но в течении дня, это большая жилая комната.
Мы должны оставаться наверху... До тех пор, пока работники еще остаются в доме.
Скопировать
You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head.
Everything was ready... by the time the Van Pels arrived on July 13th.
-They're here.
Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой.
Все было готово... Тем время прибыл Ван Пелс 13 июля. - Они здесь.
- Хорошо сделано.
Скопировать
Come in, come in. I need oxygen.
Van Pels... that I'm not going anywhere without my little potty.
ANNE:
Мне нужен кислород.
Ну, я сказала мистеру Пелсу... Что я никуда не хожу без моего маленького ночного горшка.
Петер Ван Пелс...
Скопировать
ANNE:
Peter Van Pels... dope that he is, brought his cat... even though Daddy told him not to.
Mrs. Van Pels asked me to love Peter like a brother.
Петер Ван Пелс...
Чудак как он, принес его кота... Даром что отец сказал ему этого не делать.
Миссис Ван Пелс попросила меня любить Петера как брата.
Скопировать
Porridge, please.
Van Pels?
Ha ha ha. Mr. Frank.
Мистер Пфефер, Не будете ли так добры...
Передать эту овсянку Мистеру Ван Пелсу?
Мистер Франк Мистер Ван Пелс.
Скопировать
I'll kill you, you thieving bitch!
Van Pels?
Oh, to find you here after all these weeks... months...
Я убью тебя, ты вороватая сучка!
Миссис Ван Пелс?
О, найти тебя здесь после всех этих недель... Месяцев...
Скопировать
One minute.
Van Pels.
Thank you, Miep.
Одну минуту.
Он в кладовой... С мистером Куглером и мистером Ван Пелсом.
Спасибо, Майер.
Скопировать
Anne, who's that boy?
ANNE: Um, that's Peter Van Pels.
He's always hammering something out... in the garden behind us.
Анна, кто этот мальчик?
Гм, это Петер Ван Пелс.
Он всегда, что-нибудь откалывает... В парке позади нас.
Скопировать
A newspaper.
[Laughs] VAN PELS: Yeah?
You know, read, huh?
Газета.
Да?
Ты, умеешь читать, а?
Скопировать
It's a perfect laboratory space, wouldn't you say?
Van Pels and me... to cook up our little experiments.
-What do you say?
Это идеальное место для лаборатории, скажешь, нет?
Место для мистера Ван Пелса и меня... Задумывать наши маленькие эксперименты.
- Что ты скажешь? - Да.
Скопировать
Margot.
I have to go over to the Van Pels'.
Don't answer the door until I get back, do you understand?
Маргот.
Я снова пойду к Вен Пелсам.
Не откликайся на стук в дверь, пока я не вернусь, ты меня поняла? Почему?
Скопировать
Peter Van Pels... dope that he is, brought his cat... even though Daddy told him not to.
Van Pels asked me to love Peter like a brother.
That's impossible.
Чудак как он, принес его кота... Даром что отец сказал ему этого не делать.
Миссис Ван Пелс попросила меня любить Петера как брата.
Это невозможно.
Скопировать
Oh, Mr. Pfeffer, would you mind waiting a moment?
Van Pels?
Tell him...ha. Tell him I await a response.
О мистер Пфефер, Вы не возражаете минутку подождать?
Мы не могли бы пожалуйста передать то мистеру Ван Пелсу? Скажите ему...
Скажите ему, что я жду ответа.
Скопировать
All right. We'll teach them to put on airs.
Van Pels... to pass the salt to me?
Ha! At least it was one of theirs this time.
Мы научим их как важничать.
Мистер Пфефер, может вы пожалуйста попросите мистера Ван Пелса... Передать мне соли?
По крайней мере это был один из них на этот раз.
Скопировать
WOMAN: Frank,Anneliese.
MAN: Van Pels, Peter.
WOMAN: Van Pels-Rutgen,Auguste.
Франк,Аннелис.
Ван Пелс, Петер.
Ван Пелс-Рутген,Огуст.
Скопировать
Surely you wouldn't refuse a lady's invitation, Mr. Frank.
Van Pels.
Mademoiselle.
Вы конечно не откажетесь от предложения дамы, мистер Франк.
Ну, я боюсь, что в данный момент... У вас есть соперница, миссис Ван Пелс.
Мадмуазель.
Скопировать
We have to stay upstairs... as long as the workers are still in the building.
Peter Van Pels has a room off to the side... much smaller than mine.
And there's an attic for storage.
Мы должны оставаться наверху... До тех пор, пока работники еще остаются в доме.
У Петера Вана Пелса есть комната на другой стороне... Намного меньшая, чем моя.
И там есть чердак для запасов.
Скопировать
Anne Frank. Anne, your mother's your staunchest defender.
Van Pels.
She's your friend. I don't want her to be a friend.
Анна, твоя мать твой верный защитник.
Я слышал ее вместе с Миссис Ван Пелс. Она твой друг.
Я не хочу, чтобы она была другом.
Скопировать
AUGUSTE:
VAN PELS:
Peter!
Что ты имел в виду?
Конь с мухами на хвосте.
Петер!
Скопировать
What could I say to them?
Van Pels... everything a crisis.
Who is she to criticize?
Что я им скажу?
Миссис Ван Пелс... Все в кризисе.
Кто она, чтобы осуждать?
Скопировать
Frank-Hollander, Edith.
MAN: Van Pels, Hermann.
WOMAN: Frank,Anneliese.
Франк-Холландер, Эдит.
Ван Пелс, Герман.
Франк,Аннелис.
Скопировать
MAN: Van Pels, Peter.
WOMAN: Van Pels-Rutgen,Auguste.
MAN: Pfeffer, Fritz.
Ван Пелс, Петер.
Ван Пелс-Рутген,Огуст.
Пфефер, Фриц.
Скопировать
I don't know what happened to him... or to Mr. Pfeffer.
Van Pels I saw with my own eyes... being taken to the gas chamber.
He was in the barracks when he should've been at work.
Я не знаю, что с ним сталось... Или с мистером Пфефером.
Мистера Ван Пелса я видел своими собственными глазами... Отправленным в газовую камеру.
Он был в бараке, когда он должен был быть на работе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pels (пэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение