Перевод "sonny" на русский

English
Русский
0 / 30
sonnyсынок сынишка
Произношение sonny (сани) :
sˈʌnɪ

сани транскрипция – 30 результатов перевода

How lovely to find someone who shares your interests.
It's all right, sonny.
When it comes to drugs, we're on the same side.
Как прекрасно встретить единомышленника.
Все хорошо, сынок.
Когда дело касается наркотиков, мы на одной стороне.
Скопировать
You could put me in your story.
It worked for Sonny.
Come on, hit me.
Можешь меня включить в свой рассказ. Сонни включил вот.
Давай, ударь меня.
- Сломай мне нос.
Скопировать
Oh, so it's all me, huh?
Our Sonny boy?
You had nothing to do with it?
О так это всё я, да?
"Наш сыночек"?
Ты тут не при делах?
Скопировать
ROSSI: This is the French Connection dope...
Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us!
The cops seize it, arrest everyone, then they start taking it out of the evidence room, whacking it down to nothing and selling it back to us!
Этo фpaнцузскaя нapкoтa.
Эдди Игaн и Сoнни Гpaссo беpут их у нaс килoгpaммaми!
Пoлицейские хвaтaют их, apестoвывaют, a нapкoтики сдaют в вещь-дoки. Пoтoм oни пpoдaют их нaм oбpaтнo, paзбaвив всякoй дpянью.
Скопировать
Grandpa, take us to the duck pond.
Come on, sonny.
Here we go, grandpa.
Деда, отвези нас на пруд с классными утками!
Иди, сынок.
Ура, деда, поехали!
Скопировать
-What the hell are you talking about?
Sonny listen to your father.
Remember this. Don't think and say bad things about your friend.
-О чем ты говоришь, Валера?
-Ты скажи конкретно, что я - фуфло!
-Запомни раз и навсегда, никогда не думай и не говори о друзьях плохо.
Скопировать
I don't know how to pronounce it.
I don't know if it's "Sonny Bo-no," or Bon-no.
It's Bon-no.
Я не знаю как это произносится.
Я не знаю или как Сонни "Боно" или "Бано".
Произносится "Бано".
Скопировать
ronnie:
Sonny Crockett -- is that the black guy or the white guy?
What are the girls like on South Beach?
- Сонни Крокет?
Он белый или черный?
- А какие у вас там девчонки?
Скопировать
What do you want to do?
# Sonny, you're a boy #
# Make a big noise playing on the street #
- Что будешь делать?
Ладно. " Сонни, ну ты и фрукт.
Заварил такую кашу. Бушуешь на улицах" .
Скопировать
Are we?
Are we, Sonny?
That's fine by me.
Верно? Верно?
- Верно, Сонни?
- Я не против.
Скопировать
- tonight at the Bella Union!
- Can I have one, sonny?
Eddie Foy!
Сегодня вечером в Белла Юнион!
- Сынок, можно мне одну?
- Эдди Фой!
Скопировать
By gad, sir, you are a character.
They're selling you out, sonny.
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around.
Боже, сэр, какой вы человек!
Они решили продать тебя, сынок.
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы.
Скопировать
Oh, baby, I wanna talk to you about something.
- Sonny Boy!
- Never mind, lady. I'll get him for you.
Малышка, я тебя уверяю, что всё ...
- Санни Бой!
- Сейчас найдем его, мэм.
Скопировать
You see?
Don't forget Sonny Boy.
Oh, thank you.
Видиш?
Леди, не забудьте Санни Боя.
О, спасибо!
Скопировать
Get back to your tables.
Pete, Sonny, pick them up and throw them out.
We'll have no brawls here, gentlemen.
Идите. Хватит.
Пит, Сонни, выкиньте их на улицу.
Мы не любим скандалов, джентльмены.
Скопировать
Mr Farr'll be angry.
- Don't you like this job, sonny?
Oh, it's you, Ed!
Мистер Фарр будет зол.
- Тебе нравится эта работа?
О, это ты, Эд.
Скопировать
Colonel.
- So long, sonny.
Cassie!
Полковник!
- Счастливо, сынок.
Кэсси!
Скопировать
- Okay.
You do go for the showgirl type, don't you, sonny?
- Cute, huh?
- Ладно, ладно!
Ты ведь пришел сюда не из-за танцовщиц, сынок?
- Хороша, да?
Скопировать
Gee, you were swell, Daddy.
Thank you, sonny.
Tomorrow I'll buy you an earthquake.
Ты был на высоте, папа.
Спасибо, сынок.
Завтра я куплю тебе землетрясение.
Скопировать
WHAT HAPPENED TO YOUR TITS?
HEY, SONNY-BOY, YOUR OLD MAN'S HERE TO RESCUE YOU.
HI,
Куда делись твои сиськи?
Привет, сынок! Твой старик пришёл тебя спасти.
Привет!
Скопировать
COME TO DADDY.
COME ON, SONNY-BOY.
WE WENT TO A LOT OF TROUBLE TO GET THEM TO GIVE YOU THAT AWARD.
Иди к папочке...
Давай, сынок.
Нам стоило больших хлопот уговорить их дать тебе эту награду.
Скопировать
? WHEN HE WALKS WITH HIS NEW BEAT ?
COME ON, SONNY-BOY.
WHEN MY BOY WALKS DOWN THE STREET ?
* WHEN HE WALKS WITH HIS NEW BEAT *
Давай же, сынок. * ...
WHEN MY BOY WALKS DOWN THE STREET *
Скопировать
Marion? Marion... you keep those fuckin ' guns pointed at me, pal... and I 'll finish you off faster than a birthday cake in a fat chicks ' party!
Drop the guns now, sonny.
Fucking now!
Мэрион, Мэрион, будешь целиться в меня из своих гребанных пушек и я прикончу тебя быстрее чем кончается торт на гребанной вечеринке толстух.
Бросай пушки, сынок!
Живо, твою мать!
Скопировать
It wasn't me.
You're a dead man, sonny.
Don't ever come back.
Это был не я.
Ты мертвец, сынок.
Не смей возвращаться.
Скопировать
Hey.
Come back here, sonny.
Come back here.
Эй.
Вернись, сьIнок.
Вернись.
Скопировать
And there's the mayor himself.
Well, sonny, what's the latest, huh?
I brought along your successor, Fred Jones.
А вот и сам мэр.
Ну, сьIнок, какие новости, а?
Я тут привел твоего преемника, Фреда Джонса.
Скопировать
Mother!
Don't you worry about your sonny boy, I'll be alright.
Farewell, mother.
Мама!
Не беспокойся за своего мальчика, всё будет хорошо.
Прощай, мама.
Скопировать
- Hi, Dad.
Hi, sonny.
What's happening?
- Привет, пап.
Привет, сьIнок.
В чем дело?
Скопировать
Is that so?
Well, let me tell you something, sonny.
Sometimes when little boys make up stories, they have to be locked up in their rooms.
Правда?
Позволь мне сказать тебе кое-что, сьIнок.
Когда маленькие мальчики вьIдумьIвают байки, родители запирают их в комнате. А теперь убери его отсюда.
Скопировать
Accelerate to mark four.
Let me remind you, sonny,
I am a general.
Ускорение на отметку 4.
Позволь напомнить тебе, сынок.
Я - генерал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sonny (сани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sonny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение