Перевод "sonny" на русский

English
Русский
0 / 30
sonnyсынок сынишка
Произношение sonny (сани) :
sˈʌnɪ

сани транскрипция – 30 результатов перевода

Not now, please!
There you are, sonny. It's all ready. Thank you very much.
How many do you want? - Excuse me, gentlemen.
Сюда, сюда, дети. Ну, пожалуйста, только не сейчас.
Благодарю вас, большое спасибо, большое спасибо, а вы, месье?
Сколько вам угодно?
Скопировать
Mother!
Don't you worry about your sonny boy, I'll be alright.
Farewell, mother.
Мама!
Не беспокойся за своего мальчика, всё будет хорошо.
Прощай, мама.
Скопировать
Goodbye, my little girl.
Goodbye, sonny!
The brake must be released manually.
- До свидания, дочка
До свидания, сынок
- Подождите, тормоз сломан
Скопировать
There's nothing I can do about that now.
I'm sorry, sonny.
We got to put Charlie under protective custody for his own good.
Сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Прости, парень.
Мы поместим Чарли под вооружённую охрану лоя его же блага.
Скопировать
Give me the chalk.
Why don't you comb your hair, Sonny?
It sticks up.
Дай сюда мел.
А ты причешись, Сонни.
А то выглядишь, как будто волков увидел.
Скопировать
If y'all didn't jack off so much, maybe you could stay in shape.
Come here a minute, Sonny.
You do me a favour, and I'll do you one.
Если бы вы не дрочили так много, вы могли бы выглядеть и получше.
Подойди сюда, Сонни.
Сделай мне одолжение, а я помогу тебе.
Скопировать
I have something for you anyway.
- Hey, Sonny. - Hey.
Hi.
Как раз вручу подарок.
- Привет, Сонни.
- Привет, Сонни.
Скопировать
Hi.
Hi, Sonny.
Hi, Dad.
- Привет, Сонни.
- Привет, Сонни.
- Привет, папа.
Скопировать
Come in and let's have some punch, boys.
Hi, Sonny.
Oh, hi.
Заходите, выпейте пунша, ребята.
Привет, Сонни.
О, здравствуйте.
Скопировать
Just come in to say hello to Genevieve.
Sonny. Food's getting cold.
What you grinning about?
Я только пришел поздороваться с Женевьевой.
Сонни, твоя еда остывает.
Ну, что ухмыляешься?
Скопировать
Craziest thing you ever heard.
He left you the pool hall, Sonny.
What do you think about that?
Это полное безумие.
Он завещал бильярдную тебе, Сонни.
Что ты на это скажешь?
Скопировать
You'll suffer with the murderer and the thief.
Sonny, drive that Plymouth to town.
We gotta get this man to jail.
Ты будешь наказан, как все воры и убийцы. Да поможет тебе Господь.
Сонни, отгони Плимут в город.
Нам нужно доставить его в тюрьму.
Скопировать
- Sheriff figured he done something.
Isn't it terrible, Sonny?
Did you see anything?
Шериф думает, он что-то сделал.
Правда ужасно, Сонни?
Где ты был? Ты что-нибудь видел?
Скопировать
It wasn't easy being the one to break up.
- Sonny?
- What?
Но почему-то не сложилось. Расставание никогда не проходит легко.
Сонни?
Что?
Скопировать
To be perfectly honest, madam I'm taking part in an international students' contest to see who can get the most points for selling magazines.
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
I told you to leave that alone!
Если быть предельно честным, мадам я принимаю участие в международном студенческом конкурсе по продаже журналов.
Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности.
Я же сказала тебе оставить в покое эту штуку!
Скопировать
I'll be lucky to get back for the second show.
My goodness, Sonny. Frank oughtn't work you so late on weekends.
That's what I tell him.
Если повезет, ко второй серии успею.
Боже, Сонни, Фрэнк не должен задерживать тебя по выходным!
Я ему то же самое говорю.
Скопировать
Drill hard. You're better at oil wells anyway.
Hello, Sonny. What you want?
Coach said you need a driver.
Ну, бури глубже.
О, привет, Сонни.
Тренер попросил вас подвезти.
Скопировать
Not bad for home-grown.
It's a little bit more than that, sonny.
Say, you must have somethin' real special here.
Неплохо для самодельного.
Не всё так просто, сынок.
Хотите сказать, у вас там что-то особенное?
Скопировать
- Dad!
- Sonny, finally!
Who do you look like, Dad!
- Папа!
- Сынок, наконец-то!
На кого ты похож, папа!
Скопировать
I've killed 35 men in my day. And I wouldn't mind if you were number 36.
So let's go, sonny.
Saint Paul, baby, Saint Paul.
Я убил 35 человек, и я не возражал бы, если бы ты был 36-м.
Так, что пойдем, сынок.
Сент-Пол, крошка. Сент-Пол.
Скопировать
Order and rule of the law...
Listen to my advice, sonny:
Be careful!
Порядок и верховенство закона ... - Наш путь!
Послушай мой совет, сынок:
Будь внимательным!
Скопировать
I have the fastest horse in the country, nobody will be able to stop me.
Alright, go, sonny!
And may God be with you!
У меня самый быстрый конь в стране, никто не сможет остановить меня.
Хорошо, езжай, сынок!
И да прибудет с тобою Бог!
Скопировать
- See you soon!
Have a good trip, sonny!
Our move was premature.
- Увидимся!
Счастливого пути, сынок!
Наш шаг был преждевременным.
Скопировать
I will need money. I'm preparing for the road.
Well, sonny, God bless you!
Haven't I always said that our Strahinja is twice the man we wish to be!
Деньги мне нужны, в путь собираюсь.
Пусть Бог тебя наградит, сынок!
Не говорил ли я, что наш Страхиня - парень что надо!
Скопировать
Granny, do you know anything about Sava Savanovic?
Where are you from, sonny?
We are from the council of Zaroshje!
Знаешь ли ты, бабка, Саву Савановича?
А вы откуда, дети?
Мы из Зaрожья!
Скопировать
And that of your mama too.
That goes for your grandma too, sonny.
How bad did they hit you?
И с твоей матерью.
- И с твоей бабушкой тоже.
- как много вреда они вам причинили?
Скопировать
Why would your floaters be in this system?
Time, sonny.
Time.
Почему ваши баржи находились в этой системе?
Время, сынок.
Время.
Скопировать
- Just an astral pointer and some string, eh?
That is right, sonny.
I can't see Beacon Alpha Four here either.
- Просто астральный указатель и несколько верёвочек, а?
Верно, сынок.
Я тут не вижу маяк альфа четыре.
Скопировать
I bet I could do that.
Of course you could, sonny.
If I had any sense, I'd be doing something else.
Держу пари, я бы смог это сделать.
Конечно смог бы, сынуля.
Был бы от меня какой толк, я бы занимался чем-нибудь другим.
Скопировать
L ain't goin' no place. Let me alone.
. - Not yet, sonny.
- My head's splitting'.
Я никуда не пойду, отпусти меня.
- Отпустите меня, мистер.
- Пока нет. - У меня голова раскалывается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sonny (сани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sonny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение