Перевод "Hells hell" на русский

English
Русский
0 / 30
hellпекло ад
Произношение Hells hell (хэлз хэл) :
hˈɛlz hˈɛl

хэлз хэл транскрипция – 30 результатов перевода

Why don`t you stop talking about things that don`t matter here?
What the hell`s the difference?
So what do I have to say and what do I have to do?
Почему бы тебе не перестать говорить о вещах, которые здесь не имеют никакого значения?
- Какая, к черту, разница?
Так что я должна говорить? И что я должна делать?
Скопировать
- Give me a hand.
What the hell´s that?
- What are you doing?
- Проехали, хватай коробку и неси в дом.
- Что там?
- Что за фигня, Торкильд?
Скопировать
Look how happy he is.
What the hell´s going on?
You sound like a bunch of faggots.
- Смотри как он рад.
- Ну и что с того?
Сидите тут, вздыхаете, как два гомика.
Скопировать
Come on.
- What the hell´s going on?
What the hell´s going on?
- Что случилось?
Черт побери, что случилось? ! - Успокойся!
Сюзанна...
Скопировать
- What the hell´s going on?
What the hell´s going on?
Evening!
Черт побери, что случилось? ! - Успокойся!
Сюзанна...
- Вечер добрый!
Скопировать
Shut the fuck up!
What the hell´s going on?
They just ran off with all our change.
Заткнись!
Что с нами тут происходит?
Эти фашисты только что забрали всю нашу мелочь!
Скопировать
- Get this man a tab.
- What the hell"s a tab?
- This guy"s naked here.
- Дайте парню браслет!
- Какой еще браслет?
- Этот парень незащищен!
Скопировать
Find the answer to your own question and death.
If you can't find the answer, you will be put in the hell of all the hells, and you will suffer all the
If that happens, the only thing you can do there would be just regretting to come here today.
Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
отправишься в Ад. которые только возможны.
это вернуться сюда сегодня.
Скопировать
Now, the boss is history.
What the hell s going on?
I had a terrible time.
Он смотрит все на мониторе.
Хорошо... будьте рядом.
Ну и где он?
Скопировать
l`ve had polyps removed smarter than the two of you!
Hell`s fire, this ain`t the bank!
Pappy, the Sheriff is standing right here, helping us out.
Мои удаленные полипы и те умнее вас были!
Черт возьми, это не банк!
Папаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
Скопировать
You might say l`m from everywhere there`s trouble brewing and hell waiting to be raised.
You might say l`m what hell`s already raised up.
Name`s
Я оттуда, где кипят неприятности и ад вот-вот разверзнется.
И сам я, может, порождение ада.
По имени
Скопировать
You made profits by deceiving others with lies, and when you didn't believe things youself, you pretended to believe them to deceive others. Your sin was intended to cause confusion by saying a wrong thing as the right thing, and pretending to say some truth!
To the Bal Seol Hell! [one of the hells as per Buddhism's myth.]
Then...
обманывая других что верите будто ваши слова правдивы!
В Баль Со*!
В общем...
Скопировать
- Incoming.
- What the hell, S?
I'm sorry, love.
- Приготовься.
- Какого черта, Эс?
Прости, милая.
Скопировать
Syrup of ipecac usually does three good pukes.
So, what the hell, S?
We did all of this on account of Delphine?
Сиропа из рвотного корня обычно хватает на три рвоты.
Какого черта, Эс?
Мы сделали это всё только из-за слов Дельфины?
Скопировать
- It would take a year.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
Это займет год.
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Why so arrogant, son-in-law?
Who the hell are you?
This is MY summerhouse!
А чего ты задаешься, зять?
Ты кто такой есть?
Это моя дача!
Скопировать
From the Police, it's useless to...
What the hell? Wait up!
- You! Don't drive off! Wait!
От милиции не уйде... что за черт!
А ну-ка, погоди!
- Ты... ты погоди, не уезжай!
Скопировать
It doesn't matter.
Who the hell were you with last night?
Reg.
Ладно, ничего.
С кем это ты была ночью?
Редж.
Скопировать
You bastard.
Who the hell is that?
One bastard goes in, another comes out.
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Одна сволочь входит, другая выходит.
Скопировать
I'll give you a good idea where you can put it.
To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you.
Hey, everybody, look, look.
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Нахер всех вас, шерифов, их помощников, и всех кто вас родил!
Смотрите все!
Скопировать
Proceed.
Let's get the hell out of here!
What are you trying to say, anybody can miss a shot?
Приступайте.
Валим нахрен отсюда!
Что это ты пытаешься сказать? "Любой может промазать"?
Скопировать
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Скопировать
What's that you say?
Who the hell are you?
Carson.
Что ты там сказал?
Кто ты, нахрен, такой?
Карсон...
Скопировать
It means killing Benes. For all we know, they may have completed the operation.
Damn it to hell!
Attention, please!
Это убьет Бенаша, ведь возможно они провели операцию.
Проклятье.
Внимание.
Скопировать
Well, let's just say I prefer distributive justice.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
- Скажем так, я за справедливость.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
Скопировать
Sancho!
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Санчо!
- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
Скопировать
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Look out!
- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
- Берегись!
Скопировать
To meet you, stranger.
They say that you put on one hell of a fight in Horner's Saloon last night.
Unfortunately, I missed the performance.
- Я искал тебя, незнакомец.
Говорят, ты устроил заварушку в салуне Хорнера прошлой ночью.
К сожалению, я пропустил представление.
Скопировать
I don't know. Something wrong with his hoof.
It's a hell of a time to find that out.
Well, I better have it looked at.
- Не знаю, кажется, с копытом не всё в порядке.
- Нашёл время!
- Лучше посмотреть сейчас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hells hell (хэлз хэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hells hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлз хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение