Перевод "Torvi" на русский
Произношение Torvi (тови) :
tˈɔːvi
тови транскрипция – 23 результата перевода
She is your wife, and yet you treat her like a slave.
Torvi is free to make up her own mind.
What do you want to do?
Она твоя жена, но обращаешься ты с ней, как с рабыней.
Торви свободна поступать как хочет.
Чего ты хочешь?
Скопировать
I will look after your child.
We have one life, Torvi.
So go and live it.
Я присмотрю за твоим ребенком.
У нас одна жизнь, Торви.
Так иди и проживи ее.
Скопировать
The time to strike.
- Through Torvi?
- Of course, through Torvi.
Когда лучше нанести удар.
От Торви?
Конечно, от Торви.
Скопировать
- Through Torvi?
- Of course, through Torvi.
Otherwise, I'll kill her child.
От Торви?
Конечно, от Торви.
Так, или я убью её ребенка.
Скопировать
Erlendur.
Torvi.
We heard you took yourself away into the wilderness.
Эрлендур.
Торви.
Слышали, ты отправился глушь.
Скопировать
What were you two talking about?
Erlendur was telling me how he has forgiven Torvi for leaving him.
- Really? - Hmm.
О чем разговариваете?
Эрлендур говорил, что наконец-то простил Торви за её уход.
Серьезно?
Скопировать
We have moments when I feel so close to you, especially when you're inside me, but then you don't want to talk, and I wonder why you really came for me and took me away from my child.
Torvi.
I talk to you.
Иногда ты кажешься мне таким родным, особенно когда ты во мне, но потом ты не хочешь говорить, и я не понимаю зачем ты вообще приехал и увёз меня от моего дитя.
Торви.
Я говорю с тобой.
Скопировать
- Yeah.
Torvi.
Erlendur has told me to kill you.
Да!
Торви.
Эрлендур велел мне убить тебя
Скопировать
First, to see my mother.
Second, to take Torvi with me back to Kattegat.
You're talking about my wife.
Во-первых - увидеть свою мать.
Во-вторых - забрать Торви с собой в Каттегат.
Ты о моей жене говоришь.
Скопировать
And believe me, lagertha can't protect your son.
You thought you were free, torvi. Free to choose bjorn over me?
But you never were.
Поверь мне, ЛагЕрта не сможет защитить его.
Думала, ты освободилась, Торви, выбирая Бьёрна вместо меня?
Ты не была свободной.
Скопировать
Erlendur.
Torvi.
I have to say that... I am a little... caught off guard, seeing you here.
Эрлендур.
Торви.
Должен сказать... что я немного... застигнут врасплох, видя вас здесь.
Скопировать
Torvi...
Torvi, I should have spoken before.
Why?
Торви...
Торви, мне стоило сказать раньше.
Почему?
Скопировать
Let's find you someone.
Isn't that Torvi, the widow of Jarl Borg?
Erlendur doesn't pay her any attention.
Давай найдем тебе кого-нибудь.
А это не Торви, вдова ярла Борга?
Эрлендур не уделяет ей никакого внимания.
Скопировать
Don't be sorry.
I love my wife, Torvi.
Floki.
Не извиняйся.
Я люблю свою жену, Торви.
Флоки.
Скопировать
But he forgot to kill Jarl Borg's wife, who subsequently gave birth to a son, and who is now my wife.
Come, Torvi.
Good day to you, Earl Kalf.
Но он позабыл убить жену ярла Борга, которая впоследствии родила сына и теперь она моя жена.
Входи, Торви.
Доброго дня тебе, ярл Кальф.
Скопировать
But also tell her that we have a repugnance for such measures, being Christians.
Torvi...
Torvi, I should have spoken before.
И передай ей, что мы испытываем отвращение от таких мер, будучи христианами.
Торви...
Торви, мне стоило сказать раньше.
Скопировать
Good day to you, Earl Kalf.
Good day to you, Torvi.
And to your son, the legitimate heir of the great Jarl Borg.
Доброго дня тебе, ярл Кальф.
Доброго дня тебе, Торви, и твоему сыну,
законному наследнику великого ярла Борга.
Скопировать
Enough questions.
I have to talk to torvi.
How is guthrum?
Хватит вопросов.
Мне надо поговорить с Торви.
Как Гутрум?
Скопировать
She needs you.
Farewell, torvi, Mother of my children.
I pray to the gods that I will see you, and them, again.
Ты нужна ей.
Прощай, Торви, мать моих детей.
Я молю богов позволить нам снова увидеться.
Скопировать
Astrid.
Torvi.
I do not trust him.
Астрид.
Торви.
Я не доверяю ему.
Скопировать
And who is this?
This is Torvi, my son Bjorn's companion.
And this is Astrid, one of my shield-maidens.
А это кто?
Это Торви, девушка Бьорна.
А это Астрид, одна из моих воительниц.
Скопировать
We're in the wrong place!
Torvi!
Keep them at bay.
Мы не в том месте!
Торви!
Придержи их у бухты!
Скопировать
Or you.
Or torvi.
Or any of the shield-maidens who have died fighting at my side.
Или тебя
Или ТОрви
Или любую из воительниц которые сражались со мной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Torvi (тови)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Torvi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тови не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение