Перевод "Tots" на русский

English
Русский
0 / 30
Totsкарапуз
Произношение Tots (тотс) :
tˈɒts

тотс транскрипция – 30 результатов перевода

I am.
Later, tater-tots.
Hi Elvis.
Я пойду.
Ладно, до скорого. Хорошо.
Привет, Элвис.
Скопировать
I am so grossed out.
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Naté.
- This night was the worst.
Я как будто в грязь упала.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате.
- Это был худший вечер.
Скопировать
- Those were ordered special for...
- And Tater Tots!
- He might not approve of this.
-Ред, они взяли окорока из холодильника.
-Это заказано специально...
-И хрустящий картофель!
Скопировать
That so?
I do like Tater Tots.
Can't find a coon-ass waltz to save my ass.
-Он может этого и не одобрить.
Мне нравиться хрустящий картофель.
Не найдешь такой вальс, чтоб твою задницу спас.
Скопировать
We're looking for the production of Annie.
This is Tennessee for Tots Workshop.
Theater is down the hill.
Где у вас тут ставят "Энни"?
У нас здесь Теннесси Уильямс для младшей группы.
Театр - вниз по холму.
Скопировать
All right. Fine.
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
All right, I'm off to talk to my unborn child.
Хорошо.
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
Ладно, пойду поговорю со своим нерождённым ребенком.
Скопировать
Hey, Monica, I got a question.
I don't see any T ator T ots.
- That's not a question.
Эй, Моника, У меня вопрос. Я не вижу Татор Тотс.
(фастфуд из протертой обжаренной картошки в виде шариков)
- Это не вопрос.
Скопировать
No!
Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his T ots
It's my first Thanksgiving, and I
Нет!
Нет, видите ли, Фиби хочет с горошком и луком, а Марио хочет Тотсы.
Это мой первый День Благодарения, и я...
Скопировать
You're going to jail, Bart!
Say goodbye to the wife and Tater Tots.
You saved the day again, Woody.
Ты сядешь в тюрьму, Барт!
Попрощайся со своей женой и отпрысками.
Ты опять выиграл, Вуди.
Скопировать
Oh, sorry.
Say what they will about our cafeteria I still think they're the best Tater Tots money can buy.
Wait a minute that smells like sodium tetrasulfate bonding with chlorophyll.
Ой, прости.
Что бы они не говорили о нашей столовой я все еще считаю, что это лучшие картофельные шарики в мире.
Минутку пахнет тетрасульфатом натрия реагирующим с хлорофилом.
Скопировать
He knows as much about cars as a beauty queen, and she bakes cookies, taste like wing nuts.
As for the tots, they're twits.
How's your skin, son ?
Он знает о автомобилях как королева красоты, и она печет печенье, на вкус бесподобные.
Что касается малышей, они - кретины.
Как - твоя кожа, сынок?
Скопировать
Good evening, again, Springfield.
Krusty the Clown, the beloved idol of countless tots, now nothing more than a common, alleged criminal
His trial, which begins tomorrow, has taken center ring in a national media circus... as children of all ages from eight to 80... hang on each new development like so many Romanian trapeze artists.
Добрый вечер, жители Спрингфилда.
Клоун Красти, любимый кумир наших детишек, сейчас не более чем обычный преступник.
Судебное заседание начнется завтра и будет проходить на арене национального цирка... так как дети всех возрастов, от восьми до 80... хотят присутствовать на процессе, по примеру римлян.
Скопировать
Switchboards were jammed.
I glad we've finally dispelled the myth... that I'm too uptown for the tots.
Thanks, Ed.
Экраны были намазаны джемом.
Детям это понравится.
Я рад, что мы наконец-то разрушили миф... о том, что я не умею находить общий язык с малышами.
Скопировать
You'll do the down - Hill run with the buggy?
But how do we get the tots up to the chair
Leave that to me.
Ты будешь спускаться по трассе с коляской?
Знаешь, что гораздо хуже? Как мы заберемся наверх с буксиром.
Это оставьте мне.
Скопировать
They'll start taking into consideration their futures,
think about the managers and the hit parades, and will calm down and say they're sorry like little tots
So, we, don't say a word to Alron? -Nothing,
Ќачнут сводить личные счЄты, особенно с теми, кто вот-вот "ходит.
Ѕудут думать о ведущих, о хит-парадах. "споко€тс€, и попрос€т прощени€. ЦЌу так что?
Ќе говорим јлрану ни слова?
Скопировать
The same, thank you.
3 tots of Napoleon's ruin coming up!
The old 33 fighter squad was stationed here during the war.
То же самое, благодарю.
Три рюмки того, что осталось от Наполеона!
Во время войны здесь располагалась 33-я эскадра истребителей.
Скопировать
-I think I found them.
-That's the Toys for Tots collection bin.
-That's awfully convenient, don't you think?
- Кажется, я нашла их.
- Это корзина с игрушками для малышей.
- Это ужасно удобно, тебе не кажется?
Скопировать
-That's awfully convenient, don't you think?
-For the tots it is.
-Hey, you guys, guess what.
- Это ужасно удобно, тебе не кажется?
- Для малышей - да.
- Эй, ребят, угадайте что.
Скопировать
Time for men with jobs to go to work.
Other men stay in bed 'til dinner time watching Tots TV thinking about how worthless and pathetic they
Good morning, job seekers!
Труженикам пора на работу.
Остальные валяются в постелях до обеда, смотря Телепузиков по ящику думая о том какие они жалкие и никчёмные личности.
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Rwandan refugees won't eat that shit.
Titties and Tater Tots don't mix.
I got nothing against strippers.
Беженцы из Руанды не будут есть это дерьмо.
В чёртовом стрип-клубе сиськи и хрустящая картошка не смешиваются.
Я ничего не имею против стриптизёрш.
Скопировать
- Well, get some burgers.
- And tater tots.
- And pickles.
- Хорошо, купи пару бургеров.
- И картошки.
- И маринованные огурцы.
Скопировать
- Okay, hold on a sec.
Burgers, tater tots, pickles.
- You want cheese on the burger?
- Погоди минутку.
Бургеры, картошка, огурцы.
- Хочешь бургер с сыром?
Скопировать
I wish I could grow one.
Are you gonna eat your Tots?
No.
Хотел бы я, чтоб у меня хоть один вырос.
Ты будешь есть свои Тотсы?
Нет.
Скопировать
Hello?
Napoleon, give me some of your Tots.
- No, go find your own.
- Алло?
Наполеон, дай мне немного своих Тотсов.
- Нет, иди найди себе сам.
Скопировать
- Come on.
Give me some of your Tots.
No.
- Ну же.
Дай мне немного своих Тотсов.
Нет.
Скопировать
Now that's traditionally a uh, a white meat chicken... breast, if you will, that has been breaded, and then cooked.
I've been told there will also be tater-tots, and a vegetable dish.
This is really shaping up to be a ah ah one fantastic lunch. Eric?
Это традиционно белое мясо цыпленка, грудка, если хотите, которая обсыпается сухарями и обжаривается.
Мне также сообщили, то будет подана картошка и какое-нибудь овощное блюдо.
Похоже, нам стоит ожидать просто фантастического обеда.
Скопировать
# Lie back and let the planet dissolve
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
Yeah!
–асполагайтесь удобнее и дайте планете развалитьс€
Ќесмотр€ на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые особенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
ƒа!
Скопировать
Yes!
So how's it going with Hotsy-Tots?
Oh, fine.
Есть!
Как там наша фифа?
Нормально.
Скопировать
# Lie back and let the planet dissolve around you
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
# If I had just one last wish # I would like a tasty fish
–асполагайтесь удобнее и дайте планете развалитьс€ вокруг вас
Ќесмотр€ на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые особенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
≈сли бы у мен€ было одно последнее желание я бы хотела вкусной рыбы
Скопировать
# Oh, dear
# Despite those nets of tuna fleets # We thought that most of you were sweet # Especially tiny tots
# For all the fish #
Ќо жаль...
Ќесмотр€ на назойливых тунцов ћы считаем, что вы все милые ќсобенно маленькие детишки ваших беременных женщин ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте, прощайте, прощайте ѕрощайте, прощайте и спасибо за всю рыбу
"а всю рыбу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tots (тотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение