Перевод "Tots" на русский

English
Русский
0 / 30
Totsкарапуз
Произношение Tots (тотс) :
tˈɒts

тотс транскрипция – 30 результатов перевода

BUT TODAY, I WAS OUTSIDE TRYING TO FIGURE OUT HOW TO... DECORATE FOR GUS' PARTY
I MEAN, YOU'RE GOING TO HAVE 20 TOTS HERE ON SATURDAY. YOU'RE GOING TO HAVE TO DEAL WITH...
MEL'S RIGHT.
Но сегодня я вышла посмотреть, как украсить сад для дня рождения Гаса, и сказала себе – "Питерсон, о чём ты, чёрт возьми, думаешь?
У тебя тут будет двадцать малышей в субботу, тебе придётся справляться с их рёвом, слезами и тошнотой.
Мел права – время для романтики ушло".
Скопировать
But, anyway...
Earlier that day, I didn't have any money to buy you Tater Tots.
You said that I'd never be able to support you, 'cause I wasn't smart enough.
Ну да ладно...
В тот же день, только раньше, у меня не было денег на Тэйтер Тотс.
И ты сказала, что я никогда не смогу тебя содержать, потому что я недостаточно умный.
Скопировать
The same, thank you.
3 tots of Napoleon's ruin coming up!
The old 33 fighter squad was stationed here during the war.
То же самое, благодарю.
Три рюмки того, что осталось от Наполеона!
Во время войны здесь располагалась 33-я эскадра истребителей.
Скопировать
That so?
I do like Tater Tots.
Can't find a coon-ass waltz to save my ass.
-Он может этого и не одобрить.
Мне нравиться хрустящий картофель.
Не найдешь такой вальс, чтоб твою задницу спас.
Скопировать
We're looking for the production of Annie.
This is Tennessee for Tots Workshop.
Theater is down the hill.
Где у вас тут ставят "Энни"?
У нас здесь Теннесси Уильямс для младшей группы.
Театр - вниз по холму.
Скопировать
Good evening, again, Springfield.
Krusty the Clown, the beloved idol of countless tots, now nothing more than a common, alleged criminal
His trial, which begins tomorrow, has taken center ring in a national media circus... as children of all ages from eight to 80... hang on each new development like so many Romanian trapeze artists.
Добрый вечер, жители Спрингфилда.
Клоун Красти, любимый кумир наших детишек, сейчас не более чем обычный преступник.
Судебное заседание начнется завтра и будет проходить на арене национального цирка... так как дети всех возрастов, от восьми до 80... хотят присутствовать на процессе, по примеру римлян.
Скопировать
You're going to jail, Bart!
Say goodbye to the wife and Tater Tots.
You saved the day again, Woody.
Ты сядешь в тюрьму, Барт!
Попрощайся со своей женой и отпрысками.
Ты опять выиграл, Вуди.
Скопировать
You'll do the down - Hill run with the buggy?
But how do we get the tots up to the chair
Leave that to me.
Ты будешь спускаться по трассе с коляской?
Знаешь, что гораздо хуже? Как мы заберемся наверх с буксиром.
Это оставьте мне.
Скопировать
They'll start taking into consideration their futures,
think about the managers and the hit parades, and will calm down and say they're sorry like little tots
So, we, don't say a word to Alron? -Nothing,
Ќачнут сводить личные счЄты, особенно с теми, кто вот-вот "ходит.
Ѕудут думать о ведущих, о хит-парадах. "споко€тс€, и попрос€т прощени€. ЦЌу так что?
Ќе говорим јлрану ни слова?
Скопировать
-I think I found them.
-That's the Toys for Tots collection bin.
-That's awfully convenient, don't you think?
- Кажется, я нашла их.
- Это корзина с игрушками для малышей.
- Это ужасно удобно, тебе не кажется?
Скопировать
Time for men with jobs to go to work.
Other men stay in bed 'til dinner time watching Tots TV thinking about how worthless and pathetic they
Good morning, job seekers!
Труженикам пора на работу.
Остальные валяются в постелях до обеда, смотря Телепузиков по ящику думая о том какие они жалкие и никчёмные личности.
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
-That's awfully convenient, don't you think?
-For the tots it is.
-Hey, you guys, guess what.
- Это ужасно удобно, тебе не кажется?
- Для малышей - да.
- Эй, ребят, угадайте что.
Скопировать
I am.
Later, tater-tots.
Hi Elvis.
Я пойду.
Ладно, до скорого. Хорошо.
Привет, Элвис.
Скопировать
Switchboards were jammed.
I glad we've finally dispelled the myth... that I'm too uptown for the tots.
Thanks, Ed.
Экраны были намазаны джемом.
Детям это понравится.
Я рад, что мы наконец-то разрушили миф... о том, что я не умею находить общий язык с малышами.
Скопировать
- Those were ordered special for...
- And Tater Tots!
- He might not approve of this.
-Ред, они взяли окорока из холодильника.
-Это заказано специально...
-И хрустящий картофель!
Скопировать
Oh, sorry.
Say what they will about our cafeteria I still think they're the best Tater Tots money can buy.
Wait a minute that smells like sodium tetrasulfate bonding with chlorophyll.
Ой, прости.
Что бы они не говорили о нашей столовой я все еще считаю, что это лучшие картофельные шарики в мире.
Минутку пахнет тетрасульфатом натрия реагирующим с хлорофилом.
Скопировать
He knows as much about cars as a beauty queen, and she bakes cookies, taste like wing nuts.
As for the tots, they're twits.
How's your skin, son ?
Он знает о автомобилях как королева красоты, и она печет печенье, на вкус бесподобные.
Что касается малышей, они - кретины.
Как - твоя кожа, сынок?
Скопировать
I am so grossed out.
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Naté.
- This night was the worst.
Я как будто в грязь упала.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате.
- Это был худший вечер.
Скопировать
I'm talking to you.
I only want tater tots.
Um, I don't think we have any tater tots, but my dad is making a salad.
Я к тебе обращаюсь.
Нет,я ненавижу пиццу,я хочу только картошку
Я не думаю что она у нас есть но мой папа делает салат. Картошечка!
Скопировать
The Fat in the Hat!
I'll save Halloween for you three grumpy tots.
Just stick out your rumps for some mump-stumping shots!
Толстяк в Колпаке!
Праздник Дня Всех Святых Я верну в сей же час!
Ну, снимайте штаны, Я вылечу вас!
Скопировать
I want to get to school early.
Gonna swipe some bags of tater tots from the cafeteria for Mickey's wedding.
Okay, I'll be right up.
Я хочу прийти в школу пораньше.
Хочу свистнуть несколько пакетов хрустящей картошки из кафешки для свадьбы Микки.
Хорошо, сейчас буду готов.
Скопировать
Hey, Bernice.
Nice work on the tater tots yesterday.
Can I help you with this?
Привет, Бенис.
Вчерашняя картошка - просто отпад.
Давайте я вам помогу.
Скопировать
- The way he looked at me. - Mm.
Last night, after a 16-hour work day at the Alibi, Kev and I heated Tater Tots for dinner.
And when I picked up those little brown lumps out of the microwave, Kev made this face.
Как он на меня посмотрел.
Прошлой ночью, после 16 часового рабочего дня в Алиби, мы с Кевом разогрели драники на ужин.
И когда я достала их из микроволновки Кев сделал такое же лицо.
Скопировать
♪ You and I ♪
♪ We're just like a couple of tots
♪ Running around a meadow ♪
*Ты и я*
*Мы словно парочка малышей*
*Бежим по лугу*
Скопировать
Listen, potatoes are vegetables, okay?
And Tots are made from potatoes. Ergo, Tots are vegetables.
Well, I'd like some kind of proof of how much potato is actually in there.
Слушай, картошка- это овощ. А картофельные шарики сделаны из картошки.
Так что картофельные шарики овощные.
Интересно бы узнать, содержится ли в них вообще картошка. Раскрыть тайну?
Скопировать
Just take them!
Just take the tots!
Peanut, believe me, it's his loss.
Забирай!
Забирай эти палочки!
Орешек, поверь, это его потеря.
Скопировать
Okay. Now just tip your head just slightly.
Now... imagine you're smelling some... really awesome tater tots.
That's it, dude!
Теперь слегка наклоняешь голову.
Теперь представь, что запахло... картофелем фри.
Молодец, приятель!
Скопировать
I brought my world famous Alabama Al's takeout.
Couldn't decide between the fried mac and cheese or the bacon and cheddar tater tots, so I got both.
- Thanks.
Я принесла свою всемирно известную еду на вынос от Алабама Эла.
Не могла выбрать между жареными макаронами с сыром и беконом с сырной картошкой, поэтому взяла и то, и то.
Спасибо.
Скопировать
No, I hate pizza. I only want tater tots.
Um, I don't think we have any tater tots, but my dad is making a salad.
It's okay. I come prepared. He won't eat anything else.
Нет,я ненавижу пиццу,я хочу только картошку
Я не думаю что она у нас есть но мой папа делает салат. Картошечка!
Все в порядке.Я пришла подготовленной он не станет есть что-либо еще
Скопировать
Cancel your plans for the entire month.
don't want to hear about any of you caroling in nursing homes or feeding the homeless or giving toys to tots
Every waking thought will be spent figuring out how to win me that stupid angel.
Отмените все свои дела до конца месяца.
Чтобы я не слышала ни о каких ваших колядованиях в домах престарелых, помощи бездомным или игрушках для малышей.
Каждая ваша мысль должна быть только о том, как нам выиграть это дурацкое соревнование.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tots (тотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение