Перевод "Tournai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tournai (туонай) :
tˈʊənaɪ

туонай транскрипция – 10 результатов перевода

Show your worth.
The Spanish fortified Charleroi, Tournai, Douai and Lille.
General Aumont has troops in the north:
Покажи им, кто ты есть!
Испанцы укрепили Шарлеруа, Турне, Дуэ и Лилль.
Войска генерала Омона расположились на севере.
Скопировать
But we'd have to cut the Spanish off from
Tournai, Douai.
Who would lead our men?
Потребуется преградить им пути к Турне и Дуэ.
Но кто возглавит войска?
Все уже на своих местах.
Скопировать
I do not want a single hair on King Richard's head harmed.
I, Perkin Warbeck, the humble son of a boatman from Tournai, confess to a plot to kill the king and the
I did falsely impersonate the dead King Richard, Duke of York, and I confess my crimes freely.
- Чтобы ни один волосок не упал с головы короля Ричарда.
- Я, Перкин Уорбек, сын лодочника из Турне, признаюсь, что замышлял убить короля и его семью.
Я выдавал себя за покойного короля Ричарда, герцога Йоркского. Я добровольно признаюсь в своих деяниях.
Скопировать
My darling Richard. My Perkin.
The boy is the son of a boatman from Tournai and his name is Perkin Warbeck.
There are faces from every royal house in Europe.
- Милый Ричард, мой Перкин...
- Мальчишка - сын лодочника из Турне. Его зовут Перкин Уорбек.
- Здесь представители всех королевских домов Европы.
Скопировать
"My name is Perkin Warbeck."
"I was born in the town of Tournai in Flanders."
"My father is a boat-builder, Jan Warbeck"
- Меня зовут Перкин Уорбек.
Я родился в Турне во Фландрии.
Мой отец - лодочный мастер Жан де Вербек.
Скопировать
My men in Burgundy have unmasked him.
The boy is the son of a boatman from Tournai and his name is Perkin Warbeck.
Writing my letter to Scotland will be a joy.
- Мои люди в Бургундии раскрыли его.
Мальчишка - сын лодочника из Турне. Его зовут Перкин Уорбек.
Будет приятно написать письмо в Шотландию.
Скопировать
There were no bodies.
But neither is he in Tournai.
There are never any bodies.
- Тел нет.
И в Турне его тоже нет.
Тел никогда не находят.
Скопировать
Who is it to?
Jan Warbecque, the boatman in Tournai.
I bid your brother go to him.
- Это кому?
- Яну Уорбеку, лодочнику в Турне.
Я велела твоему брату идти к нему.
Скопировать
My darling Richard. My Perkin.
Go to Tournai.
Find Jan Warbecque, the boatman.
- Милый мой Ричард, мой Перкин.
Возвращайся в Турне.
Найдешь Яна Уорбека, лодочника.
Скопировать
In return for what?
I, Perkin Warbeck, the humble son of a boatman from Tournai, confess to a plot to kill the king and the
I did falsely impersonate the dead King Richard,
- В обмен на что?
- Я Перкин Уорбек, сын лодочника из Турне, признаюсь, что планировал убить короля и его семью.
Я выдавал себя за покойного короля Ричарда...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tournai (туонай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tournai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туонай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение