Перевод "Towelie" на русский
Произношение Towelie (тауэли) :
tˈaʊɛli
тауэли транскрипция – 30 результатов перевода
Don't forget to bring a towel.
Oh, no, not Towelie.
When going someplace new, you should always bring a towel. - Okay, thanks, Towelie.
Мне плевать, мы едем Не забудте прихватить полотенце
О боже, только не Таули
Идя в незнакомое место нужно всегда брать с собой полотенце
Скопировать
Oh, no, not Towelie.
. - Okay, thanks, Towelie.
- You wanna get high?
О боже, только не Таули
Идя в незнакомое место нужно всегда брать с собой полотенце
Да хорошо, спасибо Таули
Скопировать
No, we don't want to get high!
You mean, you don't want Towelie around? - That's right.
- So am I to understand that there's been a Towelie ban?
Хотите пойти накурится? Нет, мы не хотим накурится
Вы имеете ввиду, что не хотите быть в компании с Таули?
Именно так Насколько я понял - у вас здесь Таулибан?
Скопировать
You mean, you don't want Towelie around? - That's right.
- So am I to understand that there's been a Towelie ban?
Get the hell out of here, Towelie! All right, see you.
Вы имеете ввиду, что не хотите быть в компании с Таули?
Именно так Насколько я понял - у вас здесь Таулибан?
Черт бы тебя побрал, вали отсюда, Таули
Скопировать
- So am I to understand that there's been a Towelie ban?
Get the hell out of here, Towelie! All right, see you.
All right, troops, we depart for Afghanistan in five minutes. Let's move out!
Именно так Насколько я понял - у вас здесь Таулибан?
Черт бы тебя побрал, вали отсюда, Таули
Солдаты, мы отправляемся в Афганистан через 5 минут, выдвигайтесь
Скопировать
This is great!
It's Towelie, correct?
Yeah.
Это прекрасно!
Сейчас, выяснилось, что ваше настоящее имя не Стивен, а Полотенчик, правильно?
Даааа
Скопировать
Yeah, that's it!
Well you know what I think, Towelie?
I think you're a lying sack of shit!
Так и есть!
Знаете, что я думаю, Полотенчик?
Я думаю, что вы... БРЕХЛИВЫЙ МЕШОК ГОВНА!
Скопировать
Oh, tha' clever cow!
You lied to me, Towelie!
And therefore you have lied to America!
Вот же ж хитрая сволочь!
Ты врал мне, Полотенчик!
А значит ты врал и Америке!
Скопировать
Burn that which lies to Oprah!
Looks like your time is up, Towelie!
I've led my adoring fans right to you!
Сожгите того, кто врет Опре!
Похоже, твое время настало, Полотенчик!
Я вела моих поклонников прямо за тобой!
Скопировать
- I just can't seem to stop.
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction.
Hey, you goin' swimming?
Я просто не могу остановиться.
Полотенчик согласился, снятся в документальном фильме о своей зависимости.
Эй, плавать идёшь?
Скопировать
Get out of here!
Intervention my name is Towelie.
T-o-w-e-l -- y-e-y.
Сваливай, я говорю!
Вмешательство Меня зовут Полотенчик.
П-о-л-о-т-е-н-ч-и-к.
Скопировать
Does anybody want their sucked by a towel?
Towelie has become a complete nightmare in our town.
He's broken into my house twice and stolen my allowance.
Эй, тут полотенце предлагает отсосать!
Полотенчик стал просто ночным кошмаром нашего города.
Он дважды заваливался ко мне в дом и крал мои карманные деньги.
Скопировать
Move your ass!
When Towelie is doing heroin, he doesn't care about anything.
I don't care about anything.
Тащи туда свой зад!
Когда Полотенчик вмажется героином, ему на всё пофиг.
Да клал я на всё.
Скопировать
You think-- you think you're hot?
A lot of times when Towelie shoots heroin, he just gets angry at everybody.
You can all suck it!
Думаешь... думаешь ты половой гигант?
Когда полотенчик вмажется героином. То срывает злость на всех вокруг.
Можете отсосать!
Скопировать
That's what you are!
The thing is, Towelie was pretty happy before.
He had a girlfriend he liked and then she got pregnant and had a little washcloth.
Вот кто вы есть!
Тут такое дело. Раньше Полотенчик был счастлив.
Встретил любимую девушку. Потом она забеременела и родила ему маленькое полотешко.
Скопировать
We have no idea how he's going to react.
Come on, Towelie, it's right over here.
Towelie thinks he is on his way to the laundromat.
Мы не знаем, как он на это отреагирует.
Пошли, Полотенчик, сюда.
Полотенчик думает, что его ведут в прачечную-автомат.
Скопировать
And... they're gonna say say what they wanna say, then you can say what you wanna say, and we're done. Okay?
Towelie, over the past couple years I have seen drug addiction affect you in the following ways.
Oh, Jesus, man.
И... и они скажут то, что хотят сказать, затем ты скажешь, то, что хочешь сказать, и затем мы закончим, идёт?
Полотенчик, за последние пару лет я заметил, что наркотическая зависимость наносит тебе вред во многих аспектах.
Блин, не грузи мужик.
Скопировать
I don't even know who he is anymore!
There's is no doubt in my mind that if we don't get Towelie help, our entire summer is going to be ruined
Camp for the handicapped
Я больше не знаю, кто он!
Я точно уверен, что если мы не поможем Полотенчику, он испоганит нам всё лето.
"Лагерь для инвалидов"
Скопировать
I think it's off getting high again.
For the past week Towelie has been working at a summer camp for handicapped children.
He has been given warnings for getting high fourteen times.
Походу опять обкурился.
В течение всей прошлой недели Полотенчик работал в летнем лагере для детей инвалидов.
Он получал предупреждение за прогул 14 раз.
Скопировать
Oh, yeah, just a sec!
We went out and got Towelie a job.
So he could try and pays us back all the money he owes us.
Ах, да, секундочку!
Мы нашли ему работу.
Таким образом, он мог отработать сворованные им деньги.
Скопировать
He had a girlfriend he liked and then she got pregnant and had a little washcloth.
But then Towelie just kept getting more and more high, and he got kicked out of the house.
You!
Встретил любимую девушку. Потом она забеременела и родила ему маленькое полотешко.
Но потом Полотенчик стал пыхать все чаще и чаще. В итоге его выгнали из дому.
На хуй пошла!
Скопировать
Lemme talk to him, you bitch!
Towelie is attempting to talk to his son.
His ex-wife will not let her son talk to Towelie when he's high.
Дай ему трубу стерва!
Полотенчик хочет поговорить с сыном.
Его бывшая не даёт своему сыну говорить с Полотенчиком, когда тот под кайфом.
Скопировать
Towelie is attempting to talk to his son.
His ex-wife will not let her son talk to Towelie when he's high.
No!
Полотенчик хочет поговорить с сыном.
Его бывшая не даёт своему сыну говорить с Полотенчиком, когда тот под кайфом.
Нет!
Скопировать
What's going on?
Towelie makes extra money for drugs by offering oral sex to older men.
Hey you owe me money, asshole!
Что происходит?
Полотенчик зарабатывает деньги на наркотики, предлагая пожилым людям оральный секс.
Эй, а кто мне заплатит, гандон!
Скопировать
Let's all go to the office supply store!
Towelie has run out of money for had drugs.
He now inhales computer duster to get high.
Нагрянем в магазин канцтоваров!
У Полотенчика закончились деньги на покупку наркотиков.
И, чтобы кайфануть, он нюхает жидкость для чистки компьютеров.
Скопировать
I feel like I could conquer the world.
Towelie now inhales up to 2, 00 cans of computer duster a day.
It's like I'm walkin' on sunshine!
Чувство, что могу завоевать весь мир.
Сейчас Полотенчик вынюхивает за день по паре тюбиков спрея.
Как будто прогуливаюсь под солнышком!
Скопировать
I'm walkin' on sunshine!
Towelie, I gotta take you somewhere really important.
Just -- let me walk on the sunshine a little more.
Я гуляю под солнцем!
Полотенчик, мне надо отвести тебя в одно очень важное место.
Ну... ну дай мне ещё малость погулять под солнцем.
Скопировать
Kyle?
Towelie, over the past few months I have watched you go from an ancillary character with a few amusing
Can we just end this, please?
Кайл?
Полотенчик, в течение последних нескольких месяцев, я проследил, как ты превратился из второстепенного персонажа с парой остроумных фраз, в высохшую заплеванную тряпку, со спермой столетних дедов.
Пожалуйста, давайте закончим?
Скопировать
You want to go next?
Towelie, if you do not go to treatment we will all ignore you forever.
Will you go?
Хочешь продолжить?
Полотенчик, если ты не согласишься, то мы устроим тебе пожизненный игнор.
Так ты согласишься?
Скопировать
I thought you were my friends!
Well, Towelie, your friends don't want to watch you kill yourself anymore.
Then them!
Я блять думал, вы мне друзья!
Ну что ж, Полотенчик, твои друзья не собираются спокойно смотреть, как ты себя убиваешь.
Ну и идут тогда нахуй!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Towelie (тауэли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Towelie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тауэли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
