Перевод "Tso" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tso (тсоу) :
tsˈəʊ

тсоу транскрипция – 26 результатов перевода

But I know how that discussion's gonna go.
All right, this isn 't so bad.
I like the flowery smell.
Я-то знаю, чем этот разговор закончится.
Ладно, не так уж все и плохо.
Мне нравится цветочный запах.
Скопировать
Don't move!
If you can move out from this hospital, I won't be Advisor Tso.
At first, we want to do a deal with Choi's driving skill.
Замри!
Если вы хотите уйти из этой больницы, я не буду против.
Но, у нас был классный водитель, Чои.
Скопировать
I thought if I got going I could finish it in a couple of weeks.
But it wasn; t so simple getting coherence into her wild hallucinations.
It was made tougher with her around all the time, hovering over me, afraid I; d do injury to that precious brainchild of hers.
Я подсчитал, что я смогу закончить это за две недели.
Но не просто было найти связь в её воспаленной голове.
Еще хуже было то,что она все время сидела рядом, смотрела и наблюдала. Боялась, что я нанесу вред её дорогому детищу.
Скопировать
I remember you and your father.
Although he do not be t? So beautiful.
I have heard a lot of Henry you.
А я помню тебя. И твоего отца тоже.
Это было так прекрасно, как сейчас.
Что тебе положить, Генри.
Скопировать
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
You´re so right, dear heart.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
Ты так права, дорогое сердечко.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Скопировать
is it okay if I still stop by?
Okay, well, I'm just about to get on the T, so....
l'll see you in a bit.
Я не помешаю, если зайду?
Окей, ну, в общем, я уже иду...
Скоро увидимся.
Скопировать
Private whitehorse.
Be-al-doh- tso- lani?
Very good.
Его кодовое название
- Белая Лошадь.
Очень хорошо.
Скопировать
I'm almost done slotting.
Then I gotta upload the hosting and time-sharing options that'll switch the TSO...
That's not on you, the Giant Pro.
Я почти закончил с распределением.
Затем мне нужно загрузить настройки хостинга и системы разделения времени, и можно будет запускать.
"Giant Pro" - не твоя вина.
Скопировать
Somebody should probably call an ambulance.
T, so I had to guesstimate.
Is this yours?
Наверное, надо вызвать скорую.
Они так и не показали, сколько именно таблеток надо дать мистеру Ти, так что мне пришлось угадывать.
Это твои?
Скопировать
Yeah, I name them based on their personalities.
There's General Tso, there's Dumbface.
That's Ballsack, and that is star of "Ugly Betty"
Ага, я им дал имена по внешности.
Это генерал Цзо, это Тупорылый.
Это Мудозвон, а эта снималась в "Дурнушке"
Скопировать
Okay, cool.
See you later, General Tso.
Is that his name?
- Ладно, хорошо.
До встречи, генерал Цзо.
Его так зовут?
Скопировать
I think it s quite bad. You know what?
I ll act as if it wasn t so bad. All right.
See you in a bit?
Бывает и хуже, но все достаточно серьезно.
Но я не показываю этого родителям, чтобы они не волновались.
Увидимся позже.
Скопировать
They greeted each other.
This time I wasn´t so nervous for some reason.
The conversation went on exactly as at the last house.
Они приветствовали друг друга.
На этот раз я почему-то не нервничала.
Разговор получился таким же как и в предыдущем доме.
Скопировать
What the fuck?
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers.
She'll look like a fucking cumdragon.
Что за херня?
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу.
Она будет просто блевать спермой.
Скопировать
I'm happy with meeting men on the computer... on the internet, in the chat rooms.
And, you know, people disappoint... and these people don 't so much, so...
I really connected with somebody.
Мне очень нравится знакомится с мужчинами при помощи компьютера,.. ...по интернету в чатах.
0бычно люди разочаровывают меня. Но только не в интернете.
Я переписываюсь с одним человеком.
Скопировать
I went to in San Francisco once.
Had the greatest General Tso chicken ever.
I'd wish... to fuck the hostess.
В Сан-Франциско, я там был однажды.
Там были потрясающие цыплята Генерала Цо.
Я бы хотел... трахнуть хозяйку.
Скопировать
So?
Yes, General Tso.
Not "Tso," the chicken, "so" the question.
И чё?
Да, генерал Чио.
Да не курица Чио, я спросил: "И чё?"
Скопировать
Yes, General Tso.
Not "Tso," the chicken, "so" the question.
So?
Да, генерал Чио.
Да не курица Чио, я спросил: "И чё?"
Так и что?
Скопировать
That's okay.
I added a "t," so now it says, "diet, bitch."
It's actually- it's really helpful.
Да, все нормально.
я лишь добавила "t" и получилось "диета сучка" (прим. die - умри, diet - диета)
И вообще-то, действительно помогает.
Скопировать
`Cause I don`t.
I wish other folks weren`t so put out by it.
Homosexuality happens to be out of fashion in society now.
Я не против.
Просто... ...других это возмущает.
Гомосексуальность в наши дни не в моде.
Скопировать
Well, now you've done it.
General Tso, he was a statesman in the Ging dynasty.
Suppressed a revolution.
Ты своего добился.
Генерала Цзо был государственным деятелем в династии Цин.
Подавил революцию.
Скопировать
I thought you was just gonna listen.
Violet couldn’t so they asked me.
I was just going to say what she would have said but then he asked me if I worked in the laundry as well and I just started talking.
Я думал, ты будешь только слушать.
Вайолет не смогла, и они попросили меня.
Я собиралась прочитать то, что написала она, но он спросил, не работаю пи я в этой прачечной,
Скопировать
Channing Tatum is attached.
Jackie Chan's playing General Tso, he's rides a giant CG chicken.
This is gonna be great.
Ченнинг Тейтум прилагается. - Джейн.
Джеки Чан играет генерала Цо, он ездит верхом на огромной нарисованной курице.
Это будет потрясно.
Скопировать
Okay.
clearly see the vice president in the Lady Chapel with the German chancellor finalizing a deal about the TSO
I wouldn't say "comfortable."
Ладно.
Ладно, значит, нам всем совершенно удобно стоять здесь и притворяться, что мы не можем буквально увидеть, как вице-президент вместе с немецким канцлером в приделе Богоматери достигают договорённости по поводу саммита ОТБ?
Я бы не сказал, что нам удобно.
Скопировать
- What's happening with the German chancellor?
After the speech, you're gonna meet with him in the side chapel and tell him that POTUS guarantees the TSO
Hey, I'm gonna make a phone call about that right now.
- Как обстоят дела с канцлером Германии?
После речи вы встретитесь с ним в приделе, и расскажете, что президент гарантирует, что саммит ОТБ будет во Франкфурте, а не в Лондоне.
Я сейчас как раз позвоню насчёт этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tso (тсоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тсоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение