Перевод "Tula" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tula (тйуло) :
tjˈʊlə

тйуло транскрипция – 25 результатов перевода

We've got a good hold of it.
Tula samovars have arrived, so the tea party will be on.
The division artillery has crossed.
Закрепились прочно!
Тульские самовары прибыли, так что чаепитие состоится!
Дивизионная артиллерия переправилась, товарищ командующий.
Скопировать
We can play hide and seek. I know a good game called "cities".
I start and say "Tula", then you pick one that begins with "A", Astrakhan.
Then you think "N", Novgorod.
Вот хорошая игра, в города.
Я говорю " Москва", а ты на последнюю букву " А" - Астрахань А ты на " Н"
- Новгород, понимаешь?
Скопировать
I'm actually from Kiev.
After school I went to my Dad in Tula and soon I was recruited
And Ilya here works on the Red Square.
Вообще-то сам-то я из Киева.
Закончил школу, поехал к отцу в Тулу, оттуда и в армию пошел.
А вот Илья у нас на Красной площади работает.
Скопировать
Hi, where are you?
I've got stuck near Tula.
My car's broken down!
Привет, ты где?
Да я тут под Тулой застрял!
Машина сломалась!
Скопировать
- Are you going to America?
To Tula.
You can dial without long-distance codes. Just like in Moscow.
- Ты куда? В Америку?
- Да нет, под Тулу.
Ты меня набирай без кода, как в Москве.
Скопировать
The boss has arrived.
Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula.
Yes, I remember.
Шеф приехал на объект.
М-р Белкин, здравствуйте, я Костя Громов, сын Алексей Ивановича из Тулы.
Да-да, я помню.
Скопировать
Four PPS's - they're heavy, but reliable.
There's one Tula Tokarev or TT. They get snapped up very quickly.
There's one Nagan but it's not very reliable.
4 ППШ - машина тяжелая, но надежная, убойная.
Тульский Токарев, он же ТТ, сегодня один, извини, очень быстро разбирают.
Но вот есть наган, но совсем ненадежный.
Скопировать
And more specifically?
Drake Village, Tula Region.
Shirly-myyyrli, shir-maniiiirly, shir-matyyrkin, mur-murkiiiin!
А чуть конкретнее?
Тульская область, деревня Селезнёвка.
Ширли-мырли, шир-манирли, шир-матыркин, мур-муркин!
Скопировать
Congratulations!
Con-gra-tu-la-tions!
Like Somenosuke Sometaro?
Поздравляю!
По-здрав-ля-ю!
Как Сомэносуке и Сомэтаро (Somenosuke Sometaro)?
Скопировать
This Festival, it starts at 6:00?
Tula.
These folks come for the Festival.
Фестиваль начнется в 6 часов?
Тула.
Эти люди приехали на фестиваль.
Скопировать
- Yes.
- You have a daughter named Tula? - Yes.
Well, you'd better do something.
- Да.
- У вас есть дочь по имени Тула?
- Да. Так позаботьтесь о ней.
Скопировать
So, what'll it be tonight?
I have a light Tula cheese soufflé or a zesty lasagna.
You know, Neelix, the truth is, I'm not sure.
Итак, чего изволите?
У меня есть легкое тульское творожное суфле и острая лазанья.
Знаешь, Ниликс, я не уверен, правда.
Скопировать
I found a great little place down the street.
Amazing Tula gingerbread.
- Are you inebriated?
Я нашел прекрасное маленькое кафе вниз по улице.
Удивительный тульский пряник.
Ты пьяный?
Скопировать
Is he still in Moscow?
No, he's about 190 kilometers south, near Tula.
Where do you want him to think you are?
Он все еще в Москве?
Нет, он где-то в 190 километрах южнее, недалеко о Тулы.
Он должен думать, что ты в...?
Скопировать
Well, unfortunately, after what happened last night, he may have already fled the country.
business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula
It's just north of Mexico City.
К сожалению, после того, что случилось вчера, он может навсегда покинуть страну.
Мы посмотрели его бизнес-холдинги, последние земельны акты показали, что компания Вандерберга приобрела недвижимость в промышленной зане Тули.
Это севернее Мехико.
Скопировать
Yes, missus.
What happens to Tula?
She went back to Panama?
Да, мэм.
- Что случилось с Тулой?
- Она вернулась в Панаму.
Скопировать
Yes, ma'am.
Helena here is going to take over for Tula.
Eleanor.
- Да, мэм.
- Елена заменит Тулу.
- Элеонора.
Скопировать
It's right over there.
Tula! Come!
Let's get out of here.
Дом вон там.
Тула!
Уходим отсюда.
Скопировать
Wouldn't it be nice to have potatoes?
We have such good potatoes in Tula!
What do you think about when hungry?
Я б сейчас картошечкой обрадовался.
У нас в Туле, знаешь, какая картофель, белая, рассыпчатая, ее ложечкой растопчешь, маслицем постным покропишь - очень вкусно.
Ты про что думаешь, когда жрать хочется?
Скопировать
Temperature high.
You can send it to Countess Sofya Andreyevna Tolstoya Yasnaya Polyana, Tula Province.
Please come back.
Высокая температура.
Пошлите это на имя графини Софьи Андреевны Толстой... Ясная поляна. Тульской губернии.
Пожалуйста, вернись.
Скопировать
And wearing the medals of non existing country will become unfashionable.
We hadn't known that Lieutenant Dygalo And train recruits somewhere near Tula
He will die of a stroke, a year later During a night march.
И станет не модным носить ордена, не существующей державы.
Не знали, что прапорщик Дыгало останется на сверхсрочную, и его вместе с учебкой перебросят в Россию, куда-то под Тулу.
А через год, он умрет от инсульта, прямо на бегу, в ночном марш броске.
Скопировать
I'm afraid not, but he should be back soon.
I'm Tula.
- Nancy.
Боюсь нет, но скоро будет.
Я Тула.
- Нэнси.
Скопировать
Take a look around.
The shell casings from the tula cartridges, Steel core.
That's gogol's bullet of choice, isn't it?
Оглянись.
Гильзы от тульских патронов, стальной сердечник.
Это излюбленная пуля Гоголя, не так ли?
Скопировать
I should ask you that.
Voss' car was attacked, tula shell casings everywhere.
Division.
Это я должна у вас спросить.
Атакована машина Фосса, вокруг гильзы тульских патронов.
Подразделение.
Скопировать
So, that's the workshop in there.
This is Tula.
I don't get a whole lot of work here, you know? But if you want, you can look for other jobs or whatever, you know. If it's not enough for you.
Так, здесь мастерская.
Это Тула.
У меня работы не много, если хочешь, можешь поискать что-то еще, если тебе будет мало.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tula (тйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение