Перевод "Tuvan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tuvan (тьюван) :
tjˈuːvan

тьюван транскрипция – 30 результатов перевода

Russians came in search of gold when it was discovered about 80 years ago.
In 1944 after the Tuvan cavalry fought along side Soviet troops, against Nazi Germany Tuva became part
It is presently in the Russian Federation.
Русские искали золото, и оно было найдено около 80 лет назад.
В 1944 году, после того как тувинская конница сражалась на стороне советских войск против немецко-фашистских захватчиков, Тува стала частью СССР.
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
Скопировать
It is presently in the Russian Federation.
Tuvan climate is extreme!
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
Тувинский климат очень суров!
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.
Скопировать
A snapshot, I'd love to send one home to my mother.
I wish I knew how to translate that verse into Tuvan.
Roko, 'ride a horse'?
Снимайте. Я отправлю снимок домой - маме.
Хотел бы я знать, как перевести этот стих на тувинский.
Роко, 'оседлать лошадь'?
Скопировать
I thought they were too small for me.
Shoot, I'm liable to kill a Tuvan horse.
They ain't got Tuvans big as I am.
Я думал они для меня маловаты.
Снимай - я сам отвечаю за жизнь тувинской лошади.
Тувинцы не такие большие как я.
Скопировать
People mistook Tuvans from Mongolians, but Genghis Khan recognized the Tuvans as a distinct nationality with there own culture and language.
This is probably due the fact, that his greatest general a General Subotai, was a Tuvan.
And Subotai was a general under whose command
Люди принимали тувинцев за монголов, но Чингисхан распознал в тувинцах отдельную национальность с их собственным языком и культурой.
Возможно, что из-за того, что его величайший военачальник Субэдэй - был тувинцем.
А Субэдэй был тем самым военачальником, под командованием которого
Скопировать
'
To my dear friends, the Tuvan people,
and to my friend from Chadaana,...
'
Моим дорогим друзьям, тувинскому народу,
и моему другу из Чадана -
Скопировать
Kongar-ol told us that this guy was a Shaman and he was speaking in a language so old that even he didn't understand it.
And this is Tuvan araka distilled from fermented milk.
It's full...well half full anyway, ha ha.
Конгар-ол сказал, что этот человек - шаман, и он произносит молитву на языке - таком старом, что даже сам его не понимает.
А это тувинский арак, отогнанный из ферментированного молока.
Полный... ну на половину полный.
Скопировать
Welcome, sit down please. Welcome.
Tuvan Vodka!
Not Smirnoff Vodka.
Добро пожаловать, садитесь пожалуйста.
Тувинская водка!
Не водка Смирнофф!
Скопировать
There are people who have lived here for many years who do not speak Tuvan so it was inspiring to see Paul throatsing so well and perform songs he composed in Tuvan.
He understands our language and Traditions so he sings with certain nuances that are specifically Tuvan
you will all enjoy the next performer very much because of how much you liked him during the first night.
Шончалай Ооржак, участница симпозиума: Есть люди, которые живут здесь многие годы, но не говорят по тувински. Так что видеть, как Пол исполняет горловое пение и свои песни на тувинском, было очень воодушевляющим.
Он понимает наш язык и традиции, так что в своём пении он учитывает определённые нюансы, которые являются исключительно тувинскими и исполняет он их очень хорошо.
Вам всем понравится следующий исполнитель, потому что он вам очень понравился на первом выступлении.
Скопировать
I guess there was some people that just felt that my singing a melody that was very identifiably one of Oidupaa's, you know they weren't really sure how it would go over.
To my friends, the Tuvan people and to my friend from Chadaana, Kongar-ol.
But I did, in fact, do on the second night what I had intended to do the first night.
Я думаю, что некоторые люди, которые почувствовали, что мелодия, которую я пою - была очень похожа на мелодию Ойдупаа. И, знаете, они были не совсем уверены как она закончится.
Моим друзьям, тувинскому народу и моему другу из Чадана, Конгар-олу.
Но на втором выступлении я фактически исполнил то, что предназначалось для первого.
Скопировать
So the way that Paul learned Tuvan was by translating Tuvan words letter by letter, first into Russian and then Russian into English.
Because there was no Tuvan/English dictionary.
At some point somebody suggested to us that possibly the cause of all these things that were going wrong might actually be a spirit matter, and that we should ask a Shaman to tell us.
Вот так Пол и учил тувинский - переводя тувинские слова буква за буквой, сначала на русский, а потом с русского на английский.
Потому что у него не было тувинско-английского словаря.
А потом кто-то сказал нам, что предполагает, что причина всех наших бед лежит в духовной сфере, и нам следует обратиться к шаману, чтобы узнать.
Скопировать
He has inherited great shamanic powers from his ancestors.
Paul, and knowing his passion for Tuva, being there with him the day that he could finally breathe Tuvan
Paul feels everything from nature, from the wind, the earth, he is very unique.
От своих предков он унаследовал великую шаманскую силу.
Зная Пола, зная его интерес к Туве, будучи рядом с ним в тот день, когда он наконец вдохнул воздух Тувы, я был очень счастлив быть частью всей этой истории.
Пол хорошо чувствует природу, ветер, землю. Он уникальный человек.
Скопировать
Not everybody has been given the abilities which Paul has
His talents and sensitivities which enabled him to become a great musician, to learn Tuvan, to throatsing
If this is what it takes to be a movie star man, I don't want no part of it.
Не у каждого есть такие способности, какие есть у Пола.
Его таланты и чувствительность позволили ему стать великим музыкантом, выучить тувинский, горловое пение, и понимать людей, что по-настоящему прекрасно.
Если это требуется для того чтобы стать кинозвездой, я в этом не участвую.
Скопировать
The way Paul reads text is by using a device that scans each letter, then raises a series of pins in the shape of that letter, that he can feel.
So the way that Paul learned Tuvan was by translating Tuvan words letter by letter, first into Russian
Because there was no Tuvan/English dictionary.
Пол читает текст с помощью прибора, который сканирует каждую букву, а потом создает серию пупырышков в виде этой буквы, так что он может прочесть на ощупь.
Вот так Пол и учил тувинский - переводя тувинские слова буква за буквой, сначала на русский, а потом с русского на английский.
Потому что у него не было тувинско-английского словаря.
Скопировать
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L has to be interesting.
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
We wrote this letter in Tuvan And sent it out into the abyss, and a year and a half later something came back.
Мы с женой и он - сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Мы написали письмо на тувинском и послали его в это куда-то там, и через полтора года нам пришел ответ.
Скопировать
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
We wrote this letter in Tuvan And sent it out into the abyss, and a year and a half later something came
I received their first letter in 1980
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Мы написали письмо на тувинском и послали его в это куда-то там, и через полтора года нам пришел ответ.
Я получил их первое письмо в 1980 году.
Скопировать
He seemed very excited.
He began singing a very famous Tuvan melody, "Aarte Sayir"
I went up near where he was And when he wasn't paying attention to somebody else I just
Похоже, ему очень понравилось.
Он начал петь очень известную тувинскую мелодию "Артыы Сайыр".
Я подошел туда, где он был и, когда он ни кем больше не был занят, я просто...
Скопировать
I can't ride their horses, but I'm glad to be here to sing with them.
Paul will also ride a Tuvan horse, yes, definitely.
I thought they were too small for me.
Я не могу кататься на их лошадях, но мне нравится быть здесь и петь с ними.
Пол ещё покатается на лошади, это точно.
Я думал они для меня маловаты.
Скопировать
Europe fell to Genghis Khan's armies in the 1200's.
Kongar-ol named his oldest son Chinghiss, which is the Tuvan form of Genghis.
A sprig of parsley and a little oregano, and a bottle of Greek beer and I'll eat all of it.
Европа покорилась армиям Чингисхана в начале 13 века.
Своего старшего сына Конгар-ол назвал Чингиз. Это тувинская форма имени Чингис.
Веточку петрушки, немного душицы и бутылку греческого пива - и я это всё съем.
Скопировать
The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack.
And this we're going to prepare with a Tuvan recipe, and it will taste great!
They make blood sausage out of it that they call Han.
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ.
А это мы приготовим по тувинскому рецепту, будет очень вкусно!
Из внутренностей они делают кровяную колбасу, которая называется хан.
Скопировать
It's the first time I can ever remember having stage fright.
I can speak a little Tuvan.
My name is Paul Pena.
Первый раз в жизни, насколько я помню, у меня боязнь сцены.
Я немного говорю по-тувински.
Меня зовут Пол Пена.
Скопировать
He didn't even know for sure what he should even perform.
I can speak very little Tuvan.
It feels like I have no head.
Он даже не представлял, что собирается исполнять.
Я немного говорю по-тувински.
Чувствую себя будто у меня нет головы.
Скопировать
If only...
I could speak Tuvan ... very well.
Thank you very much.
Ох, если бы только...
Я мог говорить по-тувински ... хорошо.
Большое спасибо.
Скопировать
Whatever.
Paul plucks a couple times and then breaks out in this very traditional Tuvan song...in Tuvan.
Thank you very much.
Можно и так.
Пол немного побренчал, а потом выдал народную тувинскую песню... на тувинском.
Большое вам спасибо.
Скопировать
Sometimes I don't get strength, sometimes I wake up and wish I didn't have to wake up.
There are people who have lived here for many years who do not speak Tuvan so it was inspiring to see
He understands our language and Traditions so he sings with certain nuances that are specifically Tuvan, and he performs them extremely well
Иногда мне не хватает сил, иногда я просыпаюсь и уже не хочу больше просыпаться.
Шончалай Ооржак, участница симпозиума: Есть люди, которые живут здесь многие годы, но не говорят по тувински. Так что видеть, как Пол исполняет горловое пение и свои песни на тувинском, было очень воодушевляющим.
Он понимает наш язык и традиции, так что в своём пении он учитывает определённые нюансы, которые являются исключительно тувинскими и исполняет он их очень хорошо.
Скопировать
We love you very much!
...from all Tuvan people!
Hi, Ralph!
Мы Вас очень любим!
...от всего тувинского народа!
Привет, Ральф!
Скопировать
In some rather inexplicable way I figured out by the sound what they were doing with their mouths how to create that sound
He had apparently picked up the Tuvan way of singing on his own.
And, I remember a week or two Later he comes in the door
Каким-то необъяснимым образом я определил по звуку, чтО они делали со своим ртом, что бы получить такой звук.
По-видимому, он сам как-то освоил стиль тувинского пения.
И, я помню, через неделю или две он пришел.
Скопировать
And, I remember a week or two Later he comes in the door
back turned like this and I wasn't looking at the door and I heard someone coming in singing in the Tuvan
I looked up and there's Paul coming in.
И, я помню, через неделю или две он пришел.
Я думаю, что стоял вот так и не смотрел на дверь. Только слышу как кто-то входит и поёт в тувинском стиле - это напугало меня до чертиков.
Я обернулся и увидел, что это Пол.
Скопировать
This impressed Kongar-ol so much that he told Paul that every three years in Tuva they hold a contest of throatsinging, and that Paul should come to Tuva.
And he comes up to me and taps me on the shoulder And says, 'Yes it is necessary for you to learn Tuvan
So I talked to Ralph and he said,
Это так впечатлило Конгар-ола, что он сказал Полу, что каждые три года в Туве проходит конкурс по горловому пению, и что Пол просто обязан съездить в Туву.
Он подошел ко мне, похлопал по плечу и сказал, 'Да, тебе обязательно нужно выучить тувинский, потому что это обязательно нужно, чтобы присутствовать в Кызыле на тозан-беш, что значит "95".
Я поговорил с Ральфом и он сказал:
Скопировать
It is nothing more than just a branch of eucalyptus tree hollowed out by termites.
I knew that the Tuvan people would have great appreciation for the simplicity of this instrument and
I also special ordered seventy of these little nose flutes.
Он представляет из себя всего лишь ветку эвкалипта, прогрызенную термитами.
Я знал, что тувинцы по достоинству оценят простоту этого инструмента и звук, который он может давать.
Я также специально заказал 70 носовых флейт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tuvan (тьюван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuvan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение