Перевод "UAE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение UAE (ьюи) :
jˈuːiː

ьюи транскрипция – 11 результатов перевода

I am sorry.
It is just a UAE law.
But they're all natural. They're made from yams.
Простите.
Таков закон.
Но они из натуральных веществ!
Скопировать
Let them sue me.
The punishment for not paying your hotel bill in the UAE is jail.
What time is checkout?
Пусть подают в суд!
В Эмиратах за такое грозит тюрьма.
Когда выписка?
Скопировать
We know that Iran peaked at 6 million barrels a day back in 1978, struggles to stay between 3 and 3.5 million barrels a day.
2.5 million barrels a day intact, they keep "Maybe we can add a half million barrels a day, maybe the UAE
you would have to have Saudi Arabia be producing between 20 and 25 million, or even 30 million barrels a day.
Мы знаем, что Иран достиг пика на уровне 6 миллионов баррелей в день в 1978м году, и сейчас борется, чтобы удерживать между 3 и 3.5 баррелей в день.
Кувейт делает усилия, чтобы поддерживать 2.5 миллионов баррелей в день, они говорят: "Возможно, мы сможем добавить полмиллиона баррелей в день, возможно, ОАЭ смогут добавить полмиллиона баррелей в день".
Таким образом, чтобы достичь тех объемов, вам нужно будет, чтобы Саудовская Аравия добывала в промежутке между 20тью и 25тью миллионами, или даже 30ть миллионов баррелей в день.
Скопировать
That's right. We've been calling currency exchanges all over the city, looking for Mr. Musharakh.
Well, we don't know the guy he kidnapped is traveling with UAE Dirhams, but he's a sheik.
"Stands to reason" is how one of my colleagues put it.
Мы обзваниваем пункты обмена валюты в поисках Муршаха.
Мы не знаем, есть ли у похищенной жертвы дирхамы. Но он шейх.
"Это логичное предположение", как говорит мой коллега.
Скопировать
Five Iranian nationals dead.
UAE is neutral toward Iran.
No reason to doubt the report.
Пятеро иранских националистов мертвы.
У ОАЭ и Ирана нейтралитет.
Нет поводов для сомнений.
Скопировать
I, uh, wanted to check with you about that Dubai crash.
Well, UAE prelim report said it was an accident.
What do you think?
Хочу посоветоваться с тобой по катастрофе в Дубае.
Ну, предварительны отчет ОАЭ сообщает, что это был несчастный случай.
А что ты думаешь?
Скопировать
First, we hacked a bunch of digital ads and billboards.
we Photoshopped some pictures of Kenny doing a bunch of stuff you're not supposed to be doing in the UAE
It's a really long list.
Сначала мы взломали цифровую рекламу и билборды.
Затем мы нафотошопили кучу дел, которыми в ОАЭ заниматься нельзя.
А таких дел ну очень много.
Скопировать
And we also threw in a few vibrators in each package.
Now, I'm not aware of any specific provisions against sex toys in the UAE, but I figured, hey, there's
The upshot?
И ещё мы подкинули вибраторы в каждую посылку.
Не уверен, какие меры предпринимают против секс-игрушек в ОАЭ, но я решил, что вряд ли они фанаты.
Результат?
Скопировать
We need this base more than ever.
From Qatar, we could reach UAE, Yemen, Saudi Arabia, if...
Well, when Fatah and Hakam hit us.
Нам как никогда нужна эта база.
Из Катара мы можем достать цели в ОАЭ, Йемене, Саудовской Аравии, если...
Вернее, когда Фаттах и Хакам ударят по нам.
Скопировать
Exactly.
the funds directly to the North Koreans, who also use First Emirates as their bank of choice in the UAE
And you will tell Dar Adal this?
Вот именно.
Гораздо вероятней, он переводил средства напрямую к северо-корейцам, которые тоже пользуются услугами банка "Эмирейтс" в ОАЭ.
И ты расскажешь это Дару Адалу?
Скопировать
Thank you.
- He's in the UAE.
It would be an honor to have you on the jury, sir.
Спасибо.
- Куда определили вашего мальчика?
Почту за честь ваше присутствие в качестве присяжного.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UAE (ьюи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UAE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение