Перевод "Walden" на русский
Произношение Walden (yолдон) :
wˈɒldən
yолдон транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah... they were salesmen of the year three years running, '89, '90, '91.
The next year, Rickman started his own company, and Kyle went Walden.
- I wonder what happened?
-Да они были "продавцами года" в течение трех лет подряд – в 89, 90 и 91 .
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
-Интересно что случилось.
Скопировать
-Okay.
Hey, how cold is it gonna be in this cabin on Walden Pond?
Hey, don't worry. I'll be your fire.
-Хорошо.
Эй, как холодо будет в этой хижине на озере Уолден?
Эй, не волнуйся. Я буду твоим огнём.
Скопировать
Oh...
LOUIS: Walden, can you come here? It's fine.
I can wait a little bit longer.
Я рад слышать, что вы в добром здравии.
Да, он сказал, что я смогу прожить еще 10 лет, если завяжу с алкоголем.
Да, но вы пьете виски.
Скопировать
I can wait a little bit longer.
Walden?
Parenting rule number four:
Да, но вы пьете виски.
Он держал палец в моем заднем проходе. И что, я должен был спорить?
Это правда, он никогда не возмущается, когда я засовываю мою...
Скопировать
I'm doing a term paper on the drawings.
Fredrick Walden."
Sounds like a real page-turner.
Я пишу доклад о пещерах.
"Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
Похоже, интересная книга.
Скопировать
Now, back off.
Hey, you're Fredrick Walden, the linguist.
- You wrote that book.
А теперь отстаньте.
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист. - Вы написали книгу.
- Я написал много книг.
Скопировать
- Thanks to you, Clark.
I'm counting on Professor Walden to translate these pictographs.
- It'll help the preservation effort.
- Благодаря тебе, Кларк.
Я надеюсь, что профессор Волден переведет эти пиктограммы для нас.
- Это поможет усилию по сохранению. - Первое правило - никаких туристов.
Скопировать
It's really...
I came here to tell you, Clark, I talked to Walden.
- He won't budge. - Or you don't want me in the cave?
Я пришел поговорить, Кларк.
Я разговаривал с Волденом. - Он не уступает.
- Он не уступает или ты хочешь, чтобы я не приходил в пещеру?
Скопировать
- Lunch at Pescotti.
With that second-class neurotic, Walden?
- How'd you know?
-С обеда у Пескотти.
С тем невротиком второго класса Уолденом?
-Откуда ты узнал?
Скопировать
Late last night, Paine shot and fatally wounded...
Burroughs of 1942 East Walden Street.
Burroughs surprised Paine in the act of robbing his house.
Вчера, поздно вечером Пейн стрелял и ранил...
А. Т. Барроуза в доме 1942 по улице Ист Валден
Барроуз застал Пейна в своём доме
Скопировать
Next on Sick, Sad World: the Malibu Primate Diet.
Thoreau really turning his back on the world by moving to Walden Pond, or is he, by his example, trying
Normandy?
Далее в программе Больной Безумный Мир – диета приматов из Малибу.
На самом ли деле мистер Торо повернулся к миру спиной, переехав на Уоденский пруд? Или своим примером он отчаянно пытается спасти мир?
Норманди?
Скопировать
Brittany.
He wasn't on Walden Pond because he hated the world.
He was just mad at Jane Fonda.
Бритни!
Он поехал на Уоденский пруд не потому, что ненавидел весь мир.
Он ненавидел только Джейн Фонду.
Скопировать
Tell me where Scully is.
Walden-Freedman Army Hospital.
Get on the phone to security there.
Скажите мне, где Скалли.
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана.
Свяжитесь с охраной.
Скопировать
For starters.
You'll also have to tell Walden that you're passing on the VP spot.
The press are gonna have a lot of questions when you do, so we're gonna have to figure out what you're gonna say.
Для начала.
Ты должен также сказать Уолдену, что снимаешь кандидатуру на пост вице-президента.
У прессы будет много вопросов, так что мы должны согласовать, что ты будешь говорить.
Скопировать
Our friends at Secret Service reached out to us.
Finn Walden wants to come and visit Dana.
He says it's important.
К нам обратились наши коллеги из секретной службы.
Финн Уолден хочет навестить Дану.
Он говорит, это важно.
Скопировать
I'm killing you.
What I did to get Nazir to let you go... it was you or Walden, Carrie.
What if Nazir didn't run and we're looking in all the wrong places?
Я тебя убиваю.
То, что я сделал, чтобы Назир тебя отпустил... Выбор был, либо ты, либо Уолден.
А если он не сбежал, и мы не там ищем?
Скопировать
A man of principle.
It was Bill Walden who coined the phrase "Fortress America," who led this Agency out of its darkest hour
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance.
Человек принципов.
Именно Билл Уолден ввел такое понятие как "Неприступная Америка", провел это агентство через тяжелые времена, и изменил сам принцип того, как мы строим защиту здесь, на своей земле.
Именно Билл Уолден отстаивал молодую программу по запуску БПЛА, которая с тех пор значительно сократила силы Аль-Каиды.
Скопировать
It was Bill Walden who championed a fledgling drone program, which has since degraded Al-Qaeda to the point of irrelevance.
And it was Bill Walden who laid the groundwork for the operations that took out Osama Bin Laden and Abu
I've decided, and I want to be with you.
Именно Билл Уолден отстаивал молодую программу по запуску БПЛА, которая с тех пор значительно сократила силы Аль-Каиды.
Именно Бил Уолден заложил основу операций, которые помогли ликвидировать Усаму бен Ладена и Абу Назира.
Я все решила. Я хочу быть с тобой.
Скопировать
No.
It was always Walden with him. It was always the CIA.
Nazir would've died a thousand deaths to make this day happen.
Нет.
У него всегда был зуб на Уолдена, на ЦРУ!
Назир умер бы тысячу раз, лишь бы добиться этого!
Скопировать
...details emerging now about the massive explosion that ripped through Langley 25 minutes ago.
sources are reporting that this was an act of terror targeting the memorial service for Vice President Walden
Oh, my God, I can't get through.
...начинают поступать детали о мощном взрыве, прогремевшем в Лэнгли 25 минут назад.
Официальных подтверждений пока нет, но источники уверяют, что это был теракт, чьей целью была поминальная церемония вице-президента Уолдена.
Боже мой, не могу дозвониться...
Скопировать
This way, sir.
Cynthia Walden is confirmed dead. Their son, Finn, was killed as well.
Okay.
Сюда, сэр.
Среди погибших Синтия Уолден, так же ее сын Финн.
Ясно.
Скопировать
If you want to help her, you will do exactly as I tell you.
Walden has a bad heart.
His pacemaker can be accessed wirelessly.
Если хочешь ей помочь, сделаешь в точности, как я скажу.
У Уолдена слабое сердце.
Его кардиостимулятором можно управлять дистанционно.
Скопировать
Right, you missed it.
Walden died.
How?
А, точно, ты же не в курсе.
Уолден умер.
Как?
Скопировать
He was Director of the CIA for three and a half tumultuous years before being elected vice president.
Walden attended Notre Dame, where he was - an All-American running back.
- Vice President of the United States... you'd think they could find something more vivid to say than he played football in college.
Он был директором ЦРУ на протяжении трёх с половиной неспокойных лет до избрания вице-президентом.
Уолден учился в Нотр-Даме, где был фулбеком сборной по футболу и избран спортсменом года.
— Вице-президент США... как думаешь, они могли найти более уместные слова, чем рассказать, что он увлекался футболом в колледже?
Скопировать
What I did to get Nazir to let you go...
It was you or Walden, Carrie.
It wasn't even close.
То, что я сделал, чтобы Назир тебя отпустил ...
Выбор был, или Уолден, или ты, Кэрри.
Я выбрал, не раздумывая. ...
Скопировать
S - So this is why you wanted to see me.
Walden, we broke up.
When you break up, you give the other person their stuff back.
Поэтому ты хотела видеть меня?
Уолден, мы расстались.
Когда ты расстаёшься с кем-нибудь, ты возвращаешь ему его вещи.
Скопировать
Um, I have a MasterCard, a Discover card and my mom's Visa.
Walden.
Great, you've already showered.
У меня есть MasterCard, Discover и Visa моей мамы.
Уолден.
Отлично, ты уже помылась.
Скопировать
Good night.
What do you want, Walden?
Oh, uh... it's not Walden; it's Sam Wilson.
Спокойной ночи.
Чего тебе, Уолден?
А это не Уолден, это Сэм Уилсон.,
Скопировать
Hmm?
Okay, now picture yourself at Walden Pond,
- building your own cabin...
Хммм?
Хорошо, теперь представьте себя на Уолденском пруде
-постройте свою собственную кабину...
Скопировать
Sarge, we've got a missing person alert.
The workshop owner, Sid Walden.
His wife came home late, said his car and his keys were there but he wasn't.
Сержант, поступило извещение о пропавшем.
Владелец мастерской, Сид Уолден.
Его жена пришла домой поздно, сказала, что его машина и ключи на месте, а его нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Walden (yолдон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Walden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение