Перевод "Worcestershire" на русский
Произношение Worcestershire (yустешо) :
wˈʊstəʃˌə
yустешо транскрипция – 30 результатов перевода
Its Roots and Its Consequences."
Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire.
Hey, what's the big idea?
"Её причины и следствия".
Интересно, дольки лимона хватит, чтобы скрасить этот вкус, ...или поможет только выстрел из "винчестера"?
Эй, вы там что, совсем сдурели?
Скопировать
I'd better go home and pack.
Look, I'm afraid I can't take you to my castle in Worcestershire.
- Why not? - Because I don't have a castle in Worcestershire.
Мне надо бежать домой, собираться.
Боюсь, я не могу взять Вас в свой замок, в Уочесторшире.
- Потому что там у меня нет замка... ..нет замка в Уочесторшире.
Скопировать
- Tell me once more, where is my castle?
Worcestershire?
- No, that's the sauce.
- Напомни ещё раз, где мой замок. - В... Вутчестершире?
- Нет, ты там родился.
В Йоркшире.
Скопировать
Look, I'm afraid I can't take you to my castle in Worcestershire.
- Because I don't have a castle in Worcestershire.
Of course not, it's in Yorkshire.
Боюсь, я не могу взять Вас в свой замок, в Уочесторшире.
- Потому что там у меня нет замка... ..нет замка в Уочесторшире.
Конечно, нет. Он у Вас в Йоркшире.
Скопировать
I think you'll find it satisfactory.
It was recently vacated by the Countess of Worcestershire.
What kind of hotel allows a child to check in alone?
Я думаю, вы найдете его удовлетворительным.
Из него только что выехала графиня - Вустарше.
Что это за отель, который позволяет детям самостоятельно бронировать номер?
Скопировать
Prairie oysters, darling.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Fifty marks with breakfast, even when I'm behind on the rent.
Устрицы прерий.
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить...
Пятьдесят марок и завтрак, даже когда я на мели.
Скопировать
Jack does his best repairing what we have, but we can't make them, no.
Is he blacksmith like Seth, the smith we met in Worcestershire?
He can make tools.
Джек старается чинить имеющиеся, но делать новые мы не можем.
Он тоже кузнец, как Сет, которого мы встретили в Вустершире?
Он может делать инструменты.
Скопировать
Come on, Lou.
I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce.
And some goat cheese and some chicken fat.
Ну же, Лу.
Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса.
Немного козьего сыра и куриный жир.
Скопировать
Taught us how to eat them.
You put Worcestershire on, suck them down.
It's good.
Учил нас их есть.
Заливал вустерским соусом, мы их и высасывали.
Хорошо было.
Скопировать
Luckily, Florence is out of your slimy reach for a bit.
She is staying with your aunt in Worcestershire.
- Are you going too?
К счастью, Флоренс скоро уедет подальше от тебя.
В гости к твоей тете, в Ворстершир. Вот как?
И ты тоже?
Скопировать
Relax. A photo can't make any difference.
Announcer ] Finally, the great taste of Worcestershire Sauce... in a soft drink.!
Man ] Ahh.!
Ерунда. фотография ничего не меняет.
И, наконец, великолепный вкус вустерширского соуса.
Прелесть.
Скопировать
A gift from Mrs Penworthy, the tobacconist's wife.
She told me that she'd won three times at fairs in Worcestershire.
She only moved here a few weeks ago, so no one knows about her.
Информация от миссис Пенворти, жены табачника.
Я покупал сигареты вчера и она сказала, что трижды выигрывала в Уорстершире.
Она переехала сюда несколько недель тому назад,.. так что про нее никто еще не знает.
Скопировать
- D'Arcy Cheesewright had a headache.
I'm going to Worcestershire tomorrow to stay with your aunt.
Aunt Dahlia?
но оказывается, у Д'Арси Чизрайта болит голова.
Вот как... Завтра я еду в Ворстершир погостить у твоей тети.
К тете Дэлии?
Скопировать
- Their name is Travers.
At Brinkley Court, in Worcestershire.
Gussie, your troubles are at an end.
Все что я знаю, это то, что их фамилия Трэверс.
Они едут в Бринкли-Корт в Ворстершире.
Гасси, твои опасения напрасны.
Скопировать
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it.
Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
If you want, we can order up some for you.
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса.
Если хотите, мы что-нибудь закажем для вас.
Скопировать
Don't worry, it'll wear off by noon.
And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk
All right, Norah.
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном.
Ладно, Нора.
Скопировать
Now, we've got homemade thousand island, all right?
Which is going to consist of, olive oil, lemon juice, worcestershire.
We got some paprika.
Тут у нас есть соус "тысяча островов".
Состоит он из оливкового масла, лимонного сока и Вустерского соуса.
Добавляем перец.
Скопировать
What?
The Worcestershire Regiment, Chief Superintendent.
My tie.
Что?
Вустерширский полк, суперинтендант.
Мой галстук.
Скопировать
Okay.
Three raw eggs, worcestershire, and a sliver of ginger.
Works every time.
Хорошо.
Три сырых яйца, вустерширский соус и щепотка имбиря.
Каждый раз помогает.
Скопировать
Damn you!
Maiden worcestershire sauce.
Huh. Chocolate.
Черт тебя дери!
Чистый Вустерширский соус.
Шоколад.
Скопировать
Now that sounds fancy!
It's Worcestershire.
Like the sauce?
Классное название!
Это Вустершир.
Как тот соус?
Скопировать
Thank you to Professor Primbotom and his lecture on "just say nay".
And now, without further ado, let's give a warm Worcestershire hoozah to the winner of our mascot contest
That's right.
Большое спасибо профессору Первопопсу за его лекцию о том, как "сказать нет".
А теперь давайте поприветствуем по-вустерширски победителя нашего конкурса талисманов огра?
Все верно.
Скопировать
- But she's so far far away!
Get yourself back to Worcestershire, kid.
No, Shrek.
- Но она так далеко!
Ты отправляйся назад в Вустершир.
Нет, Шрэк.
Скопировать
I'll be right back with that.
And some Worcestershire.
- Any chance I'll get it?
Я сейчас мигом.
И вустерширский соус.
Есть шанс, что я его получу?
Скопировать
No, you must have something!
Grapefruit juice and worcestershire sauce.
Neither sounds very festive.
Нет, у тебя должно быть что-то!
Грейпфрутовый сок и Вурстерширский соус.
Ни то, ни другое не звучит особо празднично.
Скопировать
Yes!
Worcestershire sauce.
- Worcestershire. - "Woos."
Точно!
Вустерский соус.
Вустерский. "Вус"
Скопировать
Worcestershire sauce.
- Worcestershire. - "Woos."
Worcestershire sauce.
Вустерский соус.
Вустерский. "Вус"
Вустерский соус.
Скопировать
- Worcestershire. - "Woos."
Worcestershire sauce.
Whoa.
Вустерский. "Вус"
Вустерский соус.
Вау.
Скопировать
The-the flavor profile's not quite right.
I think it could use a little Worcestershire sauce, maybe.
And, oh, oh, wait. Is that frozen okra?
Аромат неправильный.
Тут бы не помешало добавить немного уорчестерского соуса.
Это что, замороженная окра?
Скопировать
- Yes.
Brandy,Worcestershire sauce, vinegar,tomato juice, bitters,pepper and a raw egg yolk.
- Where can we get it around here?
- Да.
Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток.
И где ты это все здесь найдешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Worcestershire (yустешо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Worcestershire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yустешо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение