Перевод "all-clear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение all-clear (олклио) :
ˈɔːlklˈiə

олклио транскрипция – 30 результатов перевода

Go on, Dr Kildare, get an ambulance.
- It's all clear, Guv.
- Right, arses into gear.
Шевелись, доктор Килдар, вызывай скорую.
- Все чисто, шеф.
- Ладно, сажайте задницы в машину.
Скопировать
That's the way you should enter a room.
You knock and wait for the all clear.
You couldn't undress in the men's room?
Вот как надо входить в комнату.
Постучать и подождать.
А нельзя было переодеться в мужском туалете?
Скопировать
We're at Elfcon 4.
All clear.
Curtis, what do you say we get you headphones this Christmas?
Перейти на Эльфоборону 4.
Все чисто.
Кертис, давай подарим тебе наушники на рождество.
Скопировать
We're being followed.
- We're all clear ahead.
- Yeah, except for the police cruisers.
Потому что за нами погоня.
- Дорога свободна.
- Да, если не считать полиции.
Скопировать
As soon as she drops it, check the bag.
You give us the all clear, we'II pick her up.
She chucked it.
- Как только она бросит пакет, проверь его.
Дашь нам подтверждение, и мы возьмем её.
- Выбросила.
Скопировать
-Clear?
-All clear.
-Bathroom's clear.
-Чисто?
-Все чисто.
-В ванной чисто.
Скопировать
Hold it.
All clear.
Okay.
Стойте!
Чисто!
Хорошо.
Скопировать
Yeah, this is definitely the one.
So we're all clear on what we need to do here, right?
It might actually be a little too nice.
Да, это - определенно то, что надо.
Ладно, значит всем ясно, что именно мы должны здесь сделать, правильно?
Я не знаю. Возможно это будет чересчур хорошо.
Скопировать
- Daddy!
- All clear.
Clear.
— Папа!
— Разряд?
Разряд.
Скопировать
- Stand back.
- All clear. - Clear.
(ZAPS)
— Назад.
— Разряд?
— Разряд.
Скопировать
Oh, my God.
- All clear.
- Do it.
Бoжe мoй!
- Oни ушли.
- Дeйcтвуй.
Скопировать
All clear!
All clear!
I'm afraid it's over.
На выход!
На выход!
Пора.
Скопировать
- I did.
- It's all clear to me, ain't it?
I got an idea.
- Да.
- Я все ясно понял?
У меня идея.
Скопировать
They may have blacked out, too.
All clear, mister?
All clear here, sir.
Они могли сделать тоже, что и мы.
Все чисто, мистер?
Все чисто, сэр.
Скопировать
All clear, mister?
All clear here, sir.
Portside, what do you see?
Все чисто, мистер?
Все чисто, сэр.
- Что видно по левому борту?
Скопировать
Crow's nest, everything clear out there?
All clear, sir.
Good.
Марс, что видно вокруг?
- Все чисто, сэр.
- Хорошо.
Скопировать
Perhaps you'd show us round, Mr Merlyn?
All clear in there, Sir Humphrey. So, you're here.
How quick of you, Mr Trehearne, but law officers waste very little time.
Может, проводите нас, мистер Мерлин?
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
– Да вы шустры, мистер Тракерн. – Конечно, полицейским дорого время.
Скопировать
I'm practically there.
All clear.
And so, my friends, it is only fitting and proper that we celebrate the anniversary of the birth of a great American.
Я уже там.
Все чисто.
И так, мои друзья, вполне уместно и пристойно, то что мы празднуем годовщину рождения великого американца.
Скопировать
Portside, what do you see?
All clear, sir.
Can't pick up a thing.
- Что видно по левому борту?
- Все чисто, сэр.
- Ни малейшего движения.
Скопировать
This figure is the symbol of the Palladists.
It's all clear to me now. So clear.
I thought so, but just to be sure I'll tell you that the Palladists are a society of devil worshippers. - Devil worshippers?
Эта фигура - символ Палладистов. ***
Вот теперь мне все стало ясно.
Я так и подумал, но на всякий случай скажу вам, что Палладисты - это секта дьяволопоклонников.
Скопировать
Any sign of him?
No, it's all clear. We've got scouts on rotating watch. We'll wake you for your patrol.
That, uh, ceremony, it was something, wasn't it? Well, you know how it is.
Я просто подумал, что компания в дороге не помешает.
Вы не против, если мы с вами?
Только вы же не идёте, вы едете, то есть вы не с нами, а рядом и мимо.
Скопировать
You have to check.
- All clear. - Are you sure?
I thought I saw something.
Ты должен проверить.
Всё чисто.
Ты уверен?
Скопировать
Certainly.
All clear.
Hi.
Как скажете.
Все чисто.
Здравствуйте.
Скопировать
- Team Three, checking in.
Team Four, all clear here, too.
Team Five, checking in.
- Команда-3 на связи.
Команда-4, все чисто.
Команда-5 на связи.
Скопировать
Team Five, checking in.
Team Six, all clear.
- Here we go.
Команда-5 на связи.
Команда-6, все чисто.
- Поехали.
Скопировать
Blow and go.
I'm all clear.
Meet me at the point!
Выкидывай его тоже.
Я готов.
Встретимся позже! Скорее!
Скопировать
We are Code Four.
All clear.
Oh, yeah.
Код Четыре.
Все чисто.
О, да.
Скопировать
Check under the bed.
All clear.
Okay.
Проверь под кроватью.
ДЖЕЙК Чисто.
ЧАРЛИ Ладно.
Скопировать
They must be somewhere else.
It's all clear.
Camera panning... off.
Наверное, они где-то еще.
Все чисто. Хорошо.
Камера отключена.
Скопировать
I'm Veronica Corningstone, and thanks for stopping by, San Diego.
- All clear!
Yes! Yes!
- Вероника Корнингстоун, спасибо за визит, Сан-Диего.
Конец!
Ура!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов all-clear (олклио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all-clear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олклио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение