Перевод "all-metal" на русский
Произношение all-metal (олмэтел) :
ˈɔːlmˈɛtəl
олмэтел транскрипция – 19 результатов перевода
Even the door, the bolts and the hinges.
All metal.
Quick, my lovely boys.
Даже дверь, болты и стержни.
Все из металла.
Быстрее, парни.
Скопировать
Normally, it takes longer, but in this case, buddy here has a metal plate in his humerus.
All metal plates have a serial number.
Yeah, his name is Robert Robbins.
Обычно на это уходит много времени, но в этом случае у парня металлическая пластина в плечевой кости.
Все металлические пластины имеют серийный номер.
Да, его имя Роберт Роббинс.
Скопировать
That's what you mean, right?
You think we'll never figure out all-metal construction on our own?
We can't learn anything from this. These are just pretty equations.
Ты выруливаешь к тому, что у нас нет своей технической базы?
Лично мне хватает катацу и общественной бани. Не желаешь скрестить катацу с самолётом?
Сколько великолепной информации мы сегодня получили, и всё об этом исполинском бомбардировщике.
Скопировать
That's when I jumped up in the air and caught his horn.
And yes, it's true, his horn turns all metal into gold.
- Questions?
Тогда я подпрыгнул в воздух и поймал его рог.
И да, это так, его рог превращает любой метал в золото.
- Вопросы?
Скопировать
Can I get an egg?
The Western powers are building all-metal aircraft.
Try the pork sometime.
Кими, сделай мне смицо. Ладно!
На дворе эпоха самолётов из алюминия.
А ты никак не научишься есть мясо.
Скопировать
This would be wasted as a bomber.
We need their all-metal airframe technology.
You're kidding. We can't go inside?
Странно для бомбардировщика.
Ладно тебе, зато у них можно научиться как работать с металлом.
А что внутри, они не-хотят показывать?
Скопировать
To compensate, we need a light, strong structure. We'll cut excess weight and minimize drag with a smooth skin.
We're going to build an all-metal fighter... like nothing the world's ever seen.
Mr. Hirayama, please.
Значит, задача: разработать легкий и прочный фюзеляж, и убрать с поверхности всё лишнее, чтобы уменьшить сопротивление воздуха.
Это будет полная металлическая конструкция без единой деревянной детали и не имеющая аналогов в мире.
Господин Хирояма, прошу.
Скопировать
Ah! I'm sorry, my mind's a sieve at the moment.
Now, I'll need all metal objects watches, rings, etc.
Right. And if you could just change into these.
Тогда мы узнаем правду.
Мне нужен адрес Грэма Артура. Он жил раньше в Оустон Хилл.
Потом переехал с родителями около пяти лет назад.
Скопировать
Belt, shoes, laptop in a separate bin.
All metal out of your pockets.
Sir, your bag needs to go through.
Пояса, обувь, Ноутбук в отдельную корзину.
Все металлические из вашего кармана.
Сэр, Ваша сумка должна пройти.
Скопировать
Miss...
Please leave all metal objects you are carrying.
I have this one.
Мисс...
Пожалуйста, выложите все металлические предметы.
Эта у меня есть.
Скопировать
But alone, in his office.
Wait a minute, leave all metal objects you have.
Everything is here.
Но наедине с ним, в его кабинете.
Постойте. Выложите все металлические предметы.
Все здесь.
Скопировать
Turn in your old weapon.
Turn in all metal. Bayonets, magazines, dog tags.
Pick up your plastic weapons.
Сдайте свое старое оружие!
Сдайте все металлическое, штыки, обоймы, личные знаки!
Получите свое пластиковое оружие!
Скопировать
WOMAN At this time, I'll like to ask all passengers on flight 1893 to Orlando to please approach the gate for final boarding.
Please remove all metal objects and put them in the bins.
All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.
Женский голос: А сейчас я бы хотела попросить всех пассажиров рейса 1893 до Орландо подойти к воротам для посадки.
Пожалуйста, снимите все металические вещи и положите их в корзины.
Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.
Скопировать
So far, we've tested out the parrot rifle.
Which is an all-metal barrel cannon.
We found out how fast that can fire a cannon ball.
Пока мы проверили пушку Паррота.
С полностью металлическим стволом.
Мы выяснили, с какой скоростью вылетает из нее пушечное ядро.
Скопировать
What?
I've got to say, it's performance was equal to or a little bit better than the all metal cannon.
It had a muzzle velocity that was higher maybe it was a tighter pack so that way it shot the ball faster.
Что?
Я должен сказать, что она показала себя так же или чуть лучше, чем металлическая пушка.
У нее была более высокая начальная скорость. Может быть, она была плотней набита, так что выстрелила ядро быстрее.
Скопировать
You're all here.
You've all met Al.
He's gonna be working with us.
Вы все в сборе.
Познакомитесь все с Элом.
Он будет работать с нами.
Скопировать
Oh, come on.
You're all metal detectors.
ALL: Detectorists!
Ой, да ладно вам.
Вы же все металлоискатели.
Поисковики!
Скопировать
You know, adult-onset allergy is a real thing.
She also recently found out she's allergic to all metal that's not gold. Mm-hmm.
And she's allergic to all seafood that's not very expensive lobster.
Аллергия, проявляющаяся в таком возрасте — это серьезно.
А еще она недавно выяснила, что у нее аллергия на все металлы, кроме золота.
И у нее аллергия на все морепродукты, кроме очень дорогого лобстера.
Скопировать
Kitchen.
- A really posh kitchen, all metal.
What happened with the doors, though?
— ...кухню. — Что?
— Шикарная кухня, в стиле хай-тек.
А что с дверями случилось, кстати?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all-metal (олмэтел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all-metal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олмэтел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение