Перевод "an a S" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an a S (эн э эс) :
ɐn ɐ ˈɛs

эн э эс транскрипция – 31 результат перевода

What does the S stand for?
It's not an a S, on my world it means "hope".
Well, here it's an S.
Что значит эта "С"?
Это не "С" В моём мире это означает - надежду.
Ну а здесь - это "С"
Скопировать
To begin the program today... on the piano we will have a solo of "Hungarian Rhapsody 2..."
played by a boy who 's only 11 years old... but who plays like an adult.
The boy Guilherme de Almeida Filho, Guiga!
Открывает нашу радиопрограмму сегодня соло на фортепьяно. "Венгерская рапсодия №2" Листа.
Исполнителю всего лишь 11 лет, но играет он не хуже взрослого.
Мальчик — сын Гильерме ди Алмейды Филью.
Скопировать
His age for instance.
Right now he´s still young and beautiful but when you´re twenty he´ll be thirtysix, thirtyseven, as old
Or the way he dresses.
Его возраст, например.
Сейчас он еще молодой и красивый но когда тебе испонится 20 лет ему будет 36-37 столько же примерно, как мне, старый человек со странностями.
Или как он одевается.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
I'm talking about medical facilities.
Thas not an option, nor is it a discussion I want to have right now.
It doesn't matter what you want.
Я говорю о медицинской помощи.
Это не вариант, и спорить по этому поводу я тоже не хочу.
Мне все равно, чего ты хочешь.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
Drama in Hollywood today.
An explosive and deadly day in Hollywood as a gun battle erupted between armed suspects and members of
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Драма сегодня в Голливуде.
Сегодня в Голливуде – день взрывов и смерти. Началась перестрелка между вооруженными подозреваемыми и спецназом полиции Лос-Анджелеса.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Скопировать
To climb mountains that have not been climbed before, or a new route at a mountain is what my climbing life had been moving towards.
A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid
I think he said it would be a challenging day out.
Совершать восхождения на нехоженые вершины, или первопрохождение сложных маршрутов - это то, к чему подошла моя восходительская жизнь.
Наш друг, который совершил потрясающее количество восхождений в Южной Америке, увидел этот склон в середине 70-х.
Я думаю, он бы сказал, что это настоящий вызов.
Скопировать
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Скопировать
Zabra ³ 50 thousand dollars and they did not even drasnêli.
And it can be an ordinary ³ s a myth?
Wymyœlony by his team.
Он унёс 50 тысяч и не получил ни царапины.
Может быть это просто миф.
Может быть Стивенс всё это выдумал.
Скопировать
It wasn´t difficult.
To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man.
"To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man."
Это было не трудно.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Скопировать
To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man.
"To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man."
When it all ends, nothing is as it was before.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Когда все это заканчивается, ничто уже не остается по-прежнему.
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
My God, you're right! She is Italian.
A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Not one word!
О боже, Миссис Форд итальянка.
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Вообще.
Скопировать
- I got it, Kat.
Listen: "The sum of an arithmetic series... is S = A + L x N over 2."
- Interesting, isn't it?
Я понял, Кат.
Слушай: "Сумма арифметической прогрессии..." "это S = (A + L) x N/2."
Интересно, не так ли?
Скопировать
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
Скопировать
How do you spell that, please?
M - A-N-N. That's two "N"s.
I'd like to report... a truck driver that's been endangering my life. Your name again?
- Дэвид Мэнн.
- Как пишется?
Я бы хотел заявить... на водителя грузовика, который угрожает моей жизни.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
Uh, here's an example... of the designer's work in fine metals.
s 22-carat gold, hand-carved, one-of-a-kind, with an open setting... for a gemstone.
The perfection of this piece is clear, even to the naked eye.
Вот пример... работы дизайнера на драгоценных металлах.
Это 22-каратовое золото, ручная резьба, единственный образец. с ячейкой, предназначенной для драгоценного камня.
Совершенность этого изделия видна даже невооруженному глазу.
Скопировать
BUT I DON'T KNOW...
I DON'T KNOW WHAT'S AN "S" AND WHAT'S A "P".
CAPTAIN ASTRO, ROBOTS, COMIC BOOKS ARE A "P",
Но я не знаю...
Я не знаю, что "С", а что "П".
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
Скопировать
Very nice name.
That's Cybil with a "C," not Sybil with an "S."
Really?
Красивое имя.
Оно пишется с буквой "е" или с буквой "и".
Правда?
Скопировать
Well, if you think about it, the human body is just a machine.
s a vessel for our conciseness, I mean; is just an organic one.
It performs work requires fuel...
Хорошо. если ты думаешь об этом, то человеческое тело это всего лишь машина.
Это только корабль для нашего сознания. Я думаю, что только эта машина в органической форме.
- При выполнении работы оно тоже требует топлива.
Скопировать
- You should go to your briefing.
- An F-117's a Stealth Fighter?
- Yeah.
- Тебе пора идти на брифинг.
- Да. - Ф-117 Стил Файтер, верно?
- Да.
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
They swipe all my props:
when it´s not an armchair, it´s a record-player.
A gentleman is waiting for you.
Ладно, до свидания.
Решительно, всe исчезает в этом театре. Сначала кресло-качалка, теперь проигрыватель.
Мадам Штайнер, вас ждет в баре какой-то месье.
Скопировать
Yet, it reeks of Jewishness.
As to the staging by Jean-Loup Cottins... it is merely an effeminate version of Lucas Steiner´s style
Hear, hear!
Но, скажете вы, в "Исчезнувшей" нет ничего еврейского.
Конечно, но всe пропитано еврейством. И все это вялая копия того, что Люка Штайнер нам слишком долго навязывал."
Так-так.
Скопировать
Over there.
I was reluctant to come, but with you, one doesn´t know... whether it´s an appointment, or a summons.
Apparently, you misread my review...
Первый кабинет направо, месье.
Не буду скрывать, что я колебался, придти ли, потому что с такими, как вы, никогда не знаешь, это свидание или повестка.
Я вижу, что вы не сумели понять мою критику.
Скопировать
Daughter, I´m suffocating to see you suffocate.
God´s a creep, a coward who won´t fight, who counts on ass alone, that is, on a quiet heart, for existence
I want no carnal joy:
"Дочь моя, я задыхаюсь, когда вижу, что ты задыхаешься".
Бог - мерзавец и трус, который не хочет драться, который заботится только о своей заднице, он усмиряет свое сердце, чтобы существовать, пусть это и требует огромных усилий.
Я не хочу плотских радостей:
Скопировать
Oh, boy. Yeah.
s" since-- she's always been a-- an individualist, should we say?
But she's a real pistol.
О, боже.
Миссис Сопрано всегда была. . так сказать... м-мм. . индивидуалисткой.
Но она по-настоящему крутая.
Скопировать
Could you spell it?
A-n-n-s-t-e-i-n, Carson with a C...
Excuse me, it's Annstein Karson.
- Скажите, пожалуйста, по буквам.
- Э-й-н-ш-т-е-й-н. Карсен через .
Простите.
Скопировать
Could you spell that?
A-n-n-s-t-e-i-n,
C-a-r-s-o-n.
Скажите, пожалуйста, по буквам.
Эйнштейн, А-а-н-ш-т-е-й-н,
Карсен, К-а-р-с-е-н.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an a S (эн э эс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an a S для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э эс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение