Перевод "an a ice" на русский
a
→
какой-то
Произношение an a ice (эн э айс) :
ɐn ɐ ˈaɪs
эн э айс транскрипция – 31 результат перевода
You want?
This looks... uh, looks like raspberry ice cream, uh, an a ice.
Ice cream?
Хочешь?
Это похоже на..... похоже на малиновое мороженое...
Мороженое?
Скопировать
- What's wrong with that?
- Calling that an ice crusher... is like giving someone a match and calling it a barbecue.
Here, Mar, I'll show you how it works. You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
- Что тебя смущает?
- Назвать это дробилкой для льда... это как - подарить кому-нибудь спичку и назвать её жаровней для барбекю.
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
Скопировать
Hi, there, Speedie's Groceries? I want to order up a mess of groceries.
And a Frigidaire, not an ice-box.
Eight pounds of pork chops, four pounds of red beans.
Как чисто!
Даже холодильник есть!
8 футов отбивных, 4 фунта фасоли.
Скопировать
Yes, it is. I can explain that.
You see, last year I took a lot of YWCA kids on a picnic, and while we were in the park, I bought them
So I put it under "charitable donations," and the amount is written there.
Это уж точно.
- Ты знаешь, это даже забавно. - Что?
Я просто подумала, что это забавно.
Скопировать
I'm just a little bit embarrassed.
I'd be content with a pat on the back and an ice cream.
Dad, they've asked if you might say a few words at the rally.
Хотя я несколько смущён.
Мне бы хватило обычного похлопывания по спине и угощения мороженым.
Папа, они спрашивали, не мог бы ты сказать там пару слов.
Скопировать
Be good.
We watched as the bombs shattered the second comet into a million of pieces of ice and rock that burned
Still, we were left with the devastation of the first.
Не шали.
Мы видели, как ядерный взрыв разнёс вторую комету на мелкие осколки льда и камня которые сгорели в Земной атмосфере без вреда для людей высветив на час всё небо.
Однако, первая комета причинила немало бед.
Скопировать
-Take a look at the Tofutti. There's not a dent in the Tofutti.
-If I do eat ice cream, and I'm not saying that I do...
-You know, in class, we were just doing this.
Посмотри на Тоффути, к нему не притрагивались.
Если я ем мороженое, я не говорю, что я... кладу его в вазочку, как человек, не на столе... где к этому прилипает важный чек, за что кто-то обвиняет меня в потере.
На курсах мы разбираем это.
Скопировать
Oh, ice cream.
One is disguised as an ice cream vendor, the other as a French police officer.
What, merde!
O, мороженое.
Один замаскировался под продавца мороженого, а другой под французского полицейского.
Что, дерьмо какое!
Скопировать
I believe in taking care of myself in a balanced diet and a rigorous exercise routine.
In the morning, if my face is a little puffy I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches.
I can do 1,000 now.
Я считаю, что ключ к хорошему самочувствию... это правильное питание и ежедневные упражнения.
По утрам, если мое лицо немного припухло... я делаю компресс из льда, пока качаю пресс.
Я могу согнуть ноги уже 1000 раз.
Скопировать
So I had this character killed in a later story.
I had a female ostrich... stab him in the head with an ice pick.
When I first met him, he never talked, he just drew.
Так что мне пришлось убить этого персонажа в следующей части.
Страусиха ... воткнула ему в башку нож для колки льда.
Когда я с ним познакомилась, он никогда не говорил, только рисовал.
Скопировать
Elliot looks a little green.
Do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream
I said, do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
Эллиот немного позеленел.
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое? - Что?
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
Скопировать
Do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
I said, do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla
No.
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое? - Что?
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
- Нет.
Скопировать
You the man tonight!
How you pick an ice-cream truck that's a bomb? !
Shit!
Только ты это мог сделать!
Выбрать медленный грузовик с бомбой в кузове!
Черт!
Скопировать
You're just thinking the wrong way, man.
-What if the ice queen thing's an act, a deffence? -O.k.
All right? What if she's a lonely one?
Ты думаешь ошибочно.
А если холодность только фальшивая маска, самозащита?
А если она себя одинокой чувствует?
Скопировать
Hey, brush-head, you've been nursing that thing for an hour.
You know, I was just wondering how... someone who works at an ice cream store... keeps such a trim figure
I've misjudged you.
Эй, лохматый ты возишься с мороженым уже битый час.
Знаете, я вот все думаю - как человек, продающий мороженое, мог сохранить такую изящную фигуру?
Извини я насчет тебя ошиблась.
Скопировать
But I can't do it.
Eating a banana, eating a pickle, licking on an ice cream cone.
I'm saying to myself, look at the tongue on her, wow.
Но я на это не способен!
Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...!
А я говорю себе: "Ты только посмотри на этот язычок! Ого!"
Скопировать
You got one of them Sade foreheads.
It's a big-ass forehead. I need an iceberg, rather than this ice cube.
God damn !
У тебя такой же лоб как у тех "Саидов".
Да иди ты на хуй...
Чёрт возьми!
Скопировать
Nothing.
May I invite you to a café... for an ice cream?
Sorry.
Нет.
Могу я пригласить вас в кафе? На мороженое...
Извините.
Скопировать
Her name is Heba.
She's a giant snow queen with a smile like a sunrise on an ice floe.
You'd go blind looking at this girl.
Её зовут Геба.
Она - снежная королева-великанша, её улыбка - отражение солнца в льдине.
От одного взгляда на неё можно ослепнуть!
Скопировать
You know how she does the boyfriend?
With an ice pick, in bed... his hands tied with a white silk scarf.
Dr. Garner.
Знаешь, чем она уходила дружка?
Шилом для колки льда. В постели. Привязав его руки белым шёлковым шарфом.
Доктор Гарнер.
Скопировать
You know, I think about Laura being in a place like that, and I get all shivery.
But it's like a hot cold. Like when you hold an ice cube on your bare skin for a long time.
I'll help you.
Знаешь, я представляю Лору в таком месте, и прямо вся дрожу.
будто бросает из жары в холод, словно когда ты долго-долго держишь кусок льда на обнажённой коже.
Я помогу тебе.
Скопировать
From the time and direction of its approach, what hit the Earth seems to have been a fragment of a comet named Encke.
Hurtling at more than 100,000 kilometers an hour it was a mountain of ice about the size of a football
There was no warning, until it plunged into the atmosphere.
Судя по времени и траектории сближения с Землёй, можно предполагать, что это была часть кометы под названием Энке.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Гипотеза насчёт кометы Энке была отклонена. Ничто не предвещало ее приближения, пока она не ворвалась в атмосферу.
Скопировать
How many days would it take to reach Washington?
Eight women and children and a skeletal crew will get on their way... in an ice-breaker first thing in
If worst comes to worst... they should still be out of range when the missiles hit.
Сколько займет поход до Вашингтона? Около 10-и дней, я полагаю.
8 женщин, дети и малочисленная группа, с рассветом отправятся на айсберг.
При самом неблагоприятном исходе, они будут вне зоны поражения.
Скопировать
IN A FOREST CALLED SIMMER DOWN. AND YOU KNOW WHY?
THAT'S BECAUSE A WICKED WITCH PUT AN EVIL SPELL ON MY ICE-CREAM CONE
THE VERY DAY I WAS BORN, AND IF A PRINCE DOESN'T COME ALONG SOON AND BREAK THE SPELL WITH A KISS, I GUESS I HAVE TO GO ON FOREVER LOOKING LIKE SYBIL BIBBLE,
Я принцесса, которая спала тысячу лет в лесу под названием "Остынь".
А знаешь, почему?
Потому что злая колдунья наложила заклятье на мой вафельный стаканчик от мороженого в тот самый день, что я родилась, и если скоро не появится принц, чтобы снять заклятье поцелуем, наверное, мне придётся вечно бродить по свету в облике Сибил-гориллы,
Скопировать
Because once I met this guy, he asked me the same thing, if I fancied getting into his car, and I said yes.
As we went past a dairy, he went in to buy an ice cream.
And of course, since he didn't eat it on the way, we got to the room, I took off my clothes and asked him, out of curiosity, what was the ice cream for, since he wouldn't eat it, and he said: "Wait and see."
Потому что однажды я встретила этого парня, он спросил меня о том, не против ли сесть к нему в машину, И я согласилась.
Когда мы проезжали молочную ферму, он вышел купить мороженого.
И, конечно, мы не съели его по дороге, зашли в комнату, я разделась и спросила из любопытства, для чего мороженое, раз мы не едим его, а он сказал: "Подожди, увидишь".
Скопировать
Continue to see them for just a few minutes each day, without going to known places.
It's best if you meet them by chance, in parks or by a bar getting an ice-cream.
Remember: women are curious, so they need to land in your hands like ripe pears.
Встречайся с ними каждый день, гуляйте там, сям, только недолго.
Лучшим предлогом для встреч будут прогулки в парке, веселитесь, ешьте мороженое.
Запомни: женщины любопытны как кошки, поэтому их нужно гладить и ублажать.
Скопировать
Why he had to leave?
I don't want a beer, I want an ice-cream cone.
But you're American.
Почему он ушёл?
Я не хочу пива. Я хочу мороженое.
Ты - американец.
Скопировать
You can check everything by telephone at the police commissariat in Prague.
I live at Jungmann's Square, in a house with a newsagent's shop and an Italian ice cream shop opposite
House No. 4.
Вы можетe всё провeрить по тeлeфону и полицeйском комиссариатe в Прагe
Я живу на площади Юнгмана. В домe с газeтным киоском, напротив итальянский магазин мороженого, если ничeго нe измeнилось.
Дом номeр 4.
Скопировать
Today we're gonna have ice cream and see live music at Piazza Esedra, close to the railway station.
While we were there having our ice cream and the band was playing a young man came seated close to us
He was observing me I looked back, and a little affection arose.
"Сегодня предлагаю мороженное с музыкой..." "на площади Эседра, около остановки".
И когда мы лакомились мороженным звенела музыка, подошел юноша. Он сел около нас и тоже взял мороженное.
Он смотрел на меня, я на него так возникла дружеская симпатия.
Скопировать
Jeff, bring them all back here.
I need an ice pick and a couple of lime squeezers.
But, Doctor, you took my E string.
Джефф, несите всё сюда.
Мне нужна пика для колки льда, и выжималка лимонов.
Но, доктор, вы сняли мои струны.
Скопировать
And here, give me my bad gas water.
An ice bag and a hot water bottle, right away.
Oh, not to bed again, sir.
Дайте мне мою противную минеральную воду.
Побыстрее принесите пакет со льдом и грелку
Вы же не собираетесь обратно в постель?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an a ice (эн э айс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an a ice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э айс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
