Перевод "antiserum" на русский
Произношение antiserum (антисэрем) :
ˌantɪsˈɛɹəm
антисэрем транскрипция – 27 результатов перевода
However... as with all known diseases, there exist stockpiles of antiserum in the West.
There is no antiserum for what I am offering you.
No treatment. No vaccine, no cure.
Однако, для всех известных болезней на Западе имеется множество лекарств.
Для того, что предлагаю вам я, нет лекарств.
Ни лекарств ни вакцин, ни излечения.
Скопировать
Highly contagious.
However... as with all known diseases, there exist stockpiles of antiserum in the West.
There is no antiserum for what I am offering you.
Она крайне заразна.
Однако, для всех известных болезней на Западе имеется множество лекарств.
Для того, что предлагаю вам я, нет лекарств.
Скопировать
There's been no suggestion of anything like that. This was a clear case of tetanus.
- Did you inject antiserum?
- Of course we did. Every conceivable thing that could be done was done.
Это классический случай столбняка.
Вы вводили сыворотку? Конечно, вводили.
Мы сделали все, что было в наших силах.
Скопировать
Yes!
Antiserum, but yes.
- Isn't that...
Да!
Антисыворотка, но да.
- Неужели это...
Скопировать
- I know you were.
I had the antiserum, the chute ... everything.
- I just couldn't get the straps on.
- Знаю, что собирался.
У меня была антисыворотка, парашют... все.
- Я просто не смог надеть ремни.
Скопировать
I wish you wouldn't use the word "vaccine."
It's really more of an antiserum.
Okay, so... these antibodies should be able to target the virus' antigens, if this bloody alien virus even has antigens.
Я хотела бы, чтобы ты не использовал слово "вакцина".
Это скорее сыворотка.
Хорошо, так... эти антитела должны атаковать антигены вируса, если у этого кровавого иноземного вируса вообще есть антигены.
Скопировать
it's the vaccine.
Antiserum!
And all I'm wondering is whether you calibrated it correctly.
Это вакцина.
Антисыворотка!
И все, что мне интересно это правильно ли ты ее откалибровал.
Скопировать
It's born from alien DNA.
There's no one... to create an antiserum from because no one's actually survived this except...
- the Chitauri.
Они зародились в ДНК пришельцев.
Нет способа... создать сыворотку, так как никто фактически не выжил, кроме...
- Читаури.
Скопировать
If we can calibrate the antiserum...
Antiserum, yes.
You finally got it right, Fitz.
Если мы сможем откалибровать антисыворотку ...
Сыворотка, да.
Ты наконец-то сделал её, Фитц
Скопировать
The electrostatic pulse from the third rat seemed much less, so we're making progress.
If we can calibrate the antiserum...
Antiserum, yes.
Электростатические пульсации от третьей крысы выглядят намного слабее, так что у нас прогресс.
Если мы сможем откалибровать антисыворотку ...
Сыворотка, да.
Скопировать
Must have to find Jemma...
The antiserum worked, but she jumped!
Don't get me wrong!
Надо найти Джемму...
Антисыворотка сработала, но она прыгнула!
Не поймите меня неправильно!
Скопировать
What's the C.D.C. guy say?
If we don't find out who killed Mia soon and get an antiserum,
Arastoo could be gone in a few hours.
Что говорят парни из ЦКЗ?
Если мы вскоре не найдем того, кто убил Мию и не получим вакцину.
Арасту может умереть через несколько часов.
Скопировать
Botulinum toxin's a Class “A†selected agent... strictly monitored through the C.D.C.
Burke made it in her lab... and get the antiserum from her.
Look, they're bringing in Tessa Burke.
Ботулотоксин типа А строго контролируется ЦКЗ.
Как только мы установим точный вариант токсина, мы сможем доказать, что доктор Берк сделала его в своей лаборатории. И получим от нее вакцину.
Они везут Тессу Берк.
Скопировать
I can talk to him.
We couldn't make an antiserum, but we were able to cultivate the virus from the needle you stuck in Mia's
- Bones, that's not gonna work.
Я поговорю с ним.
Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии.
Кости, это не сработает.
Скопировать
The vet running the lab didn't even have the equipment for viral mutation.
Let's just hope the CHIKV antiserum works.
- You don't seem optimistic.
У ветеринара, который заведует лабораторией, нет даже оборудования для мутации вируса.
Давайте надеяться, что вакцина против CHIKV сработает.
-Звучит не очень оптимистично.
Скопировать
- We're dealing with a mutation here.
Whoever designed it probably didn't want the antiserum to work.
And if you were in Mr. Vaziri's position?
-Мы имеем дело с мутацией.
Кто бы это ни сделал, он явно не хотел, чтобы сыворотка подействовала.
А если бы вы были на месте доктора Вазири?
Скопировать
I'm simmering medicine for Arastoo. - Excuse me?
s antiserum didn't work, okay?
Big Pharma doesn't have anything for us. So you know what?
Варю лекарство для Арасту.
Что, прости? Вакцина ЦКЗ не сработала, верно?
У фармацевтических гигантов для нас ничего нет.
Скопировать
- I think it's pretty clear what I've done.
Perhaps now you'll tell us where the antiserum is.
- HEY-
По-моему очевидно, что я сделала.
Наверное, теперь вы скажите нам где антидот.
Привет.
Скопировать
Oh, come on.
The antiserum saved his life.
No, you and Brennan gave him the time he needed until it got here.
О, да ладно.
Антидот спас ему жизнь.
Нет, вы с Бреннан дали ему время, которое нужно было для его спасения.
Скопировать
She didn't break the skin.
Once I've distilled the anti-serum from her blood,
I'll have to inject a control group and then expose them to the infection.
Она не прокусила кожу.
Как только я получу анти-сыворотку из ее крови
Я вколю ее контрольной группе А затем проверю на вирусе .
Скопировать
A walking vaccine.
We can bleed her to create an antiserum that will protect us from the virus for up to three months at
But there is one problem.
Ходячая вакцина.
Мы можем забрать ее кровь И создать анти сыворотку Которая защитит нас от вируса в течении трех месяцев
Но существует одна проблема.
Скопировать
Why haven't you been infected?
Fiona Douglas prepared an antiserum from Abby's blood.
It's not a vaccine but it offers adequate protection in the short-term.
Почему ты не заразился?
Fiona Douglas приготовила вакцину из крови Эбби.
Это не совсем вакцина, но это дает Кратковременную защита от вируса.
Скопировать
But I'm immune.
You could have shared the antiserum.
But you stole it, all for yourself.
Но у меня иммунитет.
Ты мог бы поделится антисывороткой.
Но ты украл ее, для себя.
Скопировать
Don't come any closer, please, James. We must be careful of infection.
I'm protected by the antiserum.
You might still be a carrier.
Не подходи ближе, James, пожалуйста Мы должны быть осторожны с инфекцией.
Я защищен антисывороткой.
Ты можешь быть носителем.
Скопировать
It seems that the more often she's exposed, the faster and more intense the progression of the illness.
Even if we never found a vaccine, we could... we could make enough antiserum to last for years just by
But her suffering would be unbearable.
Это значит что она переносит болезнь Быстрее и более интенсивней, Чем болезнь распространяеться.
Даже если мы никогда не найдем вакцину, Мы можем... Мы сможем получить достаточно сывороток на годы вперед Только заражая и заражая ее.
Но ее страдания будут невыносимы.
Скопировать
I mean, I knew someone re-jiggered something.
But now that we know that thurgood's perm Is the culprit, I may be able to synthesize An antiserum to
Question... How come some people at the site Got fossilized and others didn't, like Zoe?
Я знал, что кто-нибудь что-нибудь переделал.
Но раз теперь мы знаем, что раствор Дерека виновен во всем, я возможно смогу синтезировать сыворотку для обращения эффекта.
Как вышло, что некоторые люди со стройки окаменели, а другие нет, например Зоуи.
Скопировать
Dr. Cannerts, what are you doing?
I'm drawing the antiserum from Thomas's blood, mixing it with interferon, and introducing it into Cinco's
The combination creates a drug cocktail that could save him.
Доктор Кеннертс, что вы делаете?
Я беру антисыворотку из кровиТомаса, смешиваю с интерфероном и ввожу в кровь Синко в режиме реального времени.
Эта комбинация создает коктейль наркотиков, которые могли бы спасти его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов antiserum (антисэрем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antiserum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антисэрем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение