Перевод "arch-enemy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение arch-enemy (ачэнеми) :
ˈɑːtʃˈɛnəmi

ачэнеми транскрипция – 23 результата перевода

- "Who is the Master?"
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction.
- A Time Lord?
- "Кто этот Мастер?"
Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением.
- Повелитель Времени?
Скопировать
He is a selfconfessed lawer.
His comeback was complete, when he played out a bizarre double act in a lecture tour with his former arch
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future.
Он сам признался, он - юрист.
Его возвращение состоялось на все 100%, когда он отправился в необычайное турне с лекциями вместе со своим некогда главным оппонентом - Дж. Гордоном Лидди.
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего.
Скопировать
Oh, no.
Is my arch-enemy, Moby Duck.
Oh, no.
О, нет.
Это мой давний враг Моби Дак.
О, нет.
Скопировать
Why would I want to talk to him? No, wait a second!
¿Davros is your arch-enemy?
Be quiet!
С чего мне с ним говорить?
Так, погодите-ка! Твой заклятый враг – это Даврос?
Цыц!
Скопировать
Well that's by the gym that Dyson moved into.
- Vex is hiding near his arch enemy?
- No one would suspect it.
Так это рядом с залом, где занимался Дайсон.
- Векс прячется рядом с главным врагом?
- Никто ничего не заподозрит.
Скопировать
There's only so far you can go with that.
You know... you were a really good arch-enemy.
- Yeah?
Это только то, насколько далеко ты сможешь зайти.
Ты знаешь... Ты был отличным заклятым врагом.
-Серьёзно?
Скопировать
But he was conned by traitors.
And he is also my arch-enemy.
And he was killed.
Но предатели обманули его.
Он - мой заклятый враг.
И убили.
Скопировать
It's nice you're so spirited.
Ishigaki is my family's arch-enemy.
Tocimoto Productions goes bankrupt !
Приятно видеть ваш настрой.
Ишигаки - мой заклятый враг.
[Компания "Тосимото Продакшенз" обанкротилась! ]
Скопировать
- He is...
- Your family's arch-enemy. It's the boss, Mikimoto, right?
Even though he's your hated enemy, if he's nearby, your heart will naturally forgive him.
- Он...
- Твой заклятый враг ведь Микимото, так?
Пусть ты считаешь его заклятым врагом, сердце все равно его простит, если он будет рядом с тобой.
Скопировать
Yeah. "Dear New England Journal of Medicine, "I took this guy's drug and still got a headache.
"Thus, scientifically proving that my arch enemy is an idiot."
You just wanted the pain.
Да, "Дорогой журнал "Медицина Новой Англии", я принял лекарство этого парня и у меня всё равно болит голова.
Таким образом, научно доказано, что мой заклятый враг - идиот."
Ты просто хочешь боли.
Скопировать
From purchase of the balcony.
As he faces his arch enemy in a match to the death!
I am to fight Crixus?
Они будут смoтpеть с балкoна.
Все смoгут увидеть чемпиoна Капуи и егo смеpтельный бoй сo стаpым пpoтивникoм.
Я буду биться с Кpиксoм?
Скопировать
Why are you doing this?
She's my arch enemy!
She's always giving me public caning and suspension.
Почему ты это делаешь?
Она - мой заклятый враг!
Она всегда застовляет учить меня этот урок, а, потом дает отсрочьку.
Скопировать
I'm sure that the Stockholm police will be happy to see you.
We wish you well in your new life with the arch-enemy.
We'll miss you.
Я уверен, что полиция Стокгольма будет рада видеть вас.
Мы желаем вам успехов в стане наших заклятых врагов.
Мы будем скучать по тебе.
Скопировать
- Yes, but that's an old Roman Retiarius trick.
Who was Spiderman's arch-enemy, mostly?
Mostly it was the Green Goblin.
- Да, но это старый Римский гладиаторский трюк.
Кто был обычно заклятым врагом Человека-паука?
В основном это был Зеленый Гоблин.
Скопировать
- In his mind, certainly.
If you were to ask him, he'd probably say his arch-enemy.
He does love to be dramatic.
– В его представлении, разумеется.
Если вы спросите его, он, вероятно, назовёт меня заклятым врагом.
Любит он всё драматизировать.
Скопировать
Oh. Which one?
Your arch-enemy, according to him.
Do people have arch-enemies?
– С которым из них?
– Ну, с твоим заклятым врагом, как он сам говорит.
У людей бывают заклятые враги?
Скопировать
I don't know, Mabel.
Isn't that girl kind of like your arch enemy?
That's water under the bridge.
Не знаю, Мэйбл.
Эта девочка разве не твой заклятый враг?
Это утекшая вода.
Скопировать
But somehow, Zoey and I were making it work.
Ted, why are you dating our arch-enemy?
!
Но мы с Зои как-то справлялись с этим.
Тед, почему ты встречаешся с нашим архиврагом?
!
Скопировать
This is the Royal Society in London.
1700s, after years in the wilderness, Isaac Newton finally took control of it after the death of his arch-enemy
Newton brought in his own people to the key jobs, to help shore up his new position.
Это Королевское научное общество в Лондоне.
В начале 18 века, после многих лет неразберихи его наконец возглавляет Исаак Ньютон после смерти его заклятого врага, Роберта Хука.
Чтобы укрепить своё положение, Ньютон назначает своих людей на ключевые позиции.
Скопировать
A fish thief.
Arch enemy of the dogs.
She'll chase any of them, even pit bulls.
Воровка рыбы.
Грозный враг собак.
Прогонит всех, даже питбуля.
Скопировать
Welcome, my Lords.
Yonder's the head of that arch enemy
That sought to be encompassed with your crown.
Приветсвую вас, мои лорды.
Вот голова проклятого врага,
Что вздумал завладеть короной вашей.
Скопировать
Hey, please don't stand so close.
In the world of solar power, shadows are the arch-enemy.
I think I might win.
Пап, я так волнуюсь! Думаю...
Эй, пожалуйста, не так близко.
Тень -- единственный заклятый враг солнечной энергии.
Скопировать
(laughter) Yeah, Oscar.
You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman.
- What?
Ага, Оскар.
Пингвин твой заклятый враг, но ты далеко не Бэтмен.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arch-enemy (ачэнеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arch-enemy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачэнеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение