Перевод "проверка данных" на английский
Произношение проверка данных
проверка данных – 30 результатов перевода
Информационная база начинает поиск.
Проверка данных.
Первые данные уже получены .
Data base I.D. search.
Checking the databases.
We've got out first match.
Скопировать
Неверно.
Третичная проверка данных подтверждает правильность определения.
Средний уровень?
Wrong.
Tertiary data check insists definition correct.
Amber alert?
Скопировать
Не знаю, знакомы ли Вы с нашей домоправительницей, миссис Каут и с моими горничными Присциллой и Оливией.
- Я провожу проверку данных Оливии.
- В этом нет необходимости.
I don't know if you've met Mrs. Kout, our housekeeper, and Priscilla and Olivia, my lady's maids.
I'm doing a background check on Olivia.
Oh, that's not necessary, Lionel.
Скопировать
- МакКоннелл тот еще гад.
Не давай ему использовать тебя для проверки данных.
Не волнуйся о МакКоннелле, он тут неважен.
- McConnell's a creep.
Don't let him use you to validate his story.
Don't worry about McConnell, he's irrelevant.
Скопировать
Ничего.
Проверка данных, Оливер Блум.
Вы проверяете дантиста?
That's nothing.
Background check, Oliver Bloom.
You're checking out the dentist?
Скопировать
Не понимаю. У меня для Вас только два слова:
проверка данных.
Йо, йо, йо, 148-33-69, Альбукерке Сити.
I got two words for you:
background check. How about that?
Yo, yo, yo. 148-3369, representing the ABQ.
Скопировать
Мы не заснем, пока не найдём их.
Тошико, продолжай проверку данных.
Наверняка есть способ их отследить.
We don't sleep till we find them.
Toshiko,keep checking for sightings.
There's got to be a way of tracing them.
Скопировать
Я никогда не видел ребят, которые очутились бы тут так быстро.
Обычно, проверка данных занимает несколько недель.
Ну, мы федеральные агенты, расследующие убийство в Пентагоне, Майлз.
I've never seen guys get cleared so fast.
Normally it takes, like, a poly and a two-week background check.
Well, we are federal agents investigating a murder at the Pentagon, Miles.
Скопировать
Она умерла, не оставив денег, но и долгов тоже.
Сделай полную проверку данных по сенатору Нэпману и его жене.
Да, что касается этого... Какую часть из "сначала обращаться к адвокатам Чэпмана".
She died broke, but not in debt.
Do a complete background check on Senator Chapman and his wife.
Uh, yeah, actually, about that -- what part of "go through the Chapmans' attorneys"
Скопировать
Хорошо, Кэри, ты работаешь с ковром
И, Калинда, ты продолжаешь с проверкой данных.
И, э...
All right, Cary, you stay on the carpet.
Kalinda, you stay on the data-mining.
And, uh...
Скопировать
Привет.
Проверка данных по всем преступникам дала что-нибудь?
Все еще проверяю того вышибалу из клуба А вот на этих совсем ничего.
Hey.
Anything come up on those background checks?
Still waiting on that, uh, bouncer from the club, and no red flags on anybody here.
Скопировать
O, скажи мне, что это не еще один нечистый полицейский.
Я могу начать проверку данных на персонал поддержки.
Что если это не один из нас, а один из них?
Oh, tell me it's not another crooked cop.
I could run new background checks on support staff.
What if it's not one of us, But one of them?
Скопировать
Может, тот переспал с его женой?
Мы проведём полную проверку данных.
Но должен тебе сказать, мне нравится этот парень.
Did Allen screw his wife or anything?
We're gonna do a full background check.
But I got to tell you, I like this guy.
Скопировать
Удачно!
После этого случая, проверки данных стали стандартным процессом.
Свидание с Надин прошло прекрасно.
Score!
After that, background checks became standard operating procedure.
The date with Nadine went great.
Скопировать
По всей видимости, у него был доступ к государственным спутникам.
Астрид занимается проверкой данных.
Мы будем держать его под постоянным наблюдением.
Apparently, he was accessing government satellites.
Astrid's reviewing the data now.
Obviously, we'll be keeping him under constant surveillance.
Скопировать
Спасибо.
Проверка данных на Рика выявила целый список правонарушений...
Наркотики, три года за распространение, с тех пор ничего.
Thanks.
Background check on Rick says he's got a long list of priors...
Drugs, three years for trafficking, nothing since.
Скопировать
Как вы узнали об этом?
Я выполнил всестороннюю проверку данных.
Медицинские записи, кредитные отчёты, уголовная история.
How did you know about that?
I did a comprehensive background check.
Medical records, credit reports, criminal history.
Скопировать
И как только это сделаем, разделимся на пять команд по два человека и выясним все о них.
Это означает проверку данных, скрытое наблюдение, избирательно уделить время семье, друзьям, работодателям
-
And once that happens, we'll split into five two- person teams and run them down.
That means background checks, limited surveillance, selective face time with family, friends, employers.
(jet engines rumbling)
Скопировать
Руки за голову.
А57, запрашиваем проверку данных на Гаса Джемисона, дата рождения 24.12.1962 год.
Эдвард - 6661829.
Put your hands behind your head.
A57, requesting wants and warrants on Jameson, Gus, 12-24-1962, male, white, black, brown, 6', 187 pounds.
Edward-6661829.
Скопировать
Я прошу тебя кое-что для меня узнать.
Да, да... проверка данных, по полной программе.
Декстер...
Yeah, listen, I need you to dig into someone for me.
Yeah, yeah, yeah... a background check, the whole 9.
Dexter...
Скопировать
У тебя больше нет доступа к базе данных ВМС.
Поэтому ты решила воспользоваться базой 5-0 для проверки данных.
Мм-хмм.
You don't have access to Navy Intel anymore.
So you thought you'd come to Five-O and run the background checks.
Mm-hmm.
Скопировать
Да... я немного засиделся.
Слушай, а к чему все эти проверки данных?
Паранойя вокруг только разрастается.
Yeah, I--I got caught up.
Hey, what's with all these background checks?
There is an increasingly thick cloud of paranoia going around.
Скопировать
Ладно, согласна.
Я провожу проверку данных его ДНК, увидим, что всплывет.
Да,но что случилось с прихорашиваниями для вечера выпускников?
All right, I get that.
I'm running a background check with his DNA, see what pops up.
Yeah, but what happened to primping up for your reunion?
Скопировать
Не волнуйся.
Я провела доскональную проверку данных.
Она профессор в колледже по имени Кэтрин. Не курит, не пьет и не читает Стефани Майер.
Don't worry.
I ran a thorough background check.
She's a college Professor named Katherine who doesn't smoke, drink or read Stephenie meyer.
Скопировать
Так не пойдет.
Сначала будет проверка данных, оценка дома.
Весь процесс может занять год.
That's not gonna happen.
There are background checks, home evaluations.
The whole process takes up to a year.
Скопировать
Это не скромность.
Просто не существует надежных доказательств для проверки данной гипотезы.
Тройняшки?
It's not modesty.
There's just no reliable way to test the hypothesis.
Triplets?
Скопировать
Выходит, с её местонахождением ясности нет?
Я тоже закончил проверку данных.
Наследство сестры причитается ей.
So, her whereabouts are unaccounted for?
I've also completed the background check.
She stands to inherit her sister's fortune.
Скопировать
Подавал резюме на должность в одном из лидирующих дилерских центров.
Моя компания была ответственна за проверку данных трех финалистов.
А как вы узнали, что он был именно тем, кто убил вашу сестру?
He applied for a position at a high-end dealership.
My company was responsible for reviewing the three finalists.
And how did you know he was the man who killed your sister?
Скопировать
Почему?
Каким уборщика нужна проверка данных?
Что-то посмотреть когда, мы вновь свяжемся с мисс Шоу.
Why?
What kind of janitor needs a background check?
Something to look into when we reconnect with Ms. Shaw.
Скопировать
В прошлом году Цент инициализировал программу по обучению офицеров, для так называемых нелегалов второго поколения.
Вы превосходно справляетесь, но ваше прекрытие не пройдет проверку данных, нужных для трудоустройства
Однако, один из ваших детей, рожденный американцем, сможет пройти такую проверку.
Last year, the centre started a program to develop officers They're calling second-generation illegals.
You do tremendous work, but your cover would never hold up to the type of background investigation required to join the CIA or the FBI.
However, one of your children, born to an american citizen, would pass one of these investigations.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проверка данных?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проверка данных для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
