Перевод "potentialities" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение potentialities (потэншиалитиз) :
pətˈɛnʃɪˈalɪtiz

потэншиалитиз транскрипция – 12 результатов перевода

I'm a ball of fire, I am.
You don't realize your potentialities.
Come again?
Просто метеор.
Ты себе цены не знаешь.
Что, что? ..
Скопировать
I do not wish to appear to be taking a liberty, sir.
But we have overlooked His Grace's potentialities as a source of revenue. - l do not allude to the possibility
I am taking the liberty of regarding His Grace in the light of an, at present, if I may say so, useless property, which is capable of being developed.
Не хочу показаться нахальным, сэр, но мне кажется, мы не учли то,..
что Его Светлость является потенциальным источником дохода.
Осмелюсь утверждать, что Его Светлость представляет собой,.. если можно так выразиться, бесполезное имущество,.. которое можно заставить работать.
Скопировать
Let me tell you somethin'_ I don't work deals.
I thought you should know of certain potentialities.
- Do you have the tape?
Позволь мне сказать тебе кое-что. Я не иду на сделки.
Я подумал, что вам нужно знать и о других возможностях.
- Пленка у тебя?
Скопировать
I'm starting out small.
I'm refining it and maximizing my potentialities.
I got my finger on some shit that's about to explode.
- ѕриблизительно.
" мен€ бизнес поменьше, но, € только создаю свою организацию.
—овершенствую ее, увеличиваю потенциал. ѕравда, кое во что вл€палс€.
Скопировать
It has that inimitably British quality... a kind of reticence that hints at untapped potentiality.
Nigel's been tapping my potentialities for years... haven't you, Nigel?
Well, Nigel?
В нём есть неподражаемое британское качество - сдержанность, в которой сокрыт нереализованный потенциал.
Французское шабли, сэр. Найджел реализовывает мой потенциал уже много лет, правда?
Найджел?
Скопировать
-Yep.
For a fellow of my potentialities... this is an ideal location.
We'll find our way out when the mist clears.
- Да.
Для человека моих возможностей... это - идеальное место.
Мы выберемся отсюда, когда туман рассеется.
Скопировать
I wanted to make you something outstanding...
something you could be proud of, something that would realize the potentialities of film... as the sociological
With a little sex in it.
Я хотел создать для Вас нечто выдающееся.
Нечто, за что бы Вы были горды. Нечто, что могло бы реализовать потенциальные возможности кино.. ..как его социологической и художественной среды.
И немного секса в нём.
Скопировать
I mean, here's a study of an adolescent, saddled with children, who falls in love with a criminal.
I am sure of the potentialities.
And I want the network to back me in a real way.
Я имею в виду, вот рассмотрим девчонку-подростка, обремененную детьми, которая влюбляется в преступника.
Потенциал здесь огромный
И мне нужна полная поддержка компании.
Скопировать
- You are.
But a quick run of potentialities yields few, if any, positive outcomes from that phone call.
An absent father returning out of the blue is fraught with peril.
- Да.
Но быстрый бег даёт много возможностей, если таковые имеются, положительные результаты с этого телефонного звонка.
Отсутствующий отец возвращающийся из ниоткуда, таит в себе опасность.
Скопировать
Now, excuse me.
Okay, so I ran the potentialities, and the - likelihood of us passing this test is very low.
- All right, the good news is, either way, we got this.
А теперь прошу меня извинить.
Итак, я просчитал вероятные варианты, и шансы пройти эту проверку у нас очень малы.
- Ладно, есть и хорошие новости. В любом случае, у нас есть это.
Скопировать
Normal mathematicians run probabilities, the odds of a given set of facts taking place.
Sylvester's mind runs all potentialities, the odds of almost any possible scenario taking place.
That's incredible.
Обычные математики просчитывают возможности, то есть течение определённого набора ситуаций.
Мозг Сильвестера просчитывает все вероятности, то есть развитие практически любого потенциально возможного хода событий.
Это невероятно.
Скопировать
Sylvester, where are we now?
The potentialities of exonerating Walter are terrible.
Really?
Сильвестр, где мы сейчас?
Шансы реабилитировать Уолтера ужасны.
Серьёзно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potentialities (потэншиалитиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potentialities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потэншиалитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение