Перевод "creosote" на русский

English
Русский
0 / 30
creosoteкреозот
Произношение creosote (криосоут) :
kɹɪˈɒsəʊt

криосоут транскрипция – 22 результата перевода

It better be.
Extraordinary how the smell of creosote and algae... can take you back 30 years, isn't it?
- A lot of memories buried here.
Лучше бы так и было.
Удивительно, как запах креозота и морских водорослей может сделать тебя на 30 лет моложе, не так ли?
-Много воспоминаний захорнено здесь.
Скопировать
(JAGO ) Doctor, are you down here?
Cover me in creosote, I never knew this was here!
(LEELA) Doctor!
Доктор, вы здесь?
Чтоб мне провалиться, я и не знал, что здесь творилось такое!
Доктор!
Скопировать
Well, then, when you see very tall saguaro cactuses, don't lose them neither, cos that's the larrea belt.
The saguaro and a creosote tree'll take you right back onto the trail of the earth.
Uh-huh.
Хорошо, когда, когда Ты увидишь очень высокие кактусы Сагуаро Не теряй их из виду, чтобы не сбиться с пояса Ларри.
Сагуаро и креозот повернут тебя к земле.
Ага..
Скопировать
Oh, shit!
Creosote!
Good afternoon, sir, and how are we today?
О, черт!
Мистер Креозот!
Добрый вечер, сэр. Как мы себя чувствуем?
Скопировать
Only that I am not very skilled what concerns the decoration, therefore I remembered of asking your experts' opinion.
The only time that I did something so, it was when I treated my shelter in Frank with Creosote.
You already did enough works.
Только я не понимаю в вопросах отделки, так что решил заглянуть к вам, чтобы получить мнение экспертов.
Единственный раз, когда я занимался чем-то подобным, было во Франции при покрытии креозотом блиндажа.
Не то, что вы, проделавшие всю эту работу.
Скопировать
Well,I was able to place time of death between 12:00 midnight and 1:00 a. m.
Oh,and I found traces of creosote under her fingernails, which is probably meaningless since the boiler
And it could've gotten on her hands when she went down there.
Ну, я смогла определить, что время смерти между полночью и часом ночи.
О, и я нашла следы креозота у нее под ногтями, что, возможно, не имеет значения, так как котельная рядом с прачечной...
И это могло попасть ей на руки, когда она спустилась туда.
Скопировать
♪ hidden in the branches ♪
♪ of the poison creosote
♪ she twines her spines up slowly ♪
♪ скрываясь в тени веток ♪
♪ ядовитого креозота
♪ неспешно вьет свои шипы ♪
Скопировать
♪ hidden in the branches ♪
♪ of the poison creosote
♪ she twines her spines up slowly ♪
♪ скрываясь в тени веток ♪
♪ ядовитого креозота
♪ неспешно вьет свои шипы ♪
Скопировать
♪ hidden in the branches ♪
♪ of the poison creosote
♪ she twines her spines up slowly ♪
♪ скрываясь в тени веток ♪
♪ ядовитого креозота
♪ неспешно вьет свои шипы ♪
Скопировать
She went down to the laundry room first.
And Lanie said that she found traces of creosote under her fingernails from the boiler room next door
The laptop's in the basement.
Сначала она спустилась в прачечную.
А Лэйни сказала, что нашла под ногтями следы креозота из котельной по соседству.
Ноутбук в подвале.
Скопировать
I'm most dreadfully embarrassed.
Mr Creosote.
One of the funniest scenes in movie history, I would say.
Я чрезвычайно сконфужена.
Мистер Креозот.
Одна из самых смешных сцен в истории кино, я вам скажу.
Скопировать
Well, I didn't enjoy playing Mr Creosote very much.
Originally, I wanted Terry Gilliam to do Mr Creosote, but he said, "No, no, no.
You ought to do it."
Ну, я не очень-то наслаждался ролью Мистера Креозота.
Изначально, я хотел, чтобы Терри Гиллиам исполнил Креозота, но он сказал: "Нет-нет-нет.
Ты должен сделать это".
Скопировать
Better get a bucket, I'm going to throw up.
Well, I didn't enjoy playing Mr Creosote very much.
Originally, I wanted Terry Gilliam to do Mr Creosote, but he said, "No, no, no.
Лучше принесите ведро, меня сейчас стошнит.
Ну, я не очень-то наслаждался ролью Мистера Креозота.
Изначально, я хотел, чтобы Терри Гиллиам исполнил Креозота, но он сказал: "Нет-нет-нет.
Скопировать
I had a different structure for the film at the end.
I thought we had to get out of the film as quickly as possible after Creosote.
I wanted to go Creosote, straight into Death, and do Christmas in heaven, and then go to the reprise of Creosote, with the cleaning lady and the waiter going and saying,
У меня была другая структура для концовки фильма.
Я думал, что нам нужно как можно быстрее заканчивать с фильмом после Креозота.
Я хотел отправить Креозота прямо в Смерть, и сделать Рождество на небесах, а затем сделать репризу Креозота, с уборщицей и официантом, идущим и говорящим:
Скопировать
I thought we had to get out of the film as quickly as possible after Creosote.
I wanted to go Creosote, straight into Death, and do Christmas in heaven, and then go to the reprise
"Follow me and I'll show you the meaning of life."
Я думал, что нам нужно как можно быстрее заканчивать с фильмом после Креозота.
Я хотел отправить Креозота прямо в Смерть, и сделать Рождество на небесах, а затем сделать репризу Креозота, с уборщицей и официантом, идущим и говорящим:
"Следуйте за мной, и я покажу вам смысл жизни".
Скопировать
That should have been the end of the film.
credits, I think the film would have been a better structured film and people would remember how good Creosote
I feel that life's a game
Это должен был быть конец фильма.
Если бы мы сделали это в конце, на титрах, думаю, что фильм был бы лучше структурирован, и люди бы запомнили, типа, как хорош был Креозот, и что вы заканчиваете как бы на самом пике.
Я считаю, что жизнь - игра.
Скопировать
There's your religion.
One spark, a creosote bush.
There's your Moses.
Вот твоя религия.
Одна искра и куст пылает.
Вот твой Моисей.
Скопировать
Inputting elements from the spectra:
creosote, chlorine, PCs...
I don't think there's any sort of a database for killers who incinerate their victims.
Исходные вещества из спектра:
креозот, хлор, ПВХ...
Я не думаю, что есть какая-то база данных по убийцам, сжигающих своих жертв.
Скопировать
More like what didn't we get?
Creosote, CO2... off the chart levels of methane, styrene, chloroform, sulfur, formaldehyde, chlorine
Geez.
Лучше скажи, чего у нас нет?
Креозот, CO2... на спектрограмме метан, стирол, хлороформ сера, формальдегид, хлор, наличие ПВХ
Мда
Скопировать
♪ Hidden in the branches ♪
♪ Of the poison creosote
♪ She twines her spines up slowly ♪ ♪ Towards the boiling sun ♪
Скрытая в ветвях
Ядовитого креозота
Она разворачивает хребет к палящему солнцу
Скопировать
~ ♪
Have you been sniffing the creosote again?
No, no.
Ты опять креозота нанюхался?
Нет-нет.
Скопировать
I had a lab test it.
It's creosote.
It's a form of coal tar primarily used to treat railway ties.
В лаборатории проверили.
Это креозот.
Разновидность каменноугольной смолы, используется для ремонта шпал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов creosote (криосоут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creosote для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криосоут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение