Перевод "Aramis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aramis (арамиз) :
aɹˈɑːmiz

арамиз транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, final answer.
A, Aramis.
Computer, (speaks Hindi) A.
Да, окончательный ответ.
А, Арамис.
Компьютер, выберите пожалуйста вариант ответа А.
Скопировать
A:
Aramis
B:
A:
Арамис
B:
Скопировать
Was it A:
Aramis, B:
Cardinal Richelieu, C:
Это A:
Арамис, B:
Кардинал Ришелье, C:
Скопировать
I remember how gay they were the day they fought -
Athos, the giant Porthos, Aramis - no woman was safe with him, or wanted to be -
D'Artagnan, his sword had no equal in Europe.
Помню, как были счастливы в те дни сражений.
Атос, здоровяк Портос, Арамис... Все женщины были им сражены... Я его обожала!
Д'Артаньян... Лучший фехтовальщик во всей Европе!
Скопировать
This is Aramis...
Aramis.
..and D'Artagnan... D'Artagnan. ..sons of the noblest comrades.
- Арамис... - И Д'Артаньян.
- Д'Артаньян...
У нас в гостях сыновья моих благородных товарищей.
Скопировать
Messieurs, a stranger is asking for you.
ARAMIS: No time for strangers, unless they're girls and beautiful!
A beautiful girl may not have time.
Месье, вас спрашивает незнакомец.
На незнакоцев времени нет, разве только на красоток.
Возможно, красотки не найдут времени для вас.
Скопировать
D'Artagnan.
Aramis.
Porthos.
- Арамис!
- Портос!
- И Клэр, дочь Атоса!
Скопировать
I'm looking for Monsieur Aramis.
I'm Aramis. Who are you?
D'Artagnan, at your service.
Арамис это я. А ты кто такой?
- Д'Артаньян к вашим услугам.
- Д'Артаньян! Я ждал тебя.
Скопировать
Athos!
Welcome, lad, I'm Aramis.
I am D'Artagnan, with apologies.
Добро пожаловать!
Я Арамис! - Я Портос!
- Д'Артаньян. Мои извинения.
Скопировать
This is my son.
This is Aramis...
Aramis.
- А это Арамис.
- Арамис... - И Д'Артаньян.
- Д'Артаньян...
Скопировать
It is useless. I had hoped to ride with you...but I cannot.
Yet D'Artagnan and Aramis ride in their father's stead.
I shall ride for you.
Я надеялся поехать с вами, но не смогу.
Молодые д'Артаньян и Арамис поедут вместо своих отцов.
- Тогда я за вас. - Один за всех!
Скопировать
The Countess Claudine!
Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos.
What the devil?
- Графиня Клодин у ворот. - Графиня Клодин?
В сопровождении д'Артаньяна, Арамиса и Портоса.
- Какого черта...?
Скопировать
True. Porthos. Without him...
I doubt that Aramis will be tempted, as you say.
You'll spoil the blade.
- Это точно, без Портоса...
Я сомневаюсь, что приключение прельстит Арамиса.
Дай-ка сюда. Посмотри, что ты наделала.
Скопировать
If you don't believe me, we can ask Aramis.
Oh, Aramis.
Your Grace!
Если Вы мне не верите, можем спросить у Арамиса.
О, Арамис!
- Сударь! Сударь!
Скопировать
Athos or d'Artagnan?
Aramis.
He's a hypocrite.
... Атос или Д'Артаньян?
— Арамис. — Арамис?
Он же лицемер!
Скопировать
Oh, they can never start too early.
Is that not right, Aramis?
Perhaps later.
Начинать никогда не рано.
Верно, Арамис?
- Потом как-нибудь.
Скопировать
Don't turn your back on me, D'Artagnan!
Do not fight me, Aramis, for I will kill you.
D'Artagnan!
Не поворачивайся спиной, Д'Артаньян, или я буду с тобой драться.
Не дерись со мной, Арамис, или я убью тебя.
Д'Артаньян.
Скопировать
I'm Porthos.
This is Aramis.
- We, too, are Musketeers. - You two? Musketeers?
Я Портос.
Это Арамис. Мы тоже мушкетёры.
Вы тоже мушкетёры?
Скопировать
An equitable split.
But will the adventure tempt Aramis?
And Porthos?
Вклад равноценный.
Но прельстится ли Арамис одним лишь приключением?
- А Портос?
Скопировать
Strong, very strong.
In your estimation, Aramis, how many men?
100. 120. Say, 150.
Очень крепкий.
Сколько по Вашему мнению, Арамис, человек в гарнизоне?
100, 120 или 150.
Скопировать
The earth smells so good.
Remember what Aramis used to say?
"Just part of her charms to lure us below."
Земля так хорошо пахнет.
Вы помните, что нам говорил Арамис?
"Она кокетничает, чтобы привязать нас к себе... "
Скопировать
That's the Athos Thrust.
That's the Aramis Thrust.
- And the Porthos Thrust.
Это - прием Атоса!
- Арамиса! А это
- Портоса!
Скопировать
She reeked of garlic.
If you don't believe me, we can ask Aramis.
Oh, Aramis.
Она воняла чесноком!
Если Вы мне не верите, можем спросить у Арамиса.
О, Арамис!
Скопировать
But, Your Grace, the gentlemen insist.
Well, Aramis? Must we break down your door?
God almighty!
Но господа очень настаивают.
Так что, Арамис, заставляете нас взламывать Вашу дверь?
Черт побери!
Скопировать
I have 43 souvenirs.
Aramis' embroidered handkerchief. Porthos' famous baldric.
A baby tooth of the soon-to-be Louis XIV...
У меня их 43.
В моем кабинете есть платок Арамиса, знаменитая портупея Портоса.
Молочный зуб Людовика ХIV, которого я кормил кашкой в тяжелые времена.
Скопировать
The four of us, always together... Always fighting, never beaten, our swords always drawn.
I haven't seen Aramis in years.
Porthos has buried himself in the provinces...
Мы были всегда вчетвером, всегда в бою, не знающие поражения, всегда со шпагами.
А теперь... Арамиса я не видел долгие годы.
Портос затерялся в своей глубинке, как Вы - в глубине Вашей дыры, здесь.
Скопировать
Oh, Lord. I hope I don't look too foolish.
Aramis... By the strength of your hand.
But, sadly, the strength of one's hand weakens with the hand.
Господи, надеюсь, я не очень смешон.
Арамис, силой кисти!
К сожалению, сила кисти исчезает вместе с кистью.
Скопировать
He will receive me.
Please forgive Aramis.
He's not at the peak of civility this morning.
Меня он примет.
Прошу вас простить Арамиса.
Сегодня утром он не слишком обходителен.
Скопировать
Then Richelieu will have you cowering in one of his jails instead.
Aramis, I do not intend to cower at all.
If they want to put me in jail, if they want to hang me, so be it.
Тогда Ришелье отправит вас гнить в одну их своих тюрем.
Арамис, я нигде не собираюсь гнить.
Если они посадят меня в тюрьму или повесят - пусть будет так.
Скопировать
The Athos thrust!
The Aramis thrust!
The Porthos thrust!
Сапог Невера,
Валломбре,
Сигоньяка...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aramis (арамиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aramis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арамиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение