Перевод "DP" на русский
Произношение DP (дипи) :
dˌiːpˈiː
дипи транскрипция – 30 результатов перевода
Where's my paintball gun at?
Look at you, editor and DP.
You got your shit covered, man.
Куда мою пушку пейнтбольную дел?
Тока глянь, монтажер и оператор.
Черт, страховка покрыла все твое дерьмо?
Скопировать
We're shooting, it's 3 in the morning, in the middle of Leonardo fucking dead, there's four people on the crew:
Me, Scott Mosier, Dave Klein, the DP and I think Ed was still there.
Ed was still there at that point.
Идёт съёмка, три часа ночи, центр Леонардо, гробовая тишина, на площадке четверо:
я, Скотт Моужер, Дэйв Клайн -- оператор... - - И, кажется, Эд ещё был с нами.
- Да, Эд был с нами.
Скопировать
-l think she heard you.
Now, the guy with the beret, amazing DP.
Picasso with his lighting.
-Мне кажется, она тебя услышала.
Теперь, парень в берете?
Удивительный Пикассо в освещении.
Скопировать
If you're still feeling nice, you might wanna hang some of these up in there.
Yeah, well, he wants a new DP, and he wants him now.
It's not even noon, and she's already fired people on three continents.
И если ты всё ещё чувствуешь себя "хорошо", может повесишь несколько там.
Да, ну, он хочет нового кинооператора, и он хочет его сейчас.
Полдень ещё не наступил, а она уже уволила людей на 3 континентах.
Скопировать
What did we learn here?
Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger take the following steps:
A. Listen.
В чём ваш урок?
Столкнувшись с "ЭнПэ" или Недовольным Пассажиром выполняйте алгоритм.
А слушайте.
Скопировать
That's excellent.
And the DP, please.
OK.
Прекрасно.
Инструмент, прошу вас. (? DP)
Так.
Скопировать
A coincidence: It's "Dairy Products".
In the DP ledger you copy the date, the company, the amount.
Then file the processed invoices in this cabinet.
Название отдела "Молочные продукты".
В папке МП вписываешь дату, компанию, сумму.
Затем обработанные счета ты складываешь вот сюда.
Скопировать
Okay, that's far enough!
D"°P the gun!
Drop it now!
Ладно, хватит стрелять!
Брось пистолет!
Брось его!
Скопировать
I've seen the future of Blue-Chip Home Entertainment and it's name is 3-D porn.
3-D p...? Oh, please.
Takes you right in there, Jonathan!
Я увидел будущее Первоклассного Домашнего Видео И имя ему - 3Д-порно 3Д-п...?
О, ради бога
Захватывает целиком, Джонатан.
Скопировать
First of all, I suck at pitching.
It's one of the reasons I'm a DP and not a director.
Second, my ASL is nowhere near good enough.
Во-первых, я в этом ничего не понимаю.
Это одна из причин почему я оператор-постановщик, а не режиссер
Во-вторых, мой язык жестов далеко не так хорош, как нужно.
Скопировать
_
Just let me be your DP.
What's all this?
Я твой должник.
Позволь мне быть оператором-постановщиком.
Что это?
Скопировать
They're here for you.
My DP literally sculpts with light.
Now, he can't do that without his crew.
- Они здесь ради тебя.
Вся моя работа буквально построена на свете.
Нет, он не сможет сделать этого без своего персонала.
Скопировать
It's all fake!
Don't bother lighting her, DP!
You're in the way.
Всё вокруг фальшивка!
Оператор, не трать на неё плёнку!
Вы нам мешаете.
Скопировать
Wow, you're relentless.
So what happened between the world of MD and the world of DP?
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Все верно.
Так что случилось между медициной и двойным проникновением?
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
Скопировать
- Oh, Sam and Tina.
Yeah, Sam the DP on the movie.
- Oh, okay.
- Сэм с Тиной. - Сэм?
Да, Сэм, которая документалистка.
О, точно.
Скопировать
Monday? Uh-huh.
I'd rather throw in a DP for free.
DP. That's director of photography, right?
К понедельнику Ага.
Я скорей снимусь в DP бесплатно.
DP – художник-постановщик Правда же? DP
Скопировать
I'd rather throw in a DP for free.
DP. That's director of photography, right?
The double penetration.
Я скорей снимусь в DP бесплатно.
DP – художник-постановщик Правда же? DP
- Двойное Проникновение.
Скопировать
Right.
That's were you can find Sam the DP, - inbetween ?
- Wow!
- Ясно.
...и там же ты найдешь Сэм, когда будут перерывы.
Ух ты.
Скопировать
We're shooting right now.
This is our DP.
- I have to go.
У нас сейчас съёмки.
Это наши документалисты.
- Я должна идти.
Скопировать
This is Sam Makarejev.
This is our DP.
She, she shot "Miss Otis Regrets".
Это Сэм Макареев.
Наш документалист.
Она, она снимает фильм о съёмках.
Скопировать
Written by Lee Sang-il and Habara Daisuke
Produced by Cine Qua Non in association with Happinet and S-D-P
Directed by Lee Sang-il
Авторы сценария Ли Сан Иль Хабара Дайсуке
Производство Cine Qua Non в содружестве с Happinet и S-D-P
Режиссёр Ли Сан Иль
Скопировать
My client was convicted and sentenced to prison for a very simple and almost prosaic reason.
He told his subordinates to DP... decline to prosecute... certain cases, and the prosecution believes
That... is what it comes down to.
Мой клиент был осужден и приговорен к тюремному сроку по очень простой и почти прозаической причине.
Он приказал своим подчинённым поставить отказ - отказаться от судебного преследования - в некоторых делах. И обвинение решило, что это было сделано за взятку, за деньги и интимные услуги.
Вот к чему всё сводится.
Скопировать
Could you explain?
Well, DP means declining to prosecute.
And what cases did you decline to prosecute?
Можете объяснить?
Отклонить дело - это значит отказать в обвинении.
И каким делам вы отказали в обвинении?
Скопировать
He asked me to keep track of Peter.
He thought he was being bribed to DP cases.
And so, how are these cases going now?
Он попросил следить за Питером
Он считал, что Питеру дают деньги за прекращение дел.
И что с делами сейчас?
Скопировать
My girlfriend would go mad, I think.
I'm not even sure that I couId tell her about me applying to the DP on the project.
We're not shooting yet.
Моя подружка, должно быть, рехнулась.
Я даже не уверен, что соглашусь поработать в проекте оператором.
Мы еще не снимаем.
Скопировать
At a suppression hearing, the judge ruled the gun inadmissable.
I had to DP the case.
Decline to prosecute.
- Нет. На закрытом слушании судья признал оружие недопустимым.
И мне пришлось сделать это.
Прекратить расследование.
Скопировать
What is the budget?
Is there already a DP attached?
well, it's not you for sure.
А каков бюджет?
Оператор уже приглашен?
Ну, уж наверняка это не ты.
Скопировать
but you don't want to become aware of it.
The DP, Enrique Chediak, is great at shooting hand-held.
Just listen to me, Tink.
Ho вы эmoгo нe зaмeчaeme.
Глaвный oпepamop, Энpuкe Чeдuaк, пpeкpacнo cнuмaem pyчнoй кaмepoй.
Пoслyшaй мeня, Tинк.
Скопировать
Run title!
Stand by, DP.
- Nice, Barb.
Давай название.
Встань перед оператором. - Мило, Барб.
- Есть?
Скопировать
So I'm fully on board, ready to work in any menial capacity you may need me.
-l could really use a DP.
-Done.
Поэтому я здесь, полностью на борту, готов делать любую чёрную работу, которую ты потребуешь от меня.
-Мне пригодился бы художник-постановщик.
-Сделано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DP (дипи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение