Перевод "woodworking" на русский

English
Русский
0 / 30
woodworkingдеревообрабатывающий деревообделочный
Произношение woodworking (yудвэкин) :
wˈʊdwɜːkɪŋ

yудвэкин транскрипция – 30 результатов перевода

She likes to screw people over.
Um...i'm gonna go to woodworking.
I'll see you.
Она любит гнать на людей.
Я пойду на деревообработку.
Увидимся.
Скопировать
But I'm surprised to see you.
No woodworking club today?
To tell you the truth, I've grown tired of that crowd with their stupid bookends and birdhouses.
Но я удивлён, что ты пришёл.
А как же клуб любителей дерева?
По правде говоря, я устал от этой толпы с их дурацкими подставками под книги и скворечниками.
Скопировать
What are you doing in your pajamas?
It's a little early for woodworking£¬ isn't it?
Not for me.
Что вы делаете в своих пижамах?
Рановато для работ по дереву, не так ли?
Не для меня.
Скопировать
They're probably deaf by now.
Why is he woodworking at 7£º30 in the morning?
Because some genius gave him the Big Book of Hobbies.
Они, наверное, уже оглохли.
Почему он пилит в 7 утра?
Потому что какой-то гений дал ему Большую Книгу Хобби.
Скопировать
FRASIER: Are you sure this is a good idea?
Woodworking has never really been your strength.
Yeah. I think the scariest words of my childhood were:
Думаешь, стоит?
Работа с деревом никогда не была твоей сильной стороной.
Кошмаром моего детства была фраза...
Скопировать
Guy was known as "The Vise."
I guess he didn't get his nickname for his woodworking.
It's how he broke his enemies' knees.
У парня было прозвище "Тиски".
Думаю, он получил его не за работу по дереву.
Так он ломал своим врагам колени.
Скопировать
(Whispering) Sorry to wake you. Oh...
I volunteered to teach some underprivileged kids how to do some woodworking today.
Wow, that's beautiful.
Извини, что разбудил.
Я сегодня вызвался поучить нескольких малоимущих ребят столярному ремеслу.
Уже малость опаздываю. Ой, как здорово.
Скопировать
I don't know much about woodworking.
So I'm doing this, not out of love for woodworking, but out of necessity because you just can't buy these
David Hockney is one of Britain's greatest artists.
Я не очень-то смыслю в деревообработке.
И я делаю это не для удовольствия, а потому есть необходимость, потому что нельзя просто купить где-нибудь это дурацкое кресло, но оно мне нужно.
Дэвид Хокни — один из величайших художников Англии.
Скопировать
Listen. You mind if I give you a hand?
Yeah, I'll put some of those woodworking lessons to good use.
Yeah.
Не возражаешь, если я тебе помогу?
Не зря я брал уроки плотницкого дела.
Да.
Скопировать
Such as...?
Such as... well, I could tell you how I'm taking woodworking lessons from Bob Beldon.
Woodworking?
Например?
Например... я могу рассказать об уроках по столярному делу, что мне дает Боб Белдон.
Столярное дело?
Скопировать
Really?
Yeah, I mean, it's something that I've always had an interest in, and it turns out that Bob is this woodworking
I mean, seriously, he's amazing.
Серьезно?
Ну, меня всегда это интересовало, и оказалось, что Боб - просто столярный гуру.
Его работа прямо-таки поразительна.
Скопировать
Hopefully.
I'm taking woodworking lessons.
Cool.
Вроде бы.
Я учусь столярному ремеслу.
Круто.
Скопировать
"T." All:
Thank you for the woodworking lesson, Ron.
This whole crib-recall thing has got me literally rethinking everything I thought I knew about parenting.
- Блеск.
Спасибо за урок в деревообработке, Рон.
Весь этот отзыв кроваток заставил меня переосмыслить всё, что я думал, что знаю о родительстве.
Скопировать
I Iike it.
I don't know much about woodworking.
So I'm doing this, not out of love for woodworking, but out of necessity because you just can't buy these stupid chairs anywhere, and I need one.
Мне нравится.
Я не очень-то смыслю в деревообработке.
И я делаю это не для удовольствия, а потому есть необходимость, потому что нельзя просто купить где-нибудь это дурацкое кресло, но оно мне нужно.
Скопировать
- What?
You, Ron Swanson, have been nominated for an award from the Indiana Fine Woodworking Association.
How did you hear about that?
- Наполовину "Счастливого Рождества", наполовину "Поздравляю", потому что я только что узнала одну новость.
Ты, Рон Свонсон, номинирован на награду от Ассоциации деревообработки Индианы.
Как ты об этом узнала?
Скопировать
When I was finished, I thought it was a good chair.
I submitted it to the Indiana Fine Woodworking Association, who felt it merited consideration for an
It's been a real whirlwind.
Когда я закончил, то подумал, что это хороший стул.
Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.
Всё так закрутилось.
Скопировать
Lots of hugs.
Welcome to the Indiana Fine Woodworking Awards, or as I like to call it, heaven.
- Ron. - Ah!
Много объятий.
Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы, или как я люблю это называть, в рай.
Рон.
Скопировать
She is at the bar right now ordering a Lagavulin, neat for you.
I mean, she's even putting up with all this stupid, boring woodworking stuff.
I'm sorry, but, you know, it's not the Super Bowl, guys.
Она сейчас у бара, заказывает тебе стакан чистого виски.
Она даже приехала на эту глупую и скучную церемонию награждения.
Я, конечно, извиняюсь, но это не Супер Боул, народ.
Скопировать
- What? - Aw!
Welcome to the Indiana Fine Woodworking Association Awards.
I'm your host, Martin Housely, and wow, it's gonna be a great show-- knock on wood.
Что?
Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы.
Я - ваш ведущий, Мартин Хаусли, и нас ждёт отличное шоу, постучу по дереву.
Скопировать
Please call now if you have questions about tonight's gala or one of my other interests--
Woodworking, uh, novels about tall ships, meat, that sort of thing.
I'm afraid I have some very bad news.
- Помогает. Пожалуйста, звоните, если у вас есть вопрос о сегодняшнем приёме или об одном из моих других интересов.
Деревообработке, романах о парусных судах, мясе, о чём-то подобном.
Боюсь, у меня очень плохие новости.
Скопировать
Alan, Alan, Alan.
You know, relationships are a lot like woodworking.
There's a certain way that things fit together, and if you force it, it splinters and falls apart.
Алан, Алан, Алан.
Отношения во многом похожи на столярную работу.
Вещи соединяются между собой определенным образом, и если ты надавишь, то конструкция сломается и развалится.
Скопировать
Explaining the cartoons in The New Yorker?
No, for woodworking!
And whittling.
За статьи про мультики в "Нью-Йоркере"?
Нет, за столярные работы!
- И за строгание!
Скопировать
Sounds like fun.
I'm more of a woodworking guy, myself.
Like to build things with my hands.
Забавно звучит.
Я предпочитаю работать с деревом.
Люблю делать что-то своими руками.
Скопировать
Rove punch, c-clamp, caulking mallet.
They're woodworking tools custom-made in Bangor, Maine.
Is that brown stuff blood?
Выколотка, струбцина, мушкель.
Это столярные инструменты, сделанные на заказ в Бангоре, в штате Мэн.
Это коричневое - это кровь?
Скопировать
- Yes.
Lovemaking and woodworking.
Do you have any history of mental illness in your family?
- Да.
Занимаюсь любовью и деревообработкой.
Есть случаи психических заболеваний в семье?
Скопировать
It's very stressful.
Well... it's a good thing you're doing woodworking then.
Yeah.
Сплошной стресс.
Что ж... хорошо, что ты стал заниматься столярным делом.
Да уж.
Скопировать
Yeah.
Just a little woodworking 101.
This is gonna be a picture frame.
Да.
Немного столярничаю.
Должна получиться рамка для картины.
Скопировать
Was that code for "impulsive and stubborn"?
You've had a couple of woodworking lessons and you've decided to build a boat.
That is not stubborn.
Это шифр для "импульсивный и упрямый"?
Ты взял пару деревообрабатывающих уроков и решил построить лодку.
Это не упрямство.
Скопировать
Such as... well, I could tell you how I'm taking woodworking lessons from Bob Beldon.
Woodworking?
Really?
Например... я могу рассказать об уроках по столярному делу, что мне дает Боб Белдон.
Столярное дело?
Серьезно?
Скопировать
My therapist, Dr. Richard Nygard, suggested that I try some non-exercise-based hobbies.
So I've been studying woodworking with Ron.
I made this.
Мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, предложил мне попробовать хобби, не связанные с упражнениями.
Так что я изучаю деревообработку с Роном.
Я сделал это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов woodworking (yудвэкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы woodworking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yудвэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение