Перевод "Book of Mormon" на русский
Произношение Book of Mormon (бук ов момон) :
bˈʊk ɒv mˈɔːmən
бук ов момон транскрипция – 16 результатов перевода
If you remember correctly, he's the one who ended it.
He practically pushed me out to tour with book of mormon.
Well, let me push you back in.
Если ты помнишь, он первым прервал наши отношения.
Он практически заставил меня отправиться на гастроли с "Книгой мормонов".
Ну так позволь мне заставить тебя вернуться.
Скопировать
- What are you doing here?
Um, Ben took me and Vivian to see Book of Mormon last year.
Does dad know about this?
Что вы тут делаете?
Бен и Вивиан водили меня на "Книгу мормонов" в прошлом году.
Отец знает об этом?
Скопировать
Times two for the combination.
Um, Erica, I have an extra ticket to go see Book of Mormon next Friday.
I was wondering if you'd like to come with me.
Два раза за соединение.
Эрика, у меня лишний билет на фильм "Книга Мормона" в следующую пятницу.
Не захочешь ли пойти со мной.
Скопировать
And the truth is, you're just a little too hairy for me.
You know, if you still want to go to Book of Mormon as friends...
I do not.
И правда в том,что ты слишком волосатый для меня.
Знаешь, если ты все еще хочешь пойти посмотреть фильм "Книга о Мормоне" как друзья...
Не хочу.
Скопировать
U.S. dollars?
And we'll throw in a Book of Mormon.
Free.
Долларов США?
Мы накинем "Книгу мормона".
Бесплатно.
Скопировать
Hey, where's the rest of the team?
Gravity has the flu and Remembering Tommy got Book of Mormon tickets, so...
That's okay.
Эй, а где остальная часть команды?
Доктор Гравитация простудился, а в Память О Томми достали билеты на "Книгу Мормонов", так что
Это нормально.
Скопировать
Tucker.
I read that, uh, Book of Mormon is coming to Birmingham next month.
Maybe we all could go.
Такер.
Я читала, что "Книга Мормона" приезжает в Бирмингем в следующем месяце.
Может, мы все вместе смогли бы съездить.
Скопировать
They hate you.
Ask him if he can get us "book of mormon" tickets on the 20th, but not the matinee.
Busy, hey.
Ненавидят тебя.
Спроси, он может достать билеты на "Книгу мормона" на 20-е число, но только не на дневное представление.
Привет, Бизи.
Скопировать
"Dark skin is a curse from God," but if you're sufficiently righteous, a dark-skinned person "can become light-skinned."
According to the Book of Mormon, after his resurrection, Jesus came to the Americas to preach to the
"That American Indians are actually a lost tribe of Israel."
"Темная кожа - проклятие от Бога, но если вы достаточно праведны, темнокожий человек может стать светлокожим."
Согласно "Книге Мормона", после воскрешения, Иисус пришёл в Америку, чтобы проповедовать индейцам.
"То, что индейцы фактически потерянное племя Израиля."
Скопировать
You know, I do a theatre trip every April.
The Book of Mormon sent me over the moon and back.
So, what's your deal?
Знаешь, у меня театральный тур каждый апрель.
"Книга Мормона" приводит меня в полный восторг.
И как дела?
Скопировать
What do you mean?
You told me about taking up tai chi, seeing "The Book of Mormon," taking a pottery class.
So?
На что ты намекаешь?
Ты рассказала про занятия тайцзы, про поход на "Книгу мормона", про гончарные занятия.
И?
Скопировать
Much better than the high line.
Do you think I should get half-price tickets to "Book of Mormon"?
I'm still smelling Drakkar Noir everywhere.
Намного интересней, чем в Хай Лайн.
Как думаешь, может взять билеты за полцены на "Книгу Мормона"?
Я вся провоняла "драккар нуар".
Скопировать
Very impressed.
Grandpa, you got them tickets to The Book of Mormon?
What? It's a Broadway musical about some American missionaries in Africa.
Очень впечатляюще.
Дедушка, ты купил билеты на Книгу Мормона? * (бродвейский мюзикл получивший награду Томи) Что?
Это Бродвейский мюзикл об американских миссионерах в Африке.
Скопировать
It was a little bit me.
That sounds like that song from "The Book of Mormon"?
"You and Me (But Mostly Me)"?
В этом есть и немного моей вины.
Это звучит, как песня из мюзикла "Книга мормона"?
"Ты и я( но, в основном, я)"?
Скопировать
Um, if you could have one wish in the entire universe, what would it be?
And before you answer, no, you can't wish to be an understudy in "The Book of Mormon."
I'd wish for one night with Kate Upton.
Если бы у тебя было одно единственное желание, что бы это было?
Пока ты не ответитил, нет, ты не можешь стать дублером в "Книге мормона".
Я бы загадал одну ночь с Кети Аптон.
Скопировать
Because right now it's "Avenue Q,"
and next week it'll be "Book of Mormon," and then it'll be the books that we can read or the films our
I told the mayor we might consider legal recourse 'cause of how far along we are.
!
Сначала запретят "Авеню Кью", потом "Книгу мормонов", потом до книг доберутся, до детских фильмов.
- Я пригрозил, что мы подадим в суд. - Ведь пьеса почти готова, но ему плевать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Book of Mormon (бук ов момон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Book of Mormon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бук ов момон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение