Перевод "archenemy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение archenemy (ачэнеми) :
ˌɑːtʃˈɛnəmi

ачэнеми транскрипция – 30 результатов перевода

- There's still Wolfram and Hart.
- We'll stroll into their guarded offices and ask Lilah for help finding out what happened to their archenemy
But we're broke, so it'll have to be pro bono.
- Все еще есть Вольфрам и Харт. - Точно.
Мы проберемся в суперохраняемые офисы, И попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом.
Но мы вроде как банкроты, поэтому это будет за бесплатно.
Скопировать
This is no computer.
This is my archenemy.
You've got it working just fine.
Это не компьютер.
Это мой заклятый враг.
Он у вас работает достаточно хорошо.
Скопировать
- "Who is the Master?"
He is my sworn arch-enemy, a fiend who glories in chaos and destruction.
- A Time Lord?
- "Кто этот Мастер?"
Он мой заклятый враг, злодей, упивающийся хаосом и разрушением.
- Повелитель Времени?
Скопировать
He is a selfconfessed lawer.
His comeback was complete, when he played out a bizarre double act in a lecture tour with his former arch
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future.
Он сам признался, он - юрист.
Его возвращение состоялось на все 100%, когда он отправился в необычайное турне с лекциями вместе со своим некогда главным оппонентом - Дж. Гордоном Лидди.
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего.
Скопировать
But he says there's always two kinds.
villain who fights the hero with his hands... and then there's the real threat- the brilliant and evil archenemy
Are you Elijah's mother?
А он ответил, что всегда есть два вида злодеев:
это солдат, который борется своими руками. И умный, с виду не опасный враг, который борется своим умом. Именно последний вид более опасен.
Так вы мама Элайджы?
Скопировать
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals
All in the next exciting episode of...
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы.
Все это в новой увлекательной серии
Скопировать
No. You're loyal enough. Meanwhile, I have a plan.
We'll attack our archenemy, the Neutral Planet.
- Oh, jeez.
Кстати, у меня есть план.
Мы в одиночестве атакуем нашего врага Нейтальную Планету.
- О, боже...
Скопировать
Oh, no.
Is my arch-enemy, Moby Duck.
Oh, no.
О, нет.
Это мой давний враг Моби Дак.
О, нет.
Скопировать
Well, Jamie you see I'm your fa...
It's Turbo Man's archenemy Dementor!
Shut up!
Видишь ли, Джейми, я твой...
О нет! Дети, это заклятый враг Турбомена, Диментор!
Заткнитесь!
Скопировать
Now explain yourself kindly.
Davros is my archenemy.
Why would I want to talk to him? No, wait a second!
А теперь объясняй, но только вежливо.
Даврос – мой заклятый враг.
С чего мне с ним говорить?
Скопировать
"W-What ...
What was Indiana Jones' archenemy?"
- Just ask me.
"Кто...
Кто был главным врагом Индианы Джонса?"
- Просто спроси меня.
Скопировать
Why would I want to talk to him? No, wait a second!
¿Davros is your arch-enemy?
Be quiet!
С чего мне с ним говорить?
Так, погодите-ка! Твой заклятый враг – это Даврос?
Цыц!
Скопировать
Cynthia as in Logan's mom?
As in Logan, my archenemy? !
Yeah.
С Синтией, мамой Логана?
Того самого Логана, моего заклятого врага.
Мда.
Скопировать
Well that's by the gym that Dyson moved into.
- Vex is hiding near his arch enemy?
- No one would suspect it.
Так это рядом с залом, где занимался Дайсон.
- Векс прячется рядом с главным врагом?
- Никто ничего не заподозрит.
Скопировать
- Awkward.
- So toothless has an archenemy.
Kind of like you and me.
Неловко.
Так у Беззубика есть заклятый враг.
Вроде как ты и я.
Скопировать
Although...
I'd seek help even from my archenemy.
No smoking in my room.
И все-таки...
На твоем месте ради его спасения я бы на коленях умолял даже врагов моих родителей.
У меня дома не курят!
Скопировать
There's only so far you can go with that.
You know... you were a really good arch-enemy.
- Yeah?
Это только то, насколько далеко ты сможешь зайти.
Ты знаешь... Ты был отличным заклятым врагом.
-Серьёзно?
Скопировать
Kind of like you and me.
- Snotlout, you're not my archenemy.
- Well, you're mine.
Вроде как ты и я.
-Сморкала, ты не мой заклятый враг.
-Ну, ты мой.
Скопировать
That's true.
You behaved like anyone who found their ex-boyfriend dating their archenemy.
Also true.
Это правда.
Ты вела себя та, кто увидел своего бывшего, встречающегося со ее заклятым врагом.
Так же правда.
Скопировать
Stan Baines took The Hangman under his wing at West, then as soon as he becomes their shining star,
The Hangman deserts his teammates and joins West's archenemy - us.
Because Gibbs never let him off his leash.
Стэн Бэйнс взял "Палача" под своё крыло на Западе. а потом как только он стал их яркой звёздой,
"Палач" оставил своих товарищей по команде и присоединился к злейшим врагам Запада - к нам.
Потому что Гиббс держал его на поводке.
Скопировать
That's as it should be.
I had a drink with your archenemy last night.
I've gathered so many over recent years.
Всё как положено.
Вчера вечером я ходила выпить с твоим заклятым врагом.
У меня их столько насобиралось за последние годы.
Скопировать
Right. Busy.
Nothing to do with the fact that I'm the brother of your archenemy.
I mean, best friend.
Вся в делах.
Это не связано с тем, что я - брат твоего врага.
То есть, подруги.
Скопировать
Okay, where is this coming from?
Leonard is upstairs right now with my archenemy.
Your archenemy?
Откуда такие мысли?
Леонард сейчас наверху с моим заклятым врагом.
Заклятым врагом?
Скопировать
Besides, Orm's no genius.
This is no doubt the work of my archenemy Black Manta.
And my brother would never team up with that psycho.
К тому же Орм не на столько умён.
Несомненно, это работа моего заклятого врага, Черной Манты!
Мой брат никогда не свяжется с этим психопатом.
Скопировать
But he was conned by traitors.
And he is also my arch-enemy.
And he was killed.
Но предатели обманули его.
Он - мой заклятый враг.
И убили.
Скопировать
It's nice you're so spirited.
Ishigaki is my family's arch-enemy.
Tocimoto Productions goes bankrupt !
Приятно видеть ваш настрой.
Ишигаки - мой заклятый враг.
[Компания "Тосимото Продакшенз" обанкротилась! ]
Скопировать
Leonard is upstairs right now with my archenemy.
Your archenemy?
Yes, the dr. doom to my mr. fantastic.
Леонард сейчас наверху с моим заклятым врагом.
Заклятым врагом?
Да, как Доктор Дум и Мистер Фантастик,
Скопировать
- He is...
- Your family's arch-enemy. It's the boss, Mikimoto, right?
Even though he's your hated enemy, if he's nearby, your heart will naturally forgive him.
- Он...
- Твой заклятый враг ведь Микимото, так?
Пусть ты считаешь его заклятым врагом, сердце все равно его простит, если он будет рядом с тобой.
Скопировать
I find myself surrounded by men unwilling or unable to face the truth.
Hitler is not only the archenemy of the entire world but the archenemy of Germany.
A change must be made.
ћен€ окружают люди, которые не хот€т или не могут взгл€нуть правде в глаза.
√итлер не только закл€тый враг всего мира, но и закл€тый враг √ермании.
Ќеобходимо это изменить.
Скопировать
Yeah. "Dear New England Journal of Medicine, "I took this guy's drug and still got a headache.
"Thus, scientifically proving that my arch enemy is an idiot."
You just wanted the pain.
Да, "Дорогой журнал "Медицина Новой Англии", я принял лекарство этого парня и у меня всё равно болит голова.
Таким образом, научно доказано, что мой заклятый враг - идиот."
Ты просто хочешь боли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов archenemy (ачэнеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы archenemy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачэнеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение