Перевод "archer" на русский

English
Русский
0 / 30
archerлучник
Произношение archer (ачо) :
ˈɑːtʃə

ачо транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sure there's a waiting room.
Katharine Archer, please.
It's Armand Goldman.
Я уверен там есть где подождать.
Здравствуйте. Кэтрин Арчер, пожалуста.
Я - Арманд Голдмэн.
Скопировать
Army Goldman.
Katie Archer.
Or is it Mrs. something?
Арманд Голдмэн
Кэти Арчер.
Или как по мужу?
Скопировать
Take this down.
Dear Miss Archer: I call you "Miss" because you seem to have missed the boat completely.
How would you know if I'm an imbecile when you didn't have the guts to interview me man-to-man!
Дорогая мисс Арчер.
Решил ответить Вам, потому что в Вашей статье нет ни слова правды.
Вы называете меня "недоумком", но не отважились придти и поговорить со мной, как мужчина с мужчиной.
Скопировать
Look who's here:
Amy Archer Prizeter Pule winner.
Looking for a nitwit to buy you lunch?
Смотрите, кто здесь!
Эми Арчер, у нее Пулитцеровская премия.
Ищешь дурачка, который угостит тебя?
Скопировать
- Says who?
- Says me, Amy Archer!
Why is he an idea Man?
- Кто сказал?
- Я, Эми Арчер.
Что он такого изобрел?
Скопировать
As pure a specimen as I've ever run across.
If I'm not an expert then my name isn't Amy Archer and I never won the Pulitzer. In 1957.
Come down here, hammerhead, and I'll show it to you!
У меня надежная, проверенная информация. А если это не так, то меня зовут не Эми Арчер.
И я не получала пулитцеровскую премию в 57-ом за серию статей о разлученных тройняшках.
Не веришь? Спускайся, дубина, я покажу тебе.
Скопировать
Memo from the desk of Sidney J. Mussburger...
What are you doing, Miss Archer?
Who are you?
Нет, это указание Сидни Массбургера.
- Что Вы здесь делаете, мисс Арчер? - Кто Вы?
Кто Вы?
Скопировать
This old clock needs plenty of care.
Time is money, Miss Archer.
Money drives that old global economy and keeps Big Daddy Earth spinning around.
Они требуют моего ухода.
Время - деньги, мисс Арчер.
Деньги - вот что движет мировой экономикой, да и всем миром. Накопление капитала.
Скопировать
You don't even know your own self.
You ain't exactly the genuine article, are you, Miss Archer?
In connection with my job, sometimes I have to go undercover, as it were.
Вы и себя-то толком не знаете.
Вы не такая, какой хотите казаться, мисс Арчер.
Да, иногда мне приходится притворяться. Из-за работы.
Скопировать
Move out of where?
Frank Archer.
Out of the Delaware Arms.
Кто? Съехал откуда?
Фрэнк Арчер.
Из "Делаверского оружия".
Скопировать
High quality entertainment.
Yeah, well, I'm going to come right out and say it's a, you know, that to me, Jeffrey Archer is the finest
That's a hell of a statement, Stu.
И мне. Высококлассное представление.
А я не буду молчать. Я вам прямо скажу, что Джеффри Арчер - величайший английский драматург со времен...
со времен Уильяма Шекспира. Это сильно сказано, Стю.
Скопировать
That's a hell of a statement, Stu.
To me, Jeffrey Archer delivers.
Oh, the guy can write, no question.
со времен Уильяма Шекспира. Это сильно сказано, Стю.
Я тебе больше скажу, Гордон, меня Джеффри Арчер просто покорил.
О, парень явно умеет писать.
Скопировать
Sorry, they were wearing suits, weren't they?
Well, this is where Jeffrey Archer is so strongly seen, in his observation.
He's observed that in an office a large number of people wear suits.
Они ведь были в обычных костюмах?
Верно! Но ведь в этом и заключается мастерство Джеффри Арчера.
В его наблюдательности. Он заметил, что офисные работники в большинстве своем носят костюмы.
Скопировать
- What?
- That you're such a brilliant archer.
- What are you talking about?
О чем?
Что Вы отменный стрелок!
О чем это Вы? Идёмте, я Вам покажу!
Скопировать
- Come, I'll show you.
I'm a brilliant archer?
You'll see.
Давайте руку!
Я - отличный стрелок?
Вот увидите! Идёмте!
Скопировать
I knew I was right.
You are a brilliant archer.
Now, if you were to take this coin... and throw it in that bush, what do you suppose would happen?
Я знал, что прав!
Вы прекрасный стрелок!
Как Вы думаете, что случится, если Вы возьмёте монету и бросите её в те кусты?
Скопировать
-What?
You do realize that Robin is the finest archer in the land?
Don't you understand?
- Что?
Вы же понимаете, что Робин является лучшим стрелком страны?
Вы не понимаете?
Скопировать
An archery contest?
Their archer is unbeatable.
Really?
Состязанием стрелков?
Их стрелок непобедим.
Действительно?
Скопировать
and he married the beautiful Princess Yasodhara.
He became a great horseman, a great archer, and he often played with his friends the ancient game called
You mean, all he was doing was having a great time?
И он женился на прекрасной принцессе Яшодхаре.
Он стал отличным наездником и стрелком из лука. И он очень часто играл со своими друзьями в древнюю игру "Кабаль".
Ты имеешь в виду, что он только и делал, что развлекался?
Скопировать
I proceed alone...
With arrow, with bow, through mountain and valley, comes marching the archer, early in the morning rays
[Kiss.]
Дальше я пойду один...
Со стрелами и луком, Через горы и долы, марширует лучник в утренних лучах.
[Поцелуй.]
Скопировать
I had to admit, the landlord wasrt entirely wrong.
Behind the solid forehead of a 17th century chief archer still lived the encouraging idea that newspapers
And...
Я был должен признать, что владелец кафе был не так уж неправ.
За крепким лбом капитана стрелков с картины семнадцатого века жила непоколебимая уверенность в том, что газеты предназначены для жалоб на глупость и несправедливость.
И...
Скопировать
Another 20 paces!
If your archer captain wins at that distance... ... I'll give you 1 000 gold marks for him.
Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor.
Еще 20 шагов!
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок.
Победит, или нет, я передам его вам, Ваше Величество.
Скопировать
He wins!
-What is your name, archer?
-Godfrey of Sherwood, Your Highness.
Он победил!
- Как зовут тебя, стрелок?
- Годфри из Шервуда, Ваше Высочество.
Скопировать
It's earned you more than you bargained for today.
I pronounce you champion archer of England.
From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward.
Это даст вам больше, чем-то, на что вы рассчитывали.
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука.
Вы получите награду из рук прекрасной леди Марианны Фитцуолтер.
Скопировать
But what?
Well, he's the deadliest archer in England, and... .
I want him taken and hanged. At once, do you hear?
Но что?
Он лучший лучник в Англии, и мой храбрый шериф графства его боится!
Я хочу, чтобы его поймали и повесили, немедленно!
Скопировать
That's marvelous.
He's the finest archer in the North.
Think he'd forgo shooting againstthearchersofallEngland?
Невероятно!
Он - самый лучший стрелок на Севере.
И он захочет стать лучшим в Англии.
Скопировать
But even if he comes, won't he be disguised?
Whether he be dressed as priest, beggar, knight... ... palmer,whatdisguisecan conceal the finest archer
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
И он придет без маскировки?
Даже если он придет под видом священника, бедняка или нищего, что сможет скрыть лучшего стрелка в Англии?
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Скопировать
If I drop on him that'll bend them out worse.
An archer!
He's too thin.
Если я спрыгну на него, они еще больше погнутся.
А вон стрелок.
Бедняга, какой худой!
Скопировать
Thank you.
Tell Archer and Seagrave to get another taxi and follow that girl.
She'll lead us to Hannay.
Пока все.
Пусть Арчер и Сигрэйв проследят за ее такси.
Она приведет нас к Хэнни.
Скопировать
Come in.
Miss Wonderly, my partner, Miles Archer.
Miss Wonderly's sister ran away with a fellow named Thursby.
Входи.
Мисс Вандерли, мой партнер, Майлс Арчер.
Сестра мисс Вандерли убежала с парнем по имени Флойд Ферсби.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Archer (ачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Archer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение