Перевод "boat-deck" на русский
Произношение boat-deck (боутдэк) :
bˈəʊtdˈɛk
боутдэк транскрипция – 12 результатов перевода
We went in for fun and I started asking for folders. Well, the man gave me a funny look because I did look a bit shabby.
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck
You knew that in a week you were going to inherit £80,000!
А служащий так странно меня оглядел, вид-то у меня был потрепанный.
Меня это разозлило, и я стал спрашивать про самые роскошные туры. Супер люкс с каютой на палубе, но лишь притворялся.
Притворялись? Вы знали, что через неделю вы унаследуете 80 тысяч фунтов!
Скопировать
He may go to sleep on the bottom of the sea and never return to life.
He keeps to wave from his boat deck As long as the shore he can see.
If the fisherman didn't come back,
Может, придется ему отдохнуть, Уснув на песчаном дне.
Бросит рыбак на берег взгляд, Смуглой махнет рукой.
Если рыбак не пришел назад,
Скопировать
You can go now.
We have representatives from the shipping company with us, living on the upper boat deck.
There's no admittance whatsoever.
Можете идти.
Да, и еще. С нами плывут представители пароходства. Они на верхней палубе.
Вход туда запрещен.
Скопировать
- We're awfully sorry you missed it.
The Countess and I were just off to the boat deck.
What a lovely idea.
Нам ужасно жаль, но Вы опоздали.
Графиня и я уже попили чаю и сейчас собираемся погулять по палубе и подышать свежим воздухом.
Замечательная идея.
Скопировать
You could just call me a tumbleweed blowing in the wind.
Well, Rose, we've walked about a mile around this boat deck and chewed over how great the weather's been
- Mr Dawson, I...
Меня можно назвать сорняком, сорванным ветром.
Ну что Роза... Мы прошли уже милю по этой палубе и обговорили уже насколько прекрасна погода и о том, как я вырос но я считаю, что ты не об этом пришла поговорить со мной. Ведь так?
- Мистер Доусон, я... - Джек.
Скопировать
MAN 1:
Sir, the boat deck is manned and ready.
VBSS is on station.
MAN 1:
Sir, the boat deck is manned and ready.
VBSS is on station.
Скопировать
- Look...
Maybe I did, subconsciously, burn Tansy's hair off, but it's only because I saw the two of you on the boat
So that's what started all this?
- Послушай...
Возможно я подсознательно сожгла волосы Тэнзи но это всего лишь потому, что я видела вас на палубе лодки в ту ночь и я знала.. ты захочешь ее вернуть
Так вот почему это все началось?
Скопировать
It's an adventure.
All those handsome stewards strutting down the boat deck.
Don't be vulgar.
Это приключение.
Все эти красавчики-официанты, которые разгуливают с важным видом по палубе корабля.
Не будь вульгарной.
Скопировать
The angle of the bullets is too severe to allow the shots to come from more than 20 feet away.
There wasn't enough room on the boat deck.
Right.
Угол обстрела слишком острый, чтобы стрелок мог стрелять с расстояния больше, чем 6 метров.
На палубе недостаточно места.
Правильно.
Скопировать
So...
I have been trying to recreate the shooting on the boat deck.
Using the information from Ducky, I built a 3-D model of our victim, with corresponding bullet trajectories.
Итак.
Я пыталась воссоздать стрельбу на палубе.
Используя информацию от Даки, я создала трехмерную модель нашей жертвы с соответствующими пулям траекториями.
Скопировать
Wait, but I did see Lara after her show around 11:00 last night.
She was still dressed in her costume, rushing to the boat deck.
Was she with anyone?
Я видел Лору после ее выступления, около 11 вечера.
Она все еще была одета в костюм, направлялась на шлюпочную палубу.
Она была не одна?
Скопировать
Or maybe she was being followed.
Either way, I'm going down to the boat deck, see if she left any breadcrumbs behind.
Meet you there.
Или за ней следили.
Короче, я иду к шлюпкам, может, там остались какие-то следы.
Встретимся там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boat-deck (боутдэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boat-deck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боутдэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение