Перевод "boiler-room" на русский

English
Русский
0 / 30
boiler-roomбойлерная котельная кубовая
Произношение boiler-room (бойлэрум) :
bˈɔɪləɹˈuːm

бойлэрум транскрипция – 30 результатов перевода

No luck.
I think we should try the boiler room.
Gowan!
Неудачно
Думаю, стоит посмотреть в бойлерной
Гован!
Скопировать
Nope.
Did you go to the boiler room last night?
He said he'd take care of it.
Нет
Ты ходил в бойлерную прошлым вечером
Сэр Стюарт сказал не ходить.
Скопировать
You'llseeright next to my initials, "J.C. " Jerry Connelly.
Father used to hang with Rocky at the old boiler room?
Certainly.
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
- Джерри Коннолли. - Отец тоже бывал в этом подвале?
- Да.
Скопировать
Preliminary proceedings are being instituted against the managing director.
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school
Gas explosion!
Заведено уголовное дело, в отношении управляющего директора.
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
Взрыв газа.
Скопировать
Is it fun?
I have a friend who has rabbits in their boiler room.
We can check the keep-fit exercises for housewives if you want.
Это весело?
Я знаю одного парня, который держит кроликов в котельной.
Мы можем взглянуть, как домохозяйки занимаются аэробикой, если хочешь.
Скопировать
What have you been doing?
Why aren't you in the boiler room?
Because the bloody boiler room is flooding, that's why.
Что вы там делали?
Почему вы не в котельной?
Потому что эту треклятую котельную затопило. Вот почему!
Скопировать
Careful, careful.
Anne, I spent the night in a boiler room.
I'm tired.
Осторожно.
Энн, я провел ночь в котельной.
Я устал.
Скопировать
Since when are you such a great Slovak?
YOU didn't come HCTOSS "K6 that in the boiler room.
You don't understand, Nona. Situation is serious.
С каких пор ты стал таким великим словаком, а? .
В котельной ты на меня не производил такого впечатления.
Ты это не понимаешь, Нонна, положение серьезное.
Скопировать
Just a minute.
He's gone into the boiler room...
The boiler room?
Минуту.
Он побежал в бойлерную.
В бойлерную?
Скопировать
But for all this care, our perpetrator had been seen.
Celia Austin had a room which overlooked the boiler room, in which the rucksack was found.
She had seen everything.
Но все-таки преступник был замечен.
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Она видела все.
Скопировать
A pain in the ass, all these heroes.
Bring him to the cellar near the boiler room.
He cannot be transported. - He can be transported, or else you don't know what you want...
Еще один герой. Как мне надоели эти герои!
Положите его в подвале.
- Но он нетранспортабелен.
Скопировать
They're expecting you.
I had the saboteur hidden in the boiler room. - Why?
- The militia has come again.
У них много работы, ты им нужен.
Мне пришлось спрятать диверсанта в котельной.
- Почему? - Опять была облава.
Скопировать
Never mind that.
Why aren't you in the boiler room?
You're covered in coal dust.
Вас не касается!
Почему вы не в котельной?
Вы испачканы угольной пылью.
Скопировать
Why aren't you in the boiler room?
Because the bloody boiler room is flooding, that's why.
Somebody better do something about saving this ship.
Почему вы не в котельной?
Потому что эту треклятую котельную затопило. Вот почему!
Кое-кому надо было получше позаботиться о спасении судна!
Скопировать
I'll do anything you want to do.
Vic, remember in the boiler room?
Wrong attitude, failure to obey authority.
Я сделаю все, что ты захочешь.
Вик, помнишь там, в бойлерной?
Отсутствие уважения, недопустимое поведение, отказ подчиниться властям.
Скопировать
The venture has been dogged with ill fortune.
Just before Christmas, an explosion, demolished the new steam boiler room and killed two men.
My banker and investors have refused to advance funds for rebuilding.
Мне сопутствовали неудачи.
Накануне Рождества взорвался паровой котел. Погибли два человека.
Мой банкир и инвесторы не дали мне ссуду на ремонт.
Скопировать
We've got an animal loose in the B-building basement.
I'm heading to the north corridor leading to the boiler room so you guys come down the other way.
Now, watch your step.
У нас тут освободилось какое-то животное; в подвале здания B.
Я иду к северному коридору, ведущему в бойлерную, а вы идите другой дорогой.
Будьте осторожны.
Скопировать
But everything has already been said and done!
We're in the famous and smoky boiler room
What is it?
Но ведь все уже сказано и сделано!
Мы в машинном отделении.
Что это?
Скопировать
And they love it.
Where's the boiler room?
It's in the back of the theater.
И им нравится.
Где бойлерная?
В задней части кинотеатра.
Скопировать
A bunch of us parents tracked him down after they let him out.
We found him in an old abandoned boiler room where he used to take his kids.
Go on.
Родители выследили его, когда он вышел.
Мы застали его в заброшенной котельной, куда он отводил детей.
А потом?
Скопировать
- In winter?
The boiler room is next door
What's in there?
- Холодновато?
Это стена котельной. Греет, как чёрт знает что.
А что здесь?
Скопировать
OK.
Boiler room.
Other way.
Ладно.
Котельная.
В другую сторону.
Скопировать
This really, really hurts.
It's in the boiler room.
All right.
Это очень, очень больно.
Она, она в котельной.
- Хорошо.
Скопировать
It's a start.
Vault's at sublevel 2, opposite the boiler room.
- Sewer access?
Для начала.
Хранилище на втором подуровне. Коридор рядом с теплоцентралью.
- Доступ к канализации?
Скопировать
Which is?
In the boiler room.
Oh, Lord.
- Который находится...
- В котельной.
- О, Господи.
Скопировать
Now, put on the hat and the overalls.
Take the canvas bags downstairs to the boiler room.
Use the stairs by the shower.
Оденьте кепку и комбинезон.
возьмите холщовьIе сумки и спускайтесь в бойлерную.
По лестнице.
Скопировать
Where is she ?
I believe she's gone to the boiler room, or so a little birdie told me.
Hey, hey, hey.
Где она?
По моему, она ушла в бойлерную, или так сказала мне маленькая птичка.
Эй, эй, эй.
Скопировать
You don't want I should argue, I won't argue, no matter how stupid it is.
Canine, check out the boiler room.
Did you find anything, Charlie?
-Кони. Хорошо, не спорю. Но это полный идиотизм.
Собак к заднему выходу.
Проверьте бойлерную. Что-нибудь обнаружили, Чарли?
Скопировать
Silk scarf, rucksack.
We found that cut up, in the boiler room outside in the back yard.
And one of the girls, Patricia, lost a diamond ring... although we got that back, too.
Шелковый шарф, рюкзак.
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
И у одной из девушек, Патрисии, пропало кольцо с бриллиантом. Хотя его тоже нашли.
Скопировать
Most unfortunate, Captain.
Water... 14 feet above the keel in 10 minutes in the forepeak, in all three holds and in boiler room
That's right, sir.
Ситуация чрезвычайно серьезная, капитан.
Вода поднялась на... 14 футов в киле за 10 минут. в носовой части, в трех отделениях и в котельной номер шесть.
- Это так, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boiler-room (бойлэрум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boiler-room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойлэрум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение