Перевод "bowman" на русский
Произношение bowman (боумон) :
bˈəʊmən
боумон транскрипция – 30 результатов перевода
I think these are Whitney's new friends.
Wade Mahaney and Scott Bowman. Class of '96.
- Who are these guys?
Я думаю, вот кто эти новые друзья Уитни.
Уэйд Мэхэни и Скотт Боуман, класс 96-го.
-Кто эти ребята?
Скопировать
He never gets anything right.
A Mr Bowman, he told me.
You trying to give me the run-around now that Paul's in trouble?
Никогда не делает ничего правильно.
Он сказал мне, что это мистер Боуман.
Ты пытаешся увильнуть от меня теперь, когда у Пола неприятности?
Скопировать
-What is your name?
-Bowman.
Laura Bowman.
- Как Вас зовут?
- Боуман.
Лора Боуман.
Скопировать
-Bowman.
Laura Bowman.
Bowman.
- Боуман.
Лора Боуман.
- Боуман.
Скопировать
My granddaughter, So So.
My good friend, Laura Bowman.
She's beautiful!
Моя внучка, Со Со.
Мой хороший друг, Лора Боуман.
Она красивая!
Скопировать
Laura Bowman.
Bowman.
-Laura Bowman.
Лора Боуман.
- Боуман.
- Лаура Боуман.
Скопировать
Bowman.
-Laura Bowman.
-Yes.
- Боуман.
- Лаура Боуман.
- Да.
Скопировать
Here, fellow.
Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman.
At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points.
Вот, парень.
Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника.
На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони.
Скопировать
And I'm leading the mission.
I'm Bowman, pilot and mission commander.
Chantilas, chief science officer and the soul of the crew.
А возглавляю её я.
Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа.
Шантилас, глава группы учёных и душа всего экипажа.
Скопировать
-MEV systems check confirmed.
-I'll be on the deck with Bowman.
-Yep, sure.
-Посадочный аппарат проверен.
-Я буду у пульта с Боумен.
-Да, понял.
Скопировать
Listen, let's forget all the hypotheticals for a second, okay?
I say, Commander Bowman when we get to Mars, we just take it.
We just take it over for ourselves.
Давай на минутузабудем обо всех гипотезах, хорошо?
Пошлём человечество к чёрту.
Мы заберём его себе.
Скопировать
It's just a joke.
Commander Bowman, it was a....
And on that note, gentlemen, I suggest we retire.
Просто шутка.
Командир Боумен, это....
На этой ноте, господа, я предлагаю разойтись.
Скопировать
After six months, I'm ready to get out of this hamster cage.
Bowman?
Lucille, initiate all pre-launch systems checks.
Прошло 6 месяцев. Я хочу выйти из этой хомячьей клетки.
Боумен?
Люсиль, проведи проверку всех систем посадки.
Скопировать
Mars ground crew, this is Mars-1 .
Bowman!
Gallagher?
Экипаж на Марсе, это "Марс-1".
Боумен!
Галлагер?
Скопировать
It's gone now, but I definitely saw something.
Hey, Bowman.
How you doing?
Теперь исчезло, но я точно что-то видел.
Эй, Боумен.
Как дела?
Скопировать
No, you're wrong.
Bowman was the last one aboard.
Poole was lost outside.
Нет ты ошибаешься.
Боуман оставался последним на борту.
Пул затерялся с наружи.
Скопировать
Poole was lost outside.
Bowman said he ejected those who died in hibernation.
-There can't be anyone there! -Maybe Bowman got...
Пул затерялся с наружи.
Боуман сказал что он извлёк тех что умерли во сне.
Здесь никого не может быть!
Скопировать
I'm not sure.
I remember Dave Bowman and everything about him.
Dave is dead.
Я не уверен.
Я помню Дэйва Боумана и знаю о нём всё.
Дэйв умер.
Скопировать
The response is:
"I was David Bowman."
Do you want me to repeat the last response?
Ответ таков:
"Я был Дэйвидом Боуманом. "
Хотите что бы я повторил последнее послание?
Скопировать
Bowman said he ejected those who died in hibernation.
-Maybe Bowman got...
-...back on the Discovery and died here!
Боуман сказал что он извлёк тех что умерли во сне.
Здесь никого не может быть!
Может быть он на "Дискавери", и здесь умер!
Скопировать
There's nothing in the ship's logs or the recording systems after that.
Whatever secrets Bowman had, he took with him.
It's the proportions, one by four by nine.
И после этого не было никаких записей в бортовом журнале.
Какими бы секретами не владел Боуман он унёс их с собой.
Пропорции один - четыре - девять.
Скопировать
Dave is dead.
All Dave Bowman really was is still a part of me.
Why are you here?
Дэйв умер.
Дэйв Боуман был частью меня.
Почему ты здесь?
Скопировать
Not at all.
Do you recall Dave Bowman and Frank Poole leaving the Discovery?
Certainly not.
Нет.
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
Конечно нет.
Скопировать
Since Hal was capable of operating Discovery unassisted, it was decided that he should be programmed to complete the mission autonomously in case the crew was incapacitated or killed.
He was given full knowledge of the true objective and instructed not to reveal anything to Bowman or
-He was instructed to lie. -What are you talking about?
Поскольку Хол был способен обслуживать "Дискавери" без посторонней помощи... было решено, что он будет запрограммирован, на завершение миссии автономно на случай если команда станет неработоспособна или погибнет.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
Ему были даны инструкции лгать.
Скопировать
I didn't know!
Jessie Bowman, age 77.
She's the mother of the astronaut who died.
Я не знал!
У нас здесь госпожа Джэсси Боуман, ей 77 лет.
Она мать погибшего астронавта.
Скопировать
So?
So as the function of the command crew, Bowman and Poole, was to get Discovery to its destination, it
The investigative team was trained and put in hibernation before the voyage began.
И?
Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения, И было решено что они не будут информированы.
Команда исследователей была обучена и погружена в сон до того как путешествие началось.
Скопировать
Now, two of us are gonna take the canoe down... and the rest of you are gonna backpack the sleeping bags and stuff.
All right, I'm gonna be in the stern, but I need a good bow man.
- Put your helmet on.
Двое из вас будут спускать каноэ... а остальные несут в рюкзаках спальные мешки и прочее.
Так, я буду на корме, но мне нужен гребец на носу.
- Надевай свой шлем.
Скопировать
Here's the radio.
We're not going to be calling Bowman on this.
Wait a second.
Здесь есть радио.
Ну, с помощью этой штуки мы с Боумен не свяжемся.
Подождите.
Скопировать
At least it's good for something.
If the radio at the rover works we can contact Bowman tell her there's breathable air here.
But that isn't gonna help us, is it?
Хоть на что-то этот хлам сгодился.
Если передатчик исправен мы свяжемся с Боумен скажем, что здесь можно дышать.
Но нам всё это не поможет, так?
Скопировать
Give me the radio.
I'll call Bowman.
Why'd he close his visor?
Дай мне радио.
Я вызову Боумен.
Почему он закрыл козырёк?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bowman (боумон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bowman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение