Перевод "cat claws" на русский
Произношение cat claws (кат клоз) :
kˈat klˈɔːz
кат клоз транскрипция – 31 результат перевода
Women mentoring women.
I guess it's not all competition and cat claws.
Mentorship?
Женщина воспитывает женщину.
Я думаю, дело не в конкуренции и разборках.
Наставничество?
Скопировать
Let him twist in the wind. Slowly, slowly.
When the papers have found their new flavor of the month he'll find out this cat has claws!
Good thinking.
Пусть раскачивается.
Долго. Когда газеты найдут новую тему он обнаружит, что у этого кота есть когти!
Правильно.
Скопировать
Oh, so the creature's nervous after all?
Claws in, you cat! How dare you show your temper to me?
Sit down and be quiet!
! Милая девушка сердится!
Как вы смеете показывать мне свой норов?
! Сядьте и замолчите!
Скопировать
What does the big lizard eat?
- This cat has no claws.
- What is...
Кьеро ун пахаро ке 'абле. Чем питается эта большая ящерица?
Ке коме ля лагартиха? - У этой кошки нет когтей.
- Что...
Скопировать
Yet harbors grudge.
She is a cat absent claws. Yet fangs remain.
Gratitude for last night.
Все еще зла.
Она кошка без когтей, но с клыками.
Благодарю за прошлую ночь.
Скопировать
- Lovely idea.
No, he coated it onto the claws of her cat.
It's a new pet, bound to be a bit jumpy around her.
- Прекрасная идея.
Он нанес бактерии на лапы ее кошки.
А кошки не сразу привыкают к новым хозяевам.
Скопировать
More than a woman to me
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant
You're really hung up on the height, aren't you?
Бежим.
И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный невеличка - мышонок... ..угодил в когти кота-великана!
У вас и впрямь пунктик насчет роста.
Скопировать
I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Я мог бы догадаться.. сучка может кусаться.
Я мог бы догадаться.. у кошки когти есть.
Я мог бы догадаться о твоей маленькой тайне.
Скопировать
I'm going to do my best.
First, I have to test the cat's claws, but if I can't get it from the cat,
I'm going to have to go see Juliette.
Сделаю всё, что смогу.
Во-первых, я проверю кошачьи когти, но, если я не смогу получить их у кошки,
Я пойду повидать Джульетт.
Скопировать
I'm glad I could be of service.
Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws.
What a charming description.
Яр ада, что смогла помочь.
Угу. Кажется, дикая кошка, которую мы подобрали на дороге, Пытается спрятать свои коготки.
Какое очаровательное сравнение.
Скопировать
I'd seemed to have fallen through time.
Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws.
Colum's taking credit for bringing you on as healer to the Mackenzies.
Я провалилась сквозь время.
Кажется, дикая кошка, которую мы подобрали на дороге, пытается попридержать коготки.
Колум горд, что вы теперь целительница клана Маккензи.
Скопировать
Women mentoring women.
I guess it's not all competition and cat claws.
Mentorship?
Женщина воспитывает женщину.
Я думаю, дело не в конкуренции и разборках.
Наставничество?
Скопировать
I have known her since she was born.
quite interested, but when it comes to getting him here, I would say you have no more chance than a cat
We'll see.
Я знаю её с рождения.
Это, конечно, любопытно, но заполучить его в гости - всё равно, что верблюду пролезть в игольное ушко.
Посмотрим.
Скопировать
A hermit proposed that I join the hermitage. I declined.
I saw a cat on a table.
It was against the rules.
Отшельник предложил мне разделить его затворничество.
Я увидел на столе кошку.
Это было нарушением правил:
Скопировать
It was horrible and it was looking at us and... and... and it had claws.
Claws like we saw on the time scanner.
There's nothing there.
Это было ужасно, и оно смотрело на нас и... и... и у него были когти.
Когти как мы видели на сканере времени.
Там нет ничего.
Скопировать
Hard over, Mr. Sulu.
- Cat-and-mouse game.
- With us as the mouse.
Лево руля, м-р Сулу.
- Это игра в кошки-мышки.
- И мы в роли мышек.
Скопировать
I saw it! A huge face, like an insect, or a giant crab.
It was horrible and it was looking at us and... and... and it had claws.
Claws like we saw on the time scanner.
Огромное лицо, как у насекомого, или гигантского краба.
Это было ужасно, и оно смотрело на нас и... и... и у него были когти.
Когти как мы видели на сканере времени.
Скопировать
Ah, as you can hear, Control, they... they ask to see you in person.
That set the cat among the pigeons.
They've not got him there.
Ах, как вы можете слышать, Контроль, они... они просят о личной встрече.
Это запустит кошку к голубям.
Его там не будет.
Скопировать
They've given me a new dress - something special tonight.
- And the cat?
- Gone.
Они дали мне новое платье - кое-что особенное для сегодняшнего вечера.
- А кот?
- Ушел.
Скопировать
That's it.
Don't bite me, little cat
Naughty cat
Вот так.
Не кусайся, кошка!
Котяра!
Скопировать
Don't bite me, little cat
Naughty cat
Here you are
Не кусайся, кошка!
Котяра!
Держите.
Скопировать
You think it's a Klingon ship?
Who else would be playing cat and mouse with a starship?
Can't hurt us much out there, bobbing about like that.
Думаете, это клингонский корабль?
Кто еще будет играть в кошки-мышки со звездолетом?
Пока он не может навредить нам там, качаясь таким образом.
Скопировать
Life is much harder for good genies than for evil ones.
That nasty witch turned me into a black cat.
It was awful!
Добрым живется труднее, чем злым.
Злая ведьма меня превратила в черного кота.
Это ужасно!
Скопировать
- Anything?
- Whatever it is, it moves like a cat.
Jim, I don't like this.
- Есть что?
- Что бы это ни было, движется, как кошка.
Джим, мне это не нравится.
Скопировать
- Where's Apollo?
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? - Cheshire?
- Вы в порядке, капитан?
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
Скопировать
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Don't you mean the English story, the Cheshire cat? - Cheshire?
No, sir. Minsk, perhaps...
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
- Чеширского?
Скопировать
Either you go to a hotel or to René's house
And take your cat with you, because I don't want him
You don't want me anymore?
Или в гостиницу, или к Рене.
И забери с собой своего кота, потому что он мне не нужен.
- Значит, ты больше не хочешь меня?
Скопировать
What kind of present?
A cat.
A kitten.
Ах, подарок? И что за подарок?
Кот.
Котенок.
Скопировать
A kitten.
Okay, let's say it was a cat.
But where were you coming from?
Котенок.
Ну, хорошо, это был кот.
Но ты можешь сказать, откуда ты шел?
Скопировать
Eon't you ever talk, blondie?
Cat got your tongue?
What should I say?
А ты, блондинчик, всегда молчишь?
Язык проглотил?
- А что я должен говорить?
Скопировать
Do you know how long I've loved you?
Since the day I saw you collect a small injured cat on the sidewalk.
I have never collected an injured cat on the sidewalk, you got carried away with a false lead.
Знаете, с каких пор я вас люблю? Говорите.
С того дня, как увидела, как вы подобрали на тротуаре раненного котёнка.
Я никогда не подбирал на тротуаре раненного котёнка. Вы пошли по ложному следу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cat claws (кат клоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cat claws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат клоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
