Перевод "Extensions" на русский
Произношение Extensions (экстэншенз) :
ɛkstˈɛnʃənz
экстэншенз транскрипция – 30 результатов перевода
Lengthy trial coming up,
I have to get wig extensions.
OK? Bye.
Длинное заседание на носу,
Мне нужно удлиннить парик.
Всё, пока.
Скопировать
Do or die, man!
A bullet in the head'll really mess up your extensions.
Take your bullet and eat that shit, man.
Убей или умри!
Я тебе пулю в башку пущу, и плакала твоя прическа.
Получи от меня и обделайся.
Скопировать
Sixty days, no?
And how long have you monitored these phone extensions?
Forty days, maybe.
60 дней, разве нет?
И как долго вы прослушивали эти номера?
40 дней, наверное.
Скопировать
We could connect these lands, Hephaistion and the people.
Some say these Alexandrias have become extensions of Alexander himself.
They draw people into the cities to make slaves of them.
Мы сумеем объединить эти земли, Гефестион, и тех, кто их населяет.
Некоторые говорят, что над этими Александриями витает дух самого Александра.
Людей заманивают в города, чтобы делать из них рабов.
Скопировать
I know about the kiss.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp
Got it, that's fair.
Знаю, про поцелуй.
И в любой другой ситуации, я бы сняла серьги, накладные пряди и крылья и впечатала бы тебя рожей в пол.
Понимаю, заслужила.
Скопировать
Have a nice marriage. Thank you.
And may you soon have many extensions.
He's on his way up.
Желаю счастливой семейной жизни.
У вас впереди много открытий.
Фрэнк, он поднимается.
Скопировать
Look at the white dude. What is a weave exactly?
She got more extensions than ATT.
Excuse me.
О, черт... что он говорит?
А у этой целая гора накладных волос!
Я отойду в туалет.
Скопировать
Fascinating.
So both the cup and the liquid are merely extensions of your body.
That is correct.
Очаровательно.
Получается, и жидкость, и чашка являются всего-навсего продолжением вашего тела.
Совершенно верно.
Скопировать
It was like the end of the world.
Didn't I give you enough extensions?
Don't touch me!
У меня есть ещё двадцать миллионов! Зачем же мне оставлять их в банке?
Нет! Уж лучше отдать их своей соотечественнице!
Правильно?
Скопировать
Well, what do you think?
That's an analogue to Frobenius for non-commutative extensions.
Yes, it is.
Что скажете?
Это аналог теоремы Фробениуса для некоммутативных расширений.
Да.
Скопировать
I've been developing a theory.
I believe I can prove that Galois extensions are covering spaces.
That everything, everything is connected. That it's all part of the same subject.
Я работаю над одной теорией.
Мне кажется, я могу доказать... что расширения Галуа - накрывающие пространства.
Что все это взаимосвязано, все части одного и того же.
Скопировать
What?
I was just thinking those pink extensions really suit you.
Jelly baby?
Что?
Просто подумала, что эти новые розовые кудри тебе очень к лицу.
Мармеладку?
Скопировать
Previously, on Stargate SG-1...
No extensions, no reversals, no new hearings.
The Stargate will be buried, literally and figuratively.
В предыдущей серии Звездных Врат:
Все кончено, Джек. Ни отсрочек, ни отмены решения, никаких новых слушаний.
Звездные врата похоронят в буквальном и переносном смысле.
Скопировать
I'm a patron of the arts.
Remember, your papers are due the first week next month, no extensions. Okay.
In 1995, a supermarket tabloid ran this story on its front page.
Считай меня своим покровителем.
Ваши работы сдадите в начале следующего месяца, и никаких поблажек.
В 1995-м таблойды опубликовали эту историю на первой полосе.
Скопировать
It's over, Jack.
No extensions, no reversals, no new hearings.
The Stargate will be buried, literally and figuratively.
Все кончено, Джек.
Ни продлений, ни отмены, никаких новых слушаний.
Зведные врата похоронят в буквальном и переносном смысле.
Скопировать
Been this country 25 years.
Got double extensions.
He got two daughters, you know?
Уже 25 лет в этой стране.
Дом с двумя пристройками.
У него есть две дочки, понимаешь?
Скопировать
Speedo?
Hair extensions? Wear what you want. I don't care.
Don't wear one of your funeral suits.
Смокинг, шиньон...
Одевайся как хочешь, мне всё равно.
Только не в костюм для похорон.
Скопировать
Head split open, some scalp work.
Hair extensions to cover the stitches, maybe.
You guys are in my way.
Голова расколота, нужно поработать над черепом.
Может добавить волос, чтобы прикрыть швы.
Вы мешаете мне выехать.
Скопировать
So obviously I need the vessel in order to deliver it.
Unfortunately, the bank can offer no further extensions, Count Mondego.
I suggest you find alternate means of shipping.
И поэтому мне нужен этот корабль, чтобы отправить груз.
К сожалению, банк не может больше давать отсрочку, граф Мондего.
Я предлагаю Вам обратиться в другие компании.
Скопировать
Say you go Marty's way and it costs
$100 million each to launch five line extensions, giving you a five-point bump in awareness, which is
In all fairness, this is just theoretical. We haven't really run it through our... all of our metrics.
Скажем, вы выберете путь Марти и запустите пять дополнительных линий по сто миллионов.
Так узнаваемость поднимется на пять пунктов, а выгоды от этого лишь двадцать миллионов, учитывая нынешний предел в двадцать четыре процента. Так что Марти предлагает потерять восемьдесят миллионов.
- Это всё спекуляции, мы ещё не проверили все показатели.
Скопировать
- Well, that's... - Interesting.
- Gray-mottled, highly vascular mass with extensions to the right upper quadrant of the abdomen and the
I have never seen a tumor this big.
Интересненько.
- Пестро-серая сосудистая ткань, поразившая весь правый верхний угол живота и основание шеи.
Никогда раньше не видела такую огромную опухоль.
Скопировать
Same as Joey Williams.
The extensions file in her briefcase...
She was checking into Joey's extended sentence, and somebody took the contents of that file.
То же самое и у Джои Уильямса.
Дела о дополнительных сроках в ее портфеле...
Она проверяла увеличение срока Джои, и кто-то вытащил содержание тех дел.
Скопировать
I took them.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of
You shouldn't be reading, Dr. Wells. I'm sorry.
Конечно.
Я видел их. Отсутствие растяжения по краям фаланг, где прикрепляется сгибающая мышца, и отсутствие реконструированного напряжения или других переломов запястья и запястных костей указывает на то, что жертва не занималась скалолазаньем.
Вы не должны читать, доктор Уэллс.
Скопировать
Woman like you wipes her ass with diamonds.
She don't just end up walking in here for hair extensions.
My, my, my, aren't you perceptive?
Такие женщины, как ты, подтирают свою задницу бриллиантами.
Они не приходят сюда для наращивания волос.
Ой, ой, ой, а ты проницательна.
Скопировать
Zoom in on that file folder.
It's the "extensions" folder.
So she was talking about Joey's sentence extension.
Увеличь папку.
Это папка "дополнения".
То есть она говорила об увеличении срока Джои.
Скопировать
Look what he's doing now.
Emptying the "extensions" folder.
And taking a manila envelope.
Смотрите, что он сейчас делает.
Опустошает папку "Дополнения".
И берет конверт.
Скопировать
Rachel's always been a little insufferable, but ever since she won Winter Showcase, her ego and behaviour are out of control.
At home she uses up all the hot water, leaves rings in the tub, and don't get me started on the hair extensions
At school she eschews my company and instead surrounds herself with easily awed sycophants.
Рейчел всегда была немного невыносимой, но когда она победила в Зимнем Смотре, ее эго и поведение вышли из-под контроля.
Дома она постоянно расходует всю горячую воду, оставляет кольца в ванне, и я уже не говорю о волосах, засоривших слив в раковине.
В школе она сторонится меня и вместо этого окружает себя толпой подхалимов.
Скопировать
You know you only have 30 days to close the transaction.
No extensions.
No contingencies, whatsoever.
У тебя есть всего 30 дней, чтобы внести оставшуюся сумму.
Никаких отсрочек.
Никаких непредвиденных обстоятельств.
Скопировать
All my lives, Sinclair, which one of them's really me?
If you are referring to your alters... than you know very well that they're extensions of yourself.
Hogan's trying to kill me, but I don't know... if it's really me.
Все мои жизни, Синклер... Какая из них правда моя?
Если ты о своих личностях, то ты знаешь, что они - лишь версии тебя.
Хоган пытается меня убить, но я не знаю... я ли это.
Скопировать
I'm making sketches of you in my mind right now!
Boy with freckles, fat Asian with hair extensions, evil monkey.
I guess it's just parenting, you know?
Я составляю уже в голове ваши фотороботы.
Конопатый мальчик. Азиат с искусственными волосами, злобная обезьяна.
Думаю это часть воспитания, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Extensions (экстэншенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Extensions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстэншенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение