Перевод "millions" на русский

English
Русский
0 / 30
millionsмиллион
Произношение millions (милионз) :
mˈɪliənz

милионз транскрипция – 30 результатов перевода

He squeezed my balls.
I had to pay him millions in ransom. And my eldest son is still his captive.
How can I make peace with that piece of shit?
Мне пришлось заплатить ему миллионы выкупа.
И мой старший сын все еще его пленник.
Как я могу договариваться о мире с этим куском дерьма.
Скопировать
You killed him.
It was either killed him... or possibly let millions of people die.
They died anyway.
Ты убил его.
Мне пришлось его убить... или позволить миллиону людей погибнуть.
Они и погибли.
Скопировать
All right, I'm on medication.
Millions of people take Lexapro.
I need mom's cooking. It could mess with my blood chemistry.
Сижу на лекарствах.
Да миллионы людей "ЛЕксапро" принимают.
Мне нужна мамина стряпня, чтобы препарат не запоганил химанализ крови.
Скопировать
Trying to stop Sylar, is that it?
If you could save millions of lives, wouldn't you?
Thank you.
Хочешь остановить Сайлара, не так ли?
Если бы вы смогли спасти миллионы жизней, как бы вы поступили?
Спасибо.
Скопировать
You keep on smiling.
I know that you're a dream girl of millions of your fans.
But know one thing.
Вы продолжаете улыбаться.
Я знаю, что Вы Девушка Мечта с миллионом поклонников.
Но я знаю кое-что...
Скопировать
And mithai is that man who helps us in this picture.
She serves his 4 millions for this movie.
Now please stop to behave like a child.
И Митхал тот человек, который помогает нам в этом.
Он даст 4 миллиона для этого фильма.
Теперь остановись и не поступай как ребенок.
Скопировать
Its two years ago of our marriage but i cant take your hand in a few peoples.
But for me its really important between 4 millions of mithai.
I tell you about it which day you go outside with this.
Мы женаты 2 года, но люди не знают этого.
Но для меня важны 4 миллиона Митхала.
Я говорю это тебе каждый день.
Скопировать
And you got married to...
harsh mithai's daughter, you went to hollywood, millions of dollars you have, you haven't taken one shot
You know much about me om!
И потом Вы женились...на дочери того человека,
Вы пришли в Голливуд, У Вас есть миллионы долларов. Вы сняли ту сцену и Ом Шанти Ом стал тем большим фильмов, вознесшим Вас
Вы знаете обо мне слишком много Ом!
Скопировать
Oh, so many, dude!
Like hundreds of millions.
Well, eventually they're gonna overlap.
- Очень много, чувак!
- Сотни или миллионы.
- В конце концов они начнут повторяться.
Скопировать
Daleks are supreme. Humans are weak.
But there are millions of humans, and only four of us.
If we are supreme, why are we not victorious?
Далеки - превосходны, люди - слабы.
Но людей миллионы, а нас только четверо.
Если мы выше их, почему мы еще не победили?
Скопировать
And I just
Colin, or as he's been dubbed by the queen, "Sir Colin" has gone on to sell millions of records, star
But here's a question: Can you remember the name of the other guy in PoP?
Я не могу это чувство упустить
Ради таких сюрпризов судьбы Стоит жить продолжать Ты - золото и серебро Я сказал, что не потеряю голову
- Но потом ''поп'' ударило мне в сердце - ''Поп'' ударило мне в сердце
Скопировать
Take our situation here.
We have people who have got rich, millions.
We also have organized crime, unemployment,
Некоторые люди разбогатели. Стали миллионерами.
А еще у нас появилась организованная преступность, безработица,
СПИД, проституция и наркомания.
Скопировать
Thanks to you, Peter has the ability to survive.
So he lives and kills millions of people.
How can you let him be responsible for something like that?
Благодаря тебе, у Питера есть возможность выжить.
Значит, он выживет, но убьёт миллионы.
Как Вы можете позволить ему пройти через такое?
Скопировать
Five years ago, you and I allowed a man to blow up in New York.
Millions of lives came to an end, and the world was changed.
Soon after we sat down in my office.
Пять лет назад, вы и Я позволили человеку резнести к чертям Нью-Йорк.
Миллионы жизней потеряны, и мир изменился.
Вскоре после этого мы сидели у меня в оффисе.
Скопировать
I'm proud of you, Mom.
You discovered something millions of people knew about before you.
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
Я горжусь тобой, мам.
Ты как Христофор Колумб - открыла то, что до тебя знали миллионы людей.
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Скопировать
I know Lana's somehow been uncovering company secrets.
Probably using the $10 millions she stole from me to do it.
At the moment, i'd say it's money well spent.
Я знаю, что Лана как-то узнала секреты моей компании.
Видимо при помощи 10 миллионов, что украла у меня.
И думаю деньги потрачены не впустую.
Скопировать
to gods?
Listen, pal, back in the day, we were worshiped by millions.
Times have changed!
С богами?
Слушай, приятель. В прежние времена нам поклонялись миллионы.
- Времена изменились!
Скопировать
The idea thrills me.
But I expect you've been on it millions of times.
Not once.
Давно мечтала.
Вы сто раз на нем ездили.
Случалось.
Скопировать
My house is a mess.
I've got millions of errands to run.
Please hear me out.
У меня дома бардак.
Мне нужно в тысячу мест.
Пожалуйста, послушай.
Скопировать
Does exactly what it says on the tin.
Am I naked in front of millions of viewers?
Absolutely!
Соответствует своему названию.
Я стою голый перед миллионами зрителей?
Безусловно!
Скопировать
The design is not safe.
It could result in the death of millions.
I beg of you, stop the project right now before it's too late.
Проект опасен.
Из-за него могут погибнуть миллионы.
Умоляю, остановите проект сейчас же, пока ещё поздно.
Скопировать
- that takes hundreds of years.
- Millions. But the planet's now the property of the National Trust.
They've been keeping it preserved.
Солнце увеличится, но на это уйдут сотни лет. - Миллионы.
Но планета теперь - собственность Национального Фонда.
Они её законсервировали.
Скопировать
And that's how you live with yourself.
That's how you slaughter millions.
Because once in a while, on a whim, if the Wind's in the right direction... you happen to be kind.
Вот так и живёшь сама с собой.
Убиваешь миллионы.
Ведь иногда, по твоей же прихоти, если ветер дует в нужную сторону, ты проявляешь доброту.
Скопировать
They're all human.
What about the millions of planets, millions of species, where are they?
Good question.
Здесь только люди.
А как же миллионы планет, миллионы рас, где они?
Хороший вопрос.
Скопировать
Well, the real demonstrated number one killer in America is cholesterol, and here comes Senator Finistirre, whose fine state is, I regret to say, clogging the nation's arteries with Vermont cheddar cheese.
If we want to talk numbers, how about the millions of people dying of heart attacks.
Perhaps Vermont cheddar should come with a skull and crossbones.
Я вас не понимаю, мистер Нэйлор. Реальный убийца номер один в Америке - это холестерол, а сенатор Финистерр представляет штат, забивающий артерии нации вермонтским чеддером.
Если говорить о цифрах, то как с миллионами умирающих от инфаркта?
Рисуйте череп и кости на чеддере. Абсурд.
Скопировать
You dropped your potatoes. Let me help you.
This film is dedicated to the millions of children around the world exploited by the sex trade.
For as much as it hath pleased Almighty God in His great mercy to take unto Himself the soul of our dear brother here departed we therefore commit his body to the ground;
Ой, у вас картошка рассыпалась.
Фильм посвящается миллионам детей, вовлеченных в секс-индустрию по всему миру.
Поскольку Богу Всемогущему в премудрости Своей было угодно призвать нашего брата к Себе из этой жизни мы предаем его тело земле, из которой оно и было взято, ...земля к земле, пепел к пеплу прах к праху в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе.
Скопировать
Murderer.
You just destroyed millions of planets, there must be life on one of them.
You destroyed entire civilizations.
Убийца.
Ты только что угробила миллион планет. Наверняка на одной из них есть жизнь.
Ты погубила целые цивилизации.
Скопировать
Want me to tell you something?
Millions of celestial bodies are hurtling towards Earth.
Straight toward us.
Рассказать вам что-то?
Миллионы небесных тел летят к Земле.
Прямо на нас.
Скопировать
If it got out that billions of tax dollars were diverted to a secret government programme to build transgenic soldiers - well, that would be bad enough.
But if it got out that millions more were being diverted to catch the damned things because they got
Damn it, Ames, it could bring down the Committee itself.
Если общественность узнает, что миллиарды денег налогоплательщиков была потрачены на секретную государственную программу по разработке трансгенетических солдат - это было бы ужасно само по себе.
Но если также всплывет, что миллионы были дополнительно потрачены на то, чтобы поймать их, ибо они умудрились сбежать - то это было бы настоящей катастрофой.
Черт, Эймс, это бы уничтожило сам Комитет.
Скопировать
Some of us have to work for a living.
Poor Pacey Witter has a job that millions want...
-...that he's vastly underqualified for.
Некоторые из нас на самом деле должны зарабатывать себе на жизнь.
О, бедненький Пэйси Уиттер, у него работа, которую миллион человек хотели бы иметь,
-и для которой он жутко недостаточно квалифицирован.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов millions (милионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы millions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение